Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(396 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;"
Auf dieser Seite kannst du eine neue Seite oder einzelne Texte, die du veröffentlichen willst, ausprobieren.


|'''Warum schreiben wir ''Bus'' und nicht ''Buss''?'''
Diese Seite wird vom Administrator gelegentlich gelöscht, wenn die Einträge zu hoch sind.
|}
__TOC__
===Diskussion===
{| class="wikitable"
|-
| rowspan="4" style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px]]
|Heute ist uns das Wort so geläufig, dass wir gar  nicht mehr erkennen, dass dieses Wort eigentlich ein Fremdwort ist.
|-
|Die ersten Autos, die mehrere Personen befördern  konnten und für den öffentlichen Verkehr eingesetzt wurden, fuhren in Paris.  Die Franzosen nannten diese Fahrzeuge: ''voiture omnibus'' (=  Fahrzeug für alle) und später nur noch ''omnibus''.
|-
|Nach Paris eroberte der ''omnibus'' zunächst  London. Engländer mögen nicht gern so fremd klingende Namen und schon gar  nicht so lange Wörter. Also nannten sie das Gefährt kurz und knapp: ''bus'' (gesprochen:  <bass>).
|-
|Nach London kam das “öffentliche  Personenbeförderungsfahrzeug” nach Berlin. Und die Berliner übernahmen von  den Engländern mit dem Fahrzeug auch das Wort: ''Bus''. Daher  schreiben wir das Wort heute noch so, wie die Engländer und Franzosen es  geschrieben haben: mit einem ''s''.
|-
| colspan="2" |
*lateinisch: omnes = alle; omnibus = für alle
*französisch: voiture omnibus = Fahrzeug für      alle
*englisch = bus
*deutsch      = Bus, Autobus, Omnibus
|-
|style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px]]
 
|Mit dem Siegeszug des ''Omnibusses'' (später  meist ''Autobus'') setzte sich auch der Name in vielen Ländern durch.  Schau dir einmal die Übersetzungen auf der Karteikarte des Modellwortschatzes  an. Dort findest du den Autobus in fast allen europäischen Sprachen wieder.
|-
|}
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Bus''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-942-VS.jpg
File:MWS-942-RS.jpg
</gallery>
Du kannst dir das Wort auch in einigen [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=942 Fremdsprachen]] anhören.<br/>
Auf der Rückseite der Karteikarte findest du Wortbildungen und weitere  Informationen zum Wort ''Bus''.<br/>
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;"
| Ein ''Busserl'' ist übrigens kein “kleiner Bus”, wie manche  in Norddeutschland meinen. In Süddeutschland und Österreich ist das der  liebevolle Name für einen ''Kuss.''
|-
|}
{|
|Klicke auf das Wort, um weitere Informationen zu  diesem Wort bei www.canoo.net zu  bekommen.
|-
|Aerobus, Airbus, Anschlussbus, Autobus, Autobusbahnhof, Autobusfahrer, Autobusfahrerin, Autobusfahrt, Autobushaltestelle, Autobuslinie, Bahnbus, Busbahnhof, Busfahrer, Busfahrerin, Busfahrkarte, Busfahrt, Bushaltestelle, Buslinie, Busreise, Bustransfer, Busunternehmen, Busverbindung, Buszubringer, Campingbus, Doppelstockbus, Duo-Bus, Elektrobus, Gelenkbus, Greyhoundbus, Gyrobus, Hybridbus, Kleinbus, Linienbus, Niederflurbus, Ortsbus, Panoramabus, Postbus, Reisebus, Rufbus, Rufbussäule, Rufbuszentrale, Schienenbus, Schnellbus, Schulbus, Shuttlebus, Sightseeingbus, Sonderbus, Spurbus, Trolleybus, Überlandbus, Werkbus, Zubringerbus
|}
 
{| class="wikitable" style="width: 25%; background-color:#ffffcc;"
|style="width: 12%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|'''anbiedern'''
|}
{|style="width: 100%"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| einschmeicheln
|-
|'''Beispielsatz:'''
| ''Er biederte sich bei allen Freunden an.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortart:'''
| Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), Bitte Trennstellen
|-
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
| Das heute nur noch selten benutzte Adjektiv bieder hatte früher die Bedeutung von brauchbar, nützlich, später auch tugendhaft, fromm und rechtschaffen. Das Wort anbiedern wird heute nur noch ironisch gebraucht: sich jmdm. auf plump-vertrauliche Weise nähern oder abfällig im Sinne von einfältig.
|-
|- style="vertical-align:top;"
|'''Entstehung:'''
| bieder: ahd. bitherbe, mhd. biderbe; am mhd. Wort ist der Zusammenhang zu bedürfen zu erkennen; ursprünglich: dem Bedürfnis entsprechen. Während bieder bereits seit dem 8. Jh. gebräuchlich war, ist anbiedern erst im 18. Jh. entstanden.
|-
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
| Anbiederung, Anbiederungsversuch Biederfrau, Biederkeit, Biedermann
|-
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| Anbiederung (Anbiederungsversuch) Biedermann (Spießer, mhd. ein unbescholtener Mann)
|-
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
| >Hier müsste noch der Link zu "Biedermeier" eingefügt werden<
|}
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Hier eine Begründung einfügen, warum dieses Wort ein unkales Morphem ist.
|-
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
||Das Morphem ''xyz'' ist daher <span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''.</span>
|-
|}
 
{{Quellen Wörter uM}}<NOWIKI/><br/> <NOWIKI>[[#top | Seitenanfang]]
 
__INDEXIEREN__

Aktuelle Version vom 8. September 2025, 20:26 Uhr

Auf dieser Seite kannst du eine neue Seite oder einzelne Texte, die du veröffentlichen willst, ausprobieren.

Diese Seite wird vom Administrator gelegentlich gelöscht, wenn die Einträge zu hoch sind.