Fremdwörter mit v oder f: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Tabelle eingefügt)
Zeile 23: Zeile 23:
|In den südgermanischen Sprachen ist aus dem v (gesprochen als ''w'' wie in ''Wagen'') ein b geworden. In den nordgermanischen Sprachen (wie zum Beispiel im Englischen) ist das v/f dagegen erhalten geblieben.
|In den südgermanischen Sprachen ist aus dem v (gesprochen als ''w'' wie in ''Wagen'') ein b geworden. In den nordgermanischen Sprachen (wie zum Beispiel im Englischen) ist das v/f dagegen erhalten geblieben.
|-
|-
| style="width: 10%;vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| rowspan="3" style="width: 10%;vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Wenn du diesen Zusammenhang kennst, dann wirst du bei vielen niederländischen und englischen Wörtern Ähnlichkeiten zu unserem deutschen Wort finden. Vergleiche einmal die niederdeutschen und niederländischen Wörter. Schau dir hierzu einmal die folgende Tabelle an.
|Wenn du diesen Zusammenhang kennst, dann wirst du bei vielen niederländischen und englischen Wörtern Ähnlichkeiten zu unserem deutschen Wort finden. Schau dir hierzu die folgende Tabelle an.
|-
|
* Vergleiche einmal die niederdeutschen und niederländischen Wörter. Was fällt dir auf?
|-
|
* Schau dir einmal an, welche Laute in den althochdeutschen Wörtern (Spalte 2) vor und nach dem ''b'' vorkommen. Was fällt dir hierbei auf? (Die Lösung hierzu findest du unten auf der Seite.)
|-
|
|Du kannst dir die Fremdwörter auch vorsprechen lassen. Klicke hierzu auf das Wort. Du gelangst dann zu den Online-Wörterbüchern von Glospe (Achtung: diese Internetseite ist nicht werbefrei!)
|-
|-
|}
|}
Zeile 35: Zeile 44:
! style="width: 15%" |Niederdeutsch
! style="width: 15%" |Niederdeutsch
! style="width: 5%" |
! style="width: 5%" |
! style="width: 15%" |Niederländisch
! style="width: 15%" |Niederländisch  
! style="width: 5%" |
! style="width: 5%" |
! style="width: 15%" |Englisch
! style="width: 15%" | Englisch
! style="width: 5%" |
! style="width: 5%" |
|-
|-
Zeile 52: Zeile 61:
|[https://www.dwds.de/wb/Dieb Dieb]
|[https://www.dwds.de/wb/Dieb Dieb]
|thiob
|thiob
|dieb, diup
| dieb, diup
|[https://www.niederdeutsche-literatur.de/dwn/dwn-gesamt-abfrage.php?WAS=Dieb&x=0&y=0 Deef]
|[https://www.niederdeutsche-literatur.de/dwn/dwn-gesamt-abfrage.php?WAS=Dieb&x=0&y=0 Deef]
|f
| f
|[https://de.glosbe.com/de/nl/Dieb diev]
|[https://de.glosbe.com/de/nl/Dieb dief]
|v
| f
|[https://de.glosbe.com/de/en/Dieb thief]
|[https://de.glosbe.com/de/en/Dieb thief]
|f
|f
Zeile 72: Zeile 81:
|[https://www.dwds.de/wb/Fieber Fieber]
|[https://www.dwds.de/wb/Fieber Fieber]
|fiebar
|fiebar
|fieber
|fieber  
|[https://www.niederdeutsche-literatur.de/dwn/dwn-gesamt-abfrage.php?WAS=Fieber&x=0&y=0 Fever]
|[https://www.niederdeutsche-literatur.de/dwn/dwn-gesamt-abfrage.php?WAS=Fieber&x=0&y=0 Fever]
|v
|v
Zeile 98: Zeile 107:
|v
|v
|[https://de.glosbe.com/de/en/glauben believe]
|[https://de.glosbe.com/de/en/glauben believe]
|v
| v
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Grab Grab]
|[https://www.dwds.de/wb/Grab Grab]
Zeile 132: Zeile 141:
|[https://www.dwds.de/wb/oben oben]
|[https://www.dwds.de/wb/oben oben]
|obana
|obana
|obene
|obene  
|[https://www.niederdeutsche-literatur.de/dwn/dwn-gesamt-abfrage.php?WAS=oben&x=0&y=0 boven, baven]
|[https://www.niederdeutsche-literatur.de/dwn/dwn-gesamt-abfrage.php?WAS=oben&x=0&y=0 boven, baven]
|v
|v
Zeile 231: Zeile 240:
|-
|-
|}
|}
</br>
<br>
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|-
| style="width: 10%;vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
| style="width: 10%;vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Zwischen dem 6. und 8. Jahrhundert n. Chr. hat sich die Aussprache einiger Buchstaben und Wörter im Süden Deutschlands geändert. Der stimmhafte Laut [v] (gesprochen wie ''w'' in ''Wagen'') wurde zunehmend stimmlos wie ein [b] (wie ''b'' in ''Bad'') gesprochen. In Norddeutschland, den Niederlanden, England und den nordgermanischen Sprachen (dänisch, norwegisch, schwedisch) blieb hingegen die alte Aussprache [f] oder [v] und später auch die Schreibung ''f'' oder ''v'' erhalten.
|Zwischen dem 6. und 8. Jahrhundert n. Chr. hat sich die Aussprache einiger Buchstaben und Wörter im Süden Deutschlands geändert. Der stimmhafte Laut [v] (gesprochen wie ''w'' in ''Wagen'') wurde zunehmend stimmlos wie ein [b] (wie ''b'' in ''Bad'') gesprochen. In Norddeutschland, den Niederlanden, England und den nordgermanischen Sprachen (dänisch, norwegisch, schwedisch) blieb hingegen die alte Aussprache [f] oder [v] und später auch die Schreibung ''f'' oder ''v'' erhalten.
|-
| style="text-align:right;vertical-align:top" |Lösung:
|Nach dem ''b'' steht in den althochdeutschen Wörtern ein Vokal (wenn das b nicht am Wortende steht). Vor dem ''b'' steht ein Vokal oder der Buchstabe ''l''. Weitere Wörter findest du auf der [[Info - Fremdwörter mit v oder f|Infoseite]].
|-
|-
|}
|}

Version vom 22. Juli 2023, 00:37 Uhr

Info - Fremdwörter mit v/f

Frage fehlt

Auf dieser Seite erfährst du etwas über

Diskussion

Herr Alt Die Aussprache der alten Wörter hat sich im Laufe der Zeit bei vielen Wörtern geändert. Diese Änderungen waren nicht einheitlich, sondern von Region zu Region verschieden.
Viele alte germanische Wörter, die wir heute mit b schreiben, wurden früher mit w gesprochen und mit v geschrieben.
In den südgermanischen Sprachen ist aus dem v (gesprochen als w wie in Wagen) ein b geworden. In den nordgermanischen Sprachen (wie zum Beispiel im Englischen) ist das v/f dagegen erhalten geblieben.
Frau Fremd Wenn du diesen Zusammenhang kennst, dann wirst du bei vielen niederländischen und englischen Wörtern Ähnlichkeiten zu unserem deutschen Wort finden. Schau dir hierzu die folgende Tabelle an.
  • Vergleiche einmal die niederdeutschen und niederländischen Wörter. Was fällt dir auf?
  • Schau dir einmal an, welche Laute in den althochdeutschen Wörtern (Spalte 2) vor und nach dem b vorkommen. Was fällt dir hierbei auf? (Die Lösung hierzu findest du unten auf der Seite.)
Du kannst dir die Fremdwörter auch vorsprechen lassen. Klicke hierzu auf das Wort. Du gelangst dann zu den Online-Wörterbüchern von Glospe (Achtung: diese Internetseite ist nicht werbefrei!)
deutsche Wörter mit b - Fremdwörter mit v oder f
Grundwort ahd. mhd. Niederdeutsch Niederländisch Englisch
Abend āband ābent Avend, Ovend v avond v evening v
Dieb thiob dieb, diup Deef f dief f thief f
eben eban eben even v vlak, effen f even v
Fieber fiebar fieber Fever v koorts fever v
geben geban geben geven v geven v give v
glauben gilouben g(e)louben glöven v geloven v believe v
Grab grab grap Graff f graf f grave v
haben habēn haben heven v hebben b have v
leben lebēn leben leven v leven v live v
oben obana obene boven, baven v boven v above v
Rabe (h)raban raben Raav v raaf f raven v
Salbe salba salbe Salv v zalf f salve, ointment v
schieben skioban schieben schuven v schuiven v shove v
selbst selbest sülven v zelf f oneself f
sieben sib sip, sib söven v zeven v seven v
Silber sil(a)bar silber Sülver v zilver v silver v
streben strebōn streben streven v streven v strive v
treiben trīban trīben drieven v drijven v drive v
weben weban weben weven v weven v weave v


Herr Alt Zwischen dem 6. und 8. Jahrhundert n. Chr. hat sich die Aussprache einiger Buchstaben und Wörter im Süden Deutschlands geändert. Der stimmhafte Laut [v] (gesprochen wie w in Wagen) wurde zunehmend stimmlos wie ein [b] (wie b in Bad) gesprochen. In Norddeutschland, den Niederlanden, England und den nordgermanischen Sprachen (dänisch, norwegisch, schwedisch) blieb hingegen die alte Aussprache [f] oder [v] und später auch die Schreibung f oder v erhalten.
Lösung: Nach dem b steht in den althochdeutschen Wörtern ein Vokal (wenn das b nicht am Wortende steht). Vor dem b steht ein Vokal oder der Buchstabe l. Weitere Wörter findest du auf der Infoseite.

Wörterlisten, Belege/Quellen

Eine umfangreiche Listen mit deutschen Wörtern, die mit b geschrieben werden findest du auf der Seite Info - Fremdwörter mit v/f. Dort findest du auch Übersetzungen in die nordgermanischen Sprachen sowie Quellen und Belege zu den ausgewerteten Wörterlisten und den Verlinkungen.
Seitenanfang
Quellen Wörter


Info - Fremdwörter mit v/f