Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 17: | Zeile 17: | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
|- | |- | ||
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO- | |style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
|Da fallen mir auch nicht viele Wörter ein, die ''Krabbe, die Robbe'' und ''knibbeln''. | |Da fallen mir auch nicht viele Wörter ein, die ''Krabbe, die Robbe'' und ''knibbeln''. | ||
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | ||
|- | |- | ||
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]] | |||
|Das können nicht viele Wörter sein. Die Buchstabenfolge ''bb'' kommt nur in Fremdwörtern und in Wörtern aus einer norddeutschen Sprache (niederländisch, norddeutsch, niederdeutsch) vor. | |Das können nicht viele Wörter sein. Die Buchstabenfolge ''bb'' kommt nur in Fremdwörtern und in Wörtern aus einer norddeutschen Sprache (niederländisch, norddeutsch, niederdeutsch) vor. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | | colspan="2" |Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | ||
|- | |- | ||
|Wort | |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]] | ||
|Frau Fremd hat Recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier die dreißig niederdeutschen Wörter, die ich gefunden habe: | |Frau Fremd hat Recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier die dreißig niederdeutschen Wörter, die ich gefunden habe: | ||
|- | |- | ||
| Zeile 35: | Zeile 32: | ||
|babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, grabbeln, hibbeln, Hubbel, kabbeln, kibbeln, knabbern, Knubbel, Knubben, Krabbe, krabbeln, kribbeln, labbern, Quabbe, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, schubbern, schwabbeln, Stubbe, wibbeln | |babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, grabbeln, hibbeln, Hubbel, kabbeln, kibbeln, knabbern, Knubbel, Knubben, Krabbe, krabbeln, kribbeln, labbern, Quabbe, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, schubbern, schwabbeln, Stubbe, wibbeln | ||
|- | |- | ||
|Frau Fremd | |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]] | ||
|Und hier die Fremdwörter, die ich noch gefunden haben: | |Und hier die Fremdwörter, die ich noch gefunden haben: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Liste fehlt noch | ||
|- | |- | ||
|Graf Ortho | |style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
|Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr seht: Es gibt nicht wirklich viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn Ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den "Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr seht: Es gibt nicht wirklich viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn Ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den "Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | ||
|} | |} | ||
| Zeile 52: | Zeile 49: | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort ''' | Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-488-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-488-RS.jpg| Rückseite]]). | ||
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n= | Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=488 Fremdsprachen] anhören. | ||
===Wörterliste=== | ===Wörterliste=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|-style="vertical-align:top;" | |-style="vertical-align:top;" | ||
|style="width: 10%"| | |style="width: 10%"|[https://de.wiktionary.org/wiki/knabbern knabbern] | ||
| | |Knabberei; abgeknabbert, abknabbern, angeknabbert, anknabbern, beknabbern, Knabberartikel, Knabberei, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Version vom 24. Juni 2024, 14:00 Uhr
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht über die Konsonantenverdopplung nach kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben wir Wörter gesammelt. Unsere Gruppe sollte Wörter mit aa oder bb suchen. Mir fiel das Wort Ebbe ein. Dann haben wir noch die Wörter knabbern, krabbeln und schrubben gefunden. Am Ende der Stunde haben wir unsere Wörter vorgestellt. Erst Wörter mit aa, dann waren wir dran: Wörter mit bb. Jakob hat dann noch Rabbiner, Sabbat und Kibbuz ergänzt. Aber das sind ja keine deutschen Wörter. Elisa hat noch Hobby und und Max dribbeln ergänzt. Aber das sind ja auch Fremdwörter. Mein Papa hat dann im Internet in einem Wörterbuch nachgeschaut. Aber das waren alles zusammengesetzte Wörter. Die kann ich auch nicht gebrauchen. Lieber Graf Ortho: Welche Wörter mit dem Doppelkonsonant bb gibt es noch?
Greta, Mark, Achmed und Lisa, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wörterliste
| knabbern | Knabberei; abgeknabbert, abknabbern, angeknabbert, anknabbern, beknabbern, Knabberartikel, Knabberei, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
englische Wörter in der folgenden Tabelle müssen noch gelöscht werden. Eine neue Tabelle mit Fremdwörtern muss noch neu angelegt werden.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
| Grundwort | Herkunft | Alter | Nomen/Verb | Adjektiv | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | Brabbeln | Matratzengebabbel, | |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | Gebibber | ||
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | Blubber | Blubberwasser, hinblubbern, | |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | Gebrabbel | brabbelnd, gebrabbelt, | |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | Dribbel | ausdribbeln, dribbelgewandt, Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, dribbelstark, Dribbler, Dribblerin, Dribbling, umdribbeln, verdribbeln, | |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | ebbe | abebben, abgeebbt, Ebbstrom, verebbt, | |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | Grabbelei | Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | Grubber | ||
| hibbeln | norddeutsch | Hibbel | hibbelig | ||
| Hubbel | norddeutsch | hubbelig | |||
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | Kabbelei | kabbelig | Kabbelung, |
| kibbeln | norddeutsch | ||||
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | Knabberei | abgeknabbert, abknabbern, angeknabbert, anknabbern, beknabbern, Knabberartikel, Knabberei, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | |
| knibbeln | mitteldeutsch | ||||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | knubbeln, knubbelig | Knubbelknie, Knubbelnase, | |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | |||
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, | ||
| krabbeln | niederdeutsch | Krabbelei | krabbelig, krabblig | bekrabbeln, Gekrabbel, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff, rumkrabbeln, umherkrabbeln, | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | Kribbeligkeit | kribbelig, kribblig | Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | Labbe | labberig, labbrig | Gelabber, | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | Nebbich | ||
| nibbeln | englisch | 20. Jh. | Nibbler | ||
| Quabbe | niederdeutsch | quabbeln | |||
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | Ribbe | aufribbeln, | |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | robben | robbenartig | Elefantenrobbe, herangerobbt, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, heranrobben, |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | Robber | ||
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | rubbelig | abgerubbelt, abrubbeln, Rubbelkarte, Rubbellos, | |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | Sabbel | gesabbelt, | |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | Sabber | besabbern, Gesabber, Sabberlätzchen, | |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | Schlabber | schlabberig | beschlabbern, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, schlabbrig, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. | Schrubber | abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben, | |
| schubben | ??? | ||||
| schubbern | norddeutsch | ||||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | Schwabber | schwabbelig | Schwabbelbauch, Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf, |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | Schwabb | ||
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | strubbelig | ||
| Stubbe | niederdeutsch | 19. Jh. | Stubbenkammer, | ||
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | wabbelig, wabblig | ||
| wibbeln | niederdeutsch | 15. Jh. | Wibbel | wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort | Aussprache | Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier | [kɔˈli̯eː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert | ambitionierter | am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert | etablierter | am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert | Adjektiv | frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb | lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert | deplatzierter | am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren | Verb | engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung | Herkunft | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial | Adjektiv | Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial | Adjektiv | - | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | Kurie | lat. cūria |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - | Kunstwort |
| nuptial | Adjektiv | - | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| parochial | Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium | lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz | lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial | Nomen | > spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat | das | Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - | lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium | lat. stī̌pendium |
| Vikariat | das | Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |