Wörter mit Qu/qu: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) (noch nicht fertig) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) (Tabellen geändert und eingefügt sowie Texte neu geschrieben.) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''''Wortschatzergänzung und Links fehlen noch.''''' | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;" | ||
| Woher kommen die Wörter, die mit qu geschrieben werden? Sind das alles Fremdwörter? | | Woher kommen die Wörter, die mit ''qu'' geschrieben werden? Sind das alles Fremdwörter? | ||
Und warum schreiben wir überhaupt ''qu'' und nicht so, wie es gesprochen wird, mit ''kw''? | |||
|} | |} | ||
Zeile 9: | Zeile 11: | ||
Natürlich waren hier vor allem Frau Fremd und Herr Alt gefragt. Diese beiden haben dann auch eine ganz interessante Entdeckung gemacht. | Natürlich waren hier vor allem Frau Fremd und Herr Alt gefragt. Diese beiden haben dann auch eine ganz interessante Entdeckung gemacht. | ||
Doch gehen wir der Reihe nach | Doch gehen wir der Reihe nach: | ||
|} | |} | ||
__toc__ | __toc__ | ||
<div style="clear: both"></div> | |||
===Wörter mit ''Qu/qu'' aus dem Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache=== | ===Wörter mit ''Qu/qu'' aus dem Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache=== | ||
{|class="wikitable" | {| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 50px; width: 40%; background-color:#ffff00;" | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/%C3%84quator Äquator], [https://de.wiktionary.org/wiki/Aquarium Aquarium], [https://de.wiktionary.org/wiki/bequem bequem], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quadrat Quadrat], [https://de.wiktionary.org/wiki/quaken quaken], [https://de.wiktionary.org/wiki/Qual Qual], [https://de.wiktionary.org/wiki/Qualit%C3%A4t Qualität], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quark Quark], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quartett Quartett], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier], [https://de.wiktionary.org/wiki/quasseln quasseln], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quatsch Quatsch], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quelle Quelle], [https://de.wiktionary.org/wiki/quer quer], [https://de.wiktionary.org/wiki/quieken quieken], [https://de.wiktionary.org/wiki/quietschen quietschen], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quirl Quirl], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quittung Quittung], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quiz Quiz], [https://de.wiktionary.org/wiki/Quote Quote], [https://de.wiktionary.org/wiki/Reliquie Reliquie] | |||
|} | |} | ||
Zunächst hat Herr Alt verschiedene Wörter herausgesucht, die mit ''Qu/qu'' geschrieben werden. Zu diesen Wörtern hat er die Herkunft des Wortes und die ursprüngliche Bedeutung aufgeschrieben. Wenn du mehr über die Bedeutung des Wortes wissen willst, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Internetwörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary]. | |||
=== Die Diskussion meiner Prinzipienwächter*innen=== | === Die Diskussion meiner Prinzipienwächter*innen=== | ||
{| | {| | ||
Zeile 168: | Zeile 47: | ||
Schaut euch noch einmal die Wörter an, die keinen lateinischen Ursprung haben: | Schaut euch noch einmal die Wörter an, die keinen lateinischen Ursprung haben: | ||
|} | |} | ||
<div style="clear: both"></div> | |||
====Alte indoeuropäische Wörter==== | ====Alte indoeuropäische Wörter==== | ||
{| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 100px; width: | {| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 100px; width: 40%; background-color:#ffff00;" | ||
! colspan=" | ! colspan="4" | Alte indoeuropäische Wörter | ||
|- | |- | ||
! Wort | ! Wort | ||
! Herkunft | ! Herkunft | ||
!ahd. mhd. | |||
! Alter | ! Alter | ||
|- | |- | ||
|Qual | |Qual | ||
|idg. gelti | |idg. gelti | ||
|quāla | |||
|< 8 Jhd. | |< 8 Jhd. | ||
|- | |- | ||
|bequem | |bequem | ||
|got. kwæmi | |got. kwæmi | ||
|biquami | |||
|< 09. Jhd. | |< 09. Jhd. | ||
|- | |- | ||
|quer | |quer | ||
|germ. twerch | |germ. twerch | ||
|twer, quer | |||
|< 09. Jhd. | |< 09. Jhd. | ||
|- | |- | ||
|Quirl | |Quirl | ||
|idg. twer | |idg. twer | ||
|thwiril | |||
|< 09. Jhd. | |< 09. Jhd. | ||
|- | |- | ||
|Quelle | |Quelle | ||
|idg. guel | |idg. guel | ||
|quella | |||
|< 10. Jhd. | |< 10. Jhd. | ||
|- | |- | ||
|Quark | |Quark | ||
|mhd. twarc | |mhd. twarc | ||
|sp.mhd.twarc | |||
|< 14. Jhd | |< 14. Jhd | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
In den germanischen Sprachen gab es keine Wörter mit der Lautfolge [kw | In den germanischen Sprachen gab es keine Wörter mit der Lautfolge [kv] (gesprochen wie <kw>. | ||
In ganz alten Wörtern sprach man [gue...] oder [tw...]. | In ganz alten Wörtern sprach man [gue...] oder [tw...]. | ||
Daraus ist erst im Mittelalter [ | Daraus ist erst im Mittelalter die Aussprache [kv] geworden. | ||
Da man damals für diesen [kv]-Laut kein eigenes Zeichen hatte, verwendeten die Schreiber in den Klöstern die lateinische Buchstaben ''qu''. Einige wenige Wörter behielten noch für einige Zeit die Scheibung ''tw'' oder ''thw'' | |||
<div style="clear: both"></div> | |||
====Wörter mit lateinischem Ursprung==== | ====Wörter mit lateinischem Ursprung==== | ||
{| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 100px; width: 30%; background-color:#ffff00;" | {| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 100px; width: 30%; background-color:#ffff00;" | ||
! colspan="3" | Wörter mit lateinischem Ursprung | ! colspan="3" | Wörter mit lateinischem Ursprung | ||
|- | |- | ||
|Quadrat | |Quadrat | ||
|lat. quadratus | |lat. quadratus | ||
Zeile 232: | Zeile 108: | ||
|< 15. Jhd. | |< 15. Jhd. | ||
|- | |- | ||
| | |Reliquie | ||
| | |lat. reliquiae | ||
| | |< 15. Jhd. | ||
|- | |||
|Quartett | |||
|lat. quarto | |||
|< 16. Jhd | |||
|- | |||
|Qualität | |||
|lat. quālitās | |||
|< 16. Jhd. | |||
|- | |||
|Quartier | |||
|lat. quārtārius | |||
|< 16. Jhd. | |||
|- | |||
|Äquator | |||
|lat. aequus | |||
|< 17. Jhd. | |||
|- | |||
|Quote | |||
|lat. quotus | |||
|< 17. Jhd. | |||
|- | |||
|Aquarium | |||
|lat. aqua | |||
|< 19. Jhd. | |||
|} | |} | ||
Die lateinischen qu-Wörter sind erst nach dem Mittelalter, in der Zeit des Humanismus, zu uns gekommen. | Die meisten lateinischen ''qu-Wörter'' sind erst nach dem Mittelalter, in der Zeit des Humanismus, zu uns gekommen. | ||
In dieser Zeit sprachen die gebildeten Menschen Latein. | In dieser Zeit sprachen die gebildeten Menschen Latein. | ||
Sie übernahmen vor allem wissenschaftliche Begriffe aus der lateinischen und der griechischen Sprache. | Sie übernahmen vor allem wissenschaftliche Begriffe aus der lateinischen und der griechischen Sprache. | ||
Tja – und dann hat man auch die alten germanischen Wörter so geschrieben wie die Lateiner, nämlich nicht mehr mit tw oder kw, sondern mit qu. | Tja – und dann hat man auch die alten germanischen Wörter so geschrieben wie die Lateiner, nämlich nicht mehr mit ''tw'' oder ''kw'', sondern mit ''qu''. | ||
<div style="clear: both"></div> | |||
====Neuere niederdeutsche und englische Wörter==== | |||
{| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 100px; width: 30%; background-color:#ffff00;" | |||
! colspan="3" | Niederdeutsche und englische Wörter | |||
|- | |||
|quaken | |||
|ndl. kwaken | |||
|< 15. Jhd. | |||
|- | |||
|Quatsch | |||
|nd. Quat | |||
|< 16. Jhd. | |||
|- | |||
|Quieken | |||
|nd. | |||
|< 16. Jhd. | |||
|- | |||
|Quasseln | |||
|nd. Quasen | |||
|< 19. Jhd. | |||
|- | |||
|Quiz | |||
|engl. to quiz | |||
|< 20. Jhd. | |||
|} | |||
{| | |||
|[[file:Bi-GO-Laut.jpg | 120px]] | |||
|Es gibt nur wenige Wörter, die weder alt sind noch aus dem Lateinischen stammen, ergänzte Frau Laut, ''quaken, quieken, Quatsch und quasseln''. Das sind Wörter, die den Klang des Frosches, des Schweins oder das Quatschen im Schlamm nachahmen. | |||
Als diese Wörter zu uns kamen, hatte sich die Schreibweise ''qu'' längst durchgesetzt. | |||
|} | |||
<div style="clear: both"></div> | |||
{| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 100px; width: 40%; background-color:#ffff00;" | |||
! colspan="4" | Französische Wörter | |||
|- | |||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quarantäne Quarantäne] | |||
|frz. quarantaine | |||
|[kaʁanˈtɛːnə] | |||
|ca. 18. Jhd. | |||
|- | |||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Equipe Equipe] | |||
|frz. équipe | |||
|[eˈkiːp] | |||
|20. Jh. | |||
|- | |||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Queue Queue] | |||
|frz. queue | |||
|[køː] | |||
|18.Jh. | |||
|- | |||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Clique Clique] | |||
|frz. clique | |||
|[ˈklɪkə] | |||
|18. Jh. | |||
|- | |||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Boutique Boutique] | |||
|frz. boutique | |||
|[buˈtiːk] | |||
|15. Jh. | |||
|- | |||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mannequin Mannequin] | |||
|frz. mannequin | |||
|[ˈmanəkɛ̃] | |||
|15. Jh. | |||
|} | |||
{| | {| | ||
|- | |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px]] | ||
| | |Viel interessanter finde ich, wie die Wörter mit ''qu'' gesprochen werden. Schaut euch einmal die Wörter an, die wir uns aus Frankreich geliehen haben. Ich habe euch die Lautschrift einmal dazu geschrieben. | ||
| | Die lateinischen Wörter werden [kv] gesprochen. Machen die Wörter jedoch den kleinen Umweg über Frankreich, bevor sie zu uns kommen, dann spricht man nur ein einfaches [k]. Ist das nicht toll. | ||
|} | |} | ||
[[#top | Seitenanfang]] | |||
Aber so ganz zufrieden waren die Prinzipienwächter mit den Erklärungen von Herrn Alt, Frau Fremd und Frau Laut nicht. Frau Kurz war die erste, die kurz und knapp ihren Unmut über die letzten Diskussionsbeiträge äußerte: | |||
<div style="clear: both"></div> | |||
===Die Diskussion geht weiter - Kommen wir zur Antwort auf die Frage=== | ===Die Diskussion geht weiter - Kommen wir zur Antwort auf die Frage=== | ||
{| | {| | ||
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px]] | |||
|Das soll toll sein??? Sind denn jetzt alle toll geworden? Das beantwortet doch alles gar nicht die Frage der Kinder! Warum schreiben wir ''qu''? Genauso gut könnten wir doch auch ''kw'' schreiben, ganz egal, ob Fremdwort oder altes Wort. | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Schoen.jpg | 120px]] | |||
|Ganz genau! Und das sähe auch viel schöner aus. Weg mit dem ''qu''! | |||
Was sagen Sie dazu Frau Fremd. Haben alle Ländern den Unfug der Lateiner übernommen? | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px]] | |||
|Nun, da ist schon was dran. Immerhin haben die anderen germanischen Sprachen die lateinische Schreibung nicht übernommen. | |||
Die Niederländer schreiben zum Beispiel kwaken (quaken), kwal (Qualle), kwark (Quark) und auch bei den Fremdwörtern schreiben sie ganz vernünftig kwaliteit (Qualität) und kwartet (Quartett). | |||
Die Dänen machen es gar nicht anders: kvadrat (Quadrat), kvark (Quark) und kvote (Quote). | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Schoen.jpg | 120px]] | |||
|Na also, das geht doch! Ich finde, so wie die Niederländer schreiben, sieht es auch viel schöner aus! | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px]] | |||
|Nun mischte sich zum ersten Mal Frau Unterschied ein, die bis jetzt nur interessiert zugehört hatte: Das ist vielleicht schöner, aber es ist unpraktisch. Für uns ist es doch ganz einfach: Wir hören [kv] und schreiben ''qu''. Das ist immer so, ganz egal, ob deutsches Wort oder Fremdwort. Da braucht man doch gar nicht erst zu überlegen. | |||
|- | |||
Dass ausgerechnet Frau Unterschied sich für die Gleichbehandlung einsetzt, das war neu. | |||
|[[file:Bi-GO-Schoen.jpg | 120px]] | |||
|Genau – und deshalb könnten wir auch immer ''kw'' schreiben. | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px]] | |||
|Nein, nein, gerade deshalb sollten wir immer ''qu'' schreiben! | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px]] | |||
|Ja wenn die Mönche in den Schreibstuben nicht schon so früh angefangen hätten, die germanischen Wörter mit ''qu'' zu schreiben. Sie hätten es beim ''tw'' und ''kw'' belassen sollen. | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px]] | |||
|Meine Prinzipienwächter haben noch lange diskutiert. Bis endlich Herr Alt die Diskussion mit dem nicht zu widerlegenden Satz beendete: | |||
|- | |||
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px]] | |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px]] | ||
|Liebe Kolleginnen: Es is wie es is un et blievt so! | |||
|- | |||
|} | |} | ||
[[#top | Seitenanfang]] |
Version vom 2. Februar 2022, 02:40 Uhr
Wortschatzergänzung und Links fehlen noch.
Woher kommen die Wörter, die mit qu geschrieben werden? Sind das alles Fremdwörter?
Und warum schreiben wir überhaupt qu und nicht so, wie es gesprochen wird, mit kw? |
Wörter mit Qu/qu aus dem Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache
Äquator, Aquarium, bequem, Quadrat, quaken, Qual, Qualität, Quark, Quartett, Quartier, quasseln, Quatsch, Quelle, quer, quieken, quietschen, Quirl, Quittung, Quiz, Quote, Reliquie |
Zunächst hat Herr Alt verschiedene Wörter herausgesucht, die mit Qu/qu geschrieben werden. Zu diesen Wörtern hat er die Herkunft des Wortes und die ursprüngliche Bedeutung aufgeschrieben. Wenn du mehr über die Bedeutung des Wortes wissen willst, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Internetwörterbuch Wiktionary.
Die Diskussion meiner Prinzipienwächter*innen
Alte indoeuropäische Wörter
Alte indoeuropäische Wörter | |||
---|---|---|---|
Wort | Herkunft | ahd. mhd. | Alter |
Qual | idg. gelti | quāla | < 8 Jhd. |
bequem | got. kwæmi | biquami | < 09. Jhd. |
quer | germ. twerch | twer, quer | < 09. Jhd. |
Quirl | idg. twer | thwiril | < 09. Jhd. |
Quelle | idg. guel | quella | < 10. Jhd. |
Quark | mhd. twarc | sp.mhd.twarc | < 14. Jhd |
In den germanischen Sprachen gab es keine Wörter mit der Lautfolge [kv] (gesprochen wie <kw>. In ganz alten Wörtern sprach man [gue...] oder [tw...]. Daraus ist erst im Mittelalter die Aussprache [kv] geworden. Da man damals für diesen [kv]-Laut kein eigenes Zeichen hatte, verwendeten die Schreiber in den Klöstern die lateinische Buchstaben qu. Einige wenige Wörter behielten noch für einige Zeit die Scheibung tw oder thw
Wörter mit lateinischem Ursprung
Wörter mit lateinischem Ursprung | ||
---|---|---|
Quadrat | lat. quadratus | < 15. Jhd. |
Quittung | lat. quietus | < 15. Jhd. |
Reliquie | lat. reliquiae | < 15. Jhd. |
Quartett | lat. quarto | < 16. Jhd |
Qualität | lat. quālitās | < 16. Jhd. |
Quartier | lat. quārtārius | < 16. Jhd. |
Äquator | lat. aequus | < 17. Jhd. |
Quote | lat. quotus | < 17. Jhd. |
Aquarium | lat. aqua | < 19. Jhd. |
Die meisten lateinischen qu-Wörter sind erst nach dem Mittelalter, in der Zeit des Humanismus, zu uns gekommen. In dieser Zeit sprachen die gebildeten Menschen Latein. Sie übernahmen vor allem wissenschaftliche Begriffe aus der lateinischen und der griechischen Sprache. Tja – und dann hat man auch die alten germanischen Wörter so geschrieben wie die Lateiner, nämlich nicht mehr mit tw oder kw, sondern mit qu.
Neuere niederdeutsche und englische Wörter
Niederdeutsche und englische Wörter | ||
---|---|---|
quaken | ndl. kwaken | < 15. Jhd. |
Quatsch | nd. Quat | < 16. Jhd. |
Quieken | nd. | < 16. Jhd. |
Quasseln | nd. Quasen | < 19. Jhd. |
Quiz | engl. to quiz | < 20. Jhd. |
Französische Wörter | |||
---|---|---|---|
Quarantäne | frz. quarantaine | [kaʁanˈtɛːnə] | ca. 18. Jhd. |
Equipe | frz. équipe | [eˈkiːp] | 20. Jh. |
Queue | frz. queue | [køː] | 18.Jh. |
Clique | frz. clique | [ˈklɪkə] | 18. Jh. |
Boutique | frz. boutique | [buˈtiːk] | 15. Jh. |
Mannequin | frz. mannequin | [ˈmanəkɛ̃] | 15. Jh. |
Aber so ganz zufrieden waren die Prinzipienwächter mit den Erklärungen von Herrn Alt, Frau Fremd und Frau Laut nicht. Frau Kurz war die erste, die kurz und knapp ihren Unmut über die letzten Diskussionsbeiträge äußerte: