Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 94: | Zeile 94: | ||
| | | | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" style="width: | {| class="wikitable" style="width: 60%; margin:auto" | ||
|+Schmelzwörter vor selbe-, selben | |+Schmelzwörter vor selbe-, selben | ||
| rowspan="2" | | | rowspan="2" | | ||
! colspan="3" style="width: | ! colspan="3" style="width: 20%" |'''Singular''' | ||
!Plural | ! rowspan="2" style="width: 20%" |'''Plural''' | ||
|- | |- | ||
! style="width: | ! style="width: 20%" |Maskulinum | ||
! style="width: | ! style="width: 20%" |Femininum | ||
! style="width: | ! style="width: 20%" |Neutrum | ||
|- | |- | ||
!'''Nominativ''' | !'''Nominativ''' | ||
| Zeile 120: | Zeile 119: | ||
|selben | |selben | ||
|selben | |selben | ||
| selben | |selben | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!'''Akkusativ''' | !'''Akkusativ''' | ||
|selben | |selben | ||
|selbe | |selbe | ||
|selbe | |selbe | ||
| | | | ||
| Zeile 140: | Zeile 139: | ||
!Präposition | !Präposition | ||
!Artikel | !Artikel | ||
! selb ... | !selb ... | ||
!Beispielsatz | ! Beispielsatz | ||
|- | |- | ||
|am | |am | ||
|an | |an | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
| Wir gehen immer am (an dem) selben Strand spazieren. | |Wir gehen immer am (an dem) selben Strand spazieren. | ||
|- | |- | ||
|ans | | ans | ||
|an | | an | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
| Leg das Buch aufs (auf das) selbe Regal. | |Leg das Buch aufs (auf das) selbe Regal. | ||
|- | |- | ||
|im | | im | ||
|in | |in | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
| Wir wohnen im (in dem) selben Hotel. | |Wir wohnen im (in dem) selben Hotel. | ||
|- | |- | ||
| ins | | ins | ||
|in | |in | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Wir fahren immer ins (in das) selbe Hotel. | |Wir fahren immer ins (in das) selbe Hotel. | ||
|- | |- | ||
|beim | |beim | ||
|bei | | bei | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
|Wir kaufen unser Brot immer beim (bei dem) selben Bäcker. | |Wir kaufen unser Brot immer beim (bei dem) selben Bäcker. | ||
|- | |- | ||
|durchs | |durchs | ||
|durch | |durch | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Wir gehen durchs (durch das) selbe Tal. | |Wir gehen durchs (durch das) selbe Tal. | ||
|- | |- | ||
| überm | | überm | ||
|über | |über | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
|Die Drohne fliegt immer überm (über+dem) selben Grundstück. | |Die Drohne fliegt immer überm (über+dem) selben Grundstück. | ||
|- | |- | ||
|übers | | übers | ||
|über | |über | ||
| das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Wir wandern übers (über das) selbe Gebirge wie früher die Römer | |Wir wandern übers (über das) selbe Gebirge wie früher die Römer | ||
|- | |- | ||
| Zeile 195: | Zeile 194: | ||
|unter | |unter | ||
|dem | |dem | ||
|selben | | selben | ||
|Die Schuhe stehen unterm (unter dem) selben Regal wie die Pantoffel. | |Die Schuhe stehen unterm (unter dem) selben Regal wie die Pantoffel. | ||
|- | |- | ||
|unters | |unters | ||
|unter | |unter | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Lege die Schuhe unters (unter das) selbe Regal wie die Pantoffel. | |Lege die Schuhe unters (unter das) selbe Regal wie die Pantoffel. | ||
|- | |- | ||
|vorm | |vorm | ||
|vor | |vor | ||
|dem | |dem | ||
|selben | | selben | ||
|Ich stehe vorm (vor dem) selben Haus wie damals .. | |Ich stehe vorm (vor dem) selben Haus wie damals .. | ||
|- | |- | ||
|vors | |vors | ||
|vor | |vor | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Ich laufe bis vors (vor das) selbe Geschäft wie gestern. Dort treffen wir uns. | |Ich laufe bis vors (vor das) selbe Geschäft wie gestern. Dort treffen wir uns. | ||
|- | |- | ||
|zur | | zur | ||
|zu | | zu | ||
|der | |der | ||
|selben | |selben | ||
|Ich gehe zur (zu der) selben Kneipe wie gestern. | | Ich gehe zur (zu der) selben Kneipe wie gestern. | ||
|- | |- | ||
|zum | |zum | ||
|zu | |zu | ||
| | | | ||
dem | dem | ||
|selben | |selben | ||
|Wir gehen zum (zu dem) selben Italiener Pizza essen. | | Wir gehen zum (zu dem) selben Italiener Pizza essen. | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Zeile 239: | Zeile 238: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
|Flexion von ahd. ''selb'', (Nominativ Singular Maskulinum), die ab dem 12. Jh. für alle Fälle übernommen wird. | |Flexion von ahd. ''selb'', (Nominativ Singular Maskulinum), die ab dem 12. Jh. für alle Fälle übernommen wird. | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Bedeutung''' | |'''Bedeutung''' | ||
| Zeile 249: | Zeile 248: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 15%" |'''Wortart''' | | style="width: 15%" |'''Wortart''' | ||
|Demonstrativpronomen | |Demonstrativpronomen | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
| Zeile 260: | Zeile 259: | ||
!Präposition | !Präposition | ||
!Artikel | !Artikel | ||
! selb ... | !selb ... | ||
!Beispielsatz | ! Beispielsatz | ||
|- | |- | ||
|am | |am | ||
|an | |an | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
| Wir gehen immer am (an dem) selben Strand spazieren. | |Wir gehen immer am (an dem) selben Strand spazieren. | ||
|- | |- | ||
|ans | | ans | ||
|an | | an | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
| Leg das Buch aufs (auf das) selbe Regal. | |Leg das Buch aufs (auf das) selbe Regal. | ||
|- | |- | ||
|im | | im | ||
|in | |in | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
| Wir wohnen im (in dem) selben Hotel. | |Wir wohnen im (in dem) selben Hotel. | ||
|- | |- | ||
| ins | | ins | ||
|in | |in | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Wir fahren immer ins (in das) selbe Hotel. | |Wir fahren immer ins (in das) selbe Hotel. | ||
|- | |- | ||
|beim | |beim | ||
|bei | | bei | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
|Wir kaufen unser Brot immer beim (bei dem) selben Bäcker. | |Wir kaufen unser Brot immer beim (bei dem) selben Bäcker. | ||
|- | |- | ||
|durchs | |durchs | ||
|durch | |durch | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Wir gehen durchs (durch das) selbe Tal. | |Wir gehen durchs (durch das) selbe Tal. | ||
|- | |- | ||
| überm | | überm | ||
|über | |über | ||
|dem | |dem | ||
|selben | |selben | ||
|Die Drohne fliegt immer überm (über+dem) selben Grundstück. | |Die Drohne fliegt immer überm (über+dem) selben Grundstück. | ||
|- | |- | ||
|übers | | übers | ||
|über | |über | ||
| das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Wir wandern übers (über das) selbe Gebirge wie früher die Römer | |Wir wandern übers (über das) selbe Gebirge wie früher die Römer | ||
|- | |- | ||
| Zeile 315: | Zeile 314: | ||
|unter | |unter | ||
|dem | |dem | ||
|selben | | selben | ||
|Die Schuhe stehen unterm (unter dem) selben Regal wie die Pantoffel. | |Die Schuhe stehen unterm (unter dem) selben Regal wie die Pantoffel. | ||
|- | |- | ||
|unters | |unters | ||
|unter | |unter | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Lege die Schuhe unters (unter das) selbe Regal wie die Pantoffel. | |Lege die Schuhe unters (unter das) selbe Regal wie die Pantoffel. | ||
|- | |- | ||
|vorm | |vorm | ||
|vor | |vor | ||
|dem | |dem | ||
|selben | | selben | ||
|Ich stehe vorm (vor dem) selben Haus wie damals .. | |Ich stehe vorm (vor dem) selben Haus wie damals .. | ||
|- | |- | ||
|vors | |vors | ||
|vor | |vor | ||
|das | |das | ||
|selbe | |selbe | ||
|Ich laufe bis vors (vor das) selbe Geschäft wie gestern. Dort treffen wir uns. | |Ich laufe bis vors (vor das) selbe Geschäft wie gestern. Dort treffen wir uns. | ||
|- | |- | ||
|zur | | zur | ||
|zu | | zu | ||
|der | |der | ||
|selben | |selben | ||
|Ich gehe zur (zu der) selben Kneipe wie gestern. | | Ich gehe zur (zu der) selben Kneipe wie gestern. | ||
|- | |- | ||
|zum | |zum | ||
|zu | |zu | ||
| | | | ||
dem | dem | ||
| selben | |selben | ||
|Wir gehen zum (zu dem) selben Italiener Pizza essen. | | Wir gehen zum (zu dem) selben Italiener Pizza essen. | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
| Zeile 370: | Zeile 369: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 15%" |'''Wortart''' | | style="width: 15%" |'''Wortart''' | ||
|Demonstrativpronomen | |Demonstrativpronomen | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
| Zeile 389: | Zeile 388: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 15%" |'''Wortart''' | | style="width: 15%" |'''Wortart''' | ||
| Adverb | | | ||
Adverb | |||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Bedeutung''' | |'''Bedeutung''' | ||
|Das Wort selbst kann auch im Sinne von sogar verwendet werden. Beispiel: ''Selbst der Kanzler hat ihm herzlich gratuliert.'' | | Das Wort selbst kann auch im Sinne von sogar verwendet werden. Beispiel: ''Selbst der Kanzler hat ihm herzlich gratuliert.'' | ||
|} | |} | ||
| Zeile 408: | Zeile 408: | ||
===Wörterlisten=== | ===Wörterlisten === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 416: | Zeile 416: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Adjektive''' | |'''Adjektive''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/selbstbeschaulich selbstbeschaulich], [https://www.dwds.de/wb/selbstbestimmt selbstbestimmt], [https://www.dwds.de/wb/selbstbetrügerisch selbstbetrügerisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstbewusst selbstbewusst], [https://www.dwds.de/wb/selbstbezogen selbstbezogen], [https://www.dwds.de/wb/selbstbezüglich selbstbezüglich], [https://www.dwds.de/wb/selbstbiografisch selbstbiografisch], [https://www.dwds.de/wb/selbsteigen selbsteigen], [https://www.dwds.de/wb/selbstentzündlich selbstentzündlich], [https://www.dwds.de/wb/selbsterklärend selbsterklärend], [https://www.dwds.de/wb/selbstfahrend selbstfahrend], [https://www.dwds.de/wb/selbstgefällig selbstgefällig], [https://www.dwds.de/wb/selbstgenügsam selbstgenügsam], [https://www.dwds.de/wb/selbstgerecht selbstgerecht], [https://www.dwds.de/wb/selbsthaftend selbsthaftend], [https://www.dwds.de/wb/selbsthärtend selbsthärtend], [https://www.dwds.de/wb/selbstherrlich selbstherrlich], [https://www.dwds.de/wb/selbstironisch selbstironisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstisch selbstisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstklebend selbstklebend], [https://www.dwds.de/wb/selbstkritisch selbstkritisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstliegend selbstliegend], [https://www.dwds.de/wb/selbstlos selbstlos] [https://www.dwds.de/wb/selbstmitleidig selbstmitleidig], [https://www.dwds.de/wb/selbstquälerisch selbstquälerisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstreinigend selbstreinigend], [https://www.dwds.de/wb/selbstschließend selbstschließend], [https://www.dwds.de/wb/selbstschöpferisch selbstschöpferisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstsicher selbstsicher], [https://www.dwds.de/wb/selbstsüchtig selbstsüchtig], [https://www.dwds.de/wb/selbsttätig selbsttätig], [https://www.dwds.de/wb/selbstüberzeugt selbstüberzeugt], [https://www.dwds.de/wb/selbstvergessen selbstvergessen], [https://www.dwds.de/wb/selbstverliebt selbstverliebt], [https://www.dwds.de/wb/selbstverloren selbstverloren], [https://www.dwds.de/wb/selbstverständlich selbstverständlich], [https://www.dwds.de/wb/selbstversunken selbstversunken], [https://www.dwds.de/wb/selbstwirksam selbstwirksam], [https://www.dwds.de/wb/selbstzentriert selbstzentriert], [https://www.dwds.de/wb/selbstzerstörerisch selbstzerstörerisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstzufrieden selbstzufrieden], | |[https://www.dwds.de/wb/selbstbeschaulich selbstbeschaulich], [https://www.dwds.de/wb/selbstbestimmt selbstbestimmt], [https://www.dwds.de/wb/selbstbetrügerisch selbstbetrügerisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstbewusst selbstbewusst], [https://www.dwds.de/wb/selbstbezogen selbstbezogen], [https://www.dwds.de/wb/selbstbezüglich selbstbezüglich], [https://www.dwds.de/wb/selbstbiografisch selbstbiografisch], [https://www.dwds.de/wb/selbsteigen selbsteigen], [https://www.dwds.de/wb/selbstentzündlich selbstentzündlich], [https://www.dwds.de/wb/selbsterklärend selbsterklärend], [https://www.dwds.de/wb/selbstfahrend selbstfahrend], [https://www.dwds.de/wb/selbstgefällig selbstgefällig], [https://www.dwds.de/wb/selbstgenügsam selbstgenügsam], [https://www.dwds.de/wb/selbstgerecht selbstgerecht], [https://www.dwds.de/wb/selbsthaftend selbsthaftend], [https://www.dwds.de/wb/selbsthärtend selbsthärtend], [https://www.dwds.de/wb/selbstherrlich selbstherrlich], [https://www.dwds.de/wb/selbstironisch selbstironisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstisch selbstisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstklebend selbstklebend], [https://www.dwds.de/wb/selbstkritisch selbstkritisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstliegend selbstliegend], [https://www.dwds.de/wb/selbstlos selbstlos] [https://www.dwds.de/wb/selbstmitleidig selbstmitleidig], [https://www.dwds.de/wb/selbstquälerisch selbstquälerisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstreinigend selbstreinigend], [https://www.dwds.de/wb/selbstschließend selbstschließend], [https://www.dwds.de/wb/selbstschöpferisch selbstschöpferisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstsicher selbstsicher], [https://www.dwds.de/wb/selbstsüchtig selbstsüchtig], [https://www.dwds.de/wb/selbsttätig selbsttätig], [https://www.dwds.de/wb/selbstüberzeugt selbstüberzeugt], [https://www.dwds.de/wb/selbstvergessen selbstvergessen], [https://www.dwds.de/wb/selbstverliebt selbstverliebt], [https://www.dwds.de/wb/selbstverloren selbstverloren], [https://www.dwds.de/wb/selbstverständlich selbstverständlich], [https://www.dwds.de/wb/selbstversunken selbstversunken], [https://www.dwds.de/wb/selbstwirksam selbstwirksam], [https://www.dwds.de/wb/selbstzentriert selbstzentriert], [https://www.dwds.de/wb/selbstzerstörerisch selbstzerstörerisch], [https://www.dwds.de/wb/selbstzufrieden selbstzufrieden], | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| | | | ||
| Zeile 455: | Zeile 455: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Diskussion == | ==Diskussion== | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
|- | |- | ||
| Zeile 466: | Zeile 466: | ||
Und es gibt noch einige englische Wörter, ''dribbeln'' und ''Hobby'' hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter ''jobben, Lobby'' und ''Mobbing'' ein. | Und es gibt noch einige englische Wörter, ''dribbeln'' und ''Hobby'' hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter ''jobben, Lobby'' und ''Mobbing'' ein. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
| colspan="2" | Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | | colspan="2" |Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
| rowspan="2" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]] | | rowspan="2" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]] | ||
|Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | | Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
|''babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln'' | |''babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln'' | ||
| Zeile 488: | Zeile 488: | ||
Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf? | Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf? | ||
===Wörterlisten Modellwortschatz=== | ===Wörterlisten Modellwortschatz === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 496: | Zeile 496: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby] | ||
| Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. | |Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
===Wörterliste: Wörter mit ''bb''=== | === Wörterliste: Wörter mit ''bb''=== | ||
Die folgende Tabelle listet Wörter mit ''bb'' auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden. | Die folgende Tabelle listet Wörter mit ''bb'' auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden. | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
|+ Wörter mit ''bb'' | |+Wörter mit ''bb'' | ||
|- | |- | ||
! style="width: 8%" |Grundwort | ! style="width: 8%" |Grundwort | ||
| Zeile 518: | Zeile 518: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern] | |[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Gebibber | | | ||
Gebibber | |||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | ||
| Zeile 545: | Zeile 546: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | | 18. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | |abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
| Zeile 581: | Zeile 582: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | |[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | ||
|englisch | |englisch | ||
|21. Jh. | |21. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
| Zeile 600: | Zeile 601: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz] | |[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz] | ||
|hebräisch | | hebräisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
| Zeile 606: | Zeile 607: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
| | | | ||
| Zeile 620: | Zeile 621: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel] | |[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
| Zeile 642: | Zeile 643: | ||
| | | | ||
26 | 26 | ||
| bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig | |bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig | ||
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 648: | Zeile 649: | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|6 | | 6 | ||
|kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | |kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | ||
| Zeile 661: | Zeile 662: | ||
|westjiddisch | |westjiddisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
| 1 | |1 | ||
|Nebbich | |Nebbich | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 667: | Zeile 668: | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|62 | | 62 | ||
|Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | |Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 686: | Zeile 687: | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| | | | ||
| 1 | |1 | ||
|quabbeln | |quabbeln | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi] | |[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi] | ||
|hebräisch | |hebräisch | ||
|15. Jh. | |15. Jh. | ||
| 13 | |13 | ||
|Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch | |Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 705: | Zeile 706: | ||
|nordfriesisch | |nordfriesisch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
| 25 | |25 | ||
|Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | |Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | ||
| Zeile 713: | Zeile 714: | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
| 1 | |1 | ||
|Robber | |Robber | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | |abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | ||
| Zeile 742: | Zeile 743: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | | 18. Jh. | ||
|16 | |16 | ||
|beschlabbern, schlabberig, schlabbrig | |beschlabbern, schlabberig, schlabbrig | ||
| Zeile 749: | Zeile 750: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben] | |[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
| | | | ||
5 | 5 | ||
| Zeile 776: | Zeile 777: | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Schwabb | |Schwabb | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | ||
| mittelhochdeutsch | |mittelhochdeutsch | ||
|10. Jh. | | 10. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig | |Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig | ||
| Zeile 802: | Zeile 803: | ||
15. Jh. | 15. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Wibbel, wibbelig | | Wibbel, wibbelig | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 825: | Zeile 826: | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | ||
|Warum heißt es Klettermaxe? | |Warum heißt es Klettermaxe? | ||
|} | |} | ||
| Zeile 836: | Zeile 837: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Diskussion == | ==Diskussion== | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
|- | |- | ||
| Zeile 844: | Zeile 845: | ||
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | |'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | ||
|- | |- | ||
| Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | |Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Zeile 857: | Zeile 858: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
|Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | | Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | ||
|} | |} | ||
| Zeile 870: | Zeile 871: | ||
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=487 Fremdsprachen] anhören. | Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=487 Fremdsprachen] anhören. | ||
===Grundwort=== | ===Grundwort === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 876: | Zeile 877: | ||
|[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | |[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | ||
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | |a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]: | |[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]: | ||
| mhd. (15. Jh.) ''klettern''; ie. *glei = ''kleben, schmieren'', später auch ''(an)haften, sich anklammern'' | |mhd. (15. Jh.) ''klettern''; ie. *glei = ''kleben, schmieren'', später auch ''(an)haften, sich anklammern'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) | Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) | ||
===Wortbildungen=== | ===Wortbildungen === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 916: | Zeile 917: | ||
|} | |} | ||
===Alphabetische Wörterliste=== | ===Alphabetische Wörterliste === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 973: | Zeile 974: | ||
Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende | Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende | ||
! style="width: 17%;" |Grundwort | ! style="width: 17%;" |Grundwort | ||
! style="width: 17%;" | Aussprache | ! style="width: 17%;" | | ||
Aussprache | |||
! style="width: 17%;" |Laut | ! style="width: 17%;" |Laut | ||
! style="width: 17%;" |Herkunft | ! style="width: 17%;" |Herkunft | ||
| Zeile 980: | Zeile 982: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | ||
| style="text-align:center" |[atəˈli̯eː] | | style="text-align:center" |[atəˈli̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch] | ||
| Zeile 1.001: | Zeile 1.004: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bankier Bankier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bankier Bankier] | ||
| style="text-align:center" |[baŋˈki̯eː] | | style="text-align:center" |[baŋˈki̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | ||
| Zeile 1.022: | Zeile 1.026: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bustier Bustier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bustier Bustier] | ||
| style="text-align:center" |[bʏsˈti̯eː] | | style="text-align:center" |[bʏsˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bustier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bustier französisch] | ||
| Zeile 1.085: | Zeile 1.090: | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
3 | 3 | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier] | ||
| Zeile 1.095: | Zeile 1.100: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier] | ||
| style="text-align:center" |[dɔˈsi̯eː] | | style="text-align:center" |[dɔˈsi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | ||
| Zeile 1.103: | Zeile 1.109: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier] | ||
| style="text-align:center" |[elɪˈksiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[elɪˈksiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| Zeile 1.138: | Zeile 1.144: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier] | ||
| style="text-align:center" |[kaˈnaːdi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[kaˈnaːdi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kanadier Name englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kanadier Name englisch] | ||
| Zeile 1.182: | Zeile 1.188: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier] | ||
| style="text-align:center" |[kuˈʁiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kuˈʁiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch] | ||
| Zeile 1.190: | Zeile 1.196: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈmaːɡi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈmaːɡi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" | [i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| Zeile 1.226: | Zeile 1.232: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Panier Panier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Panier Panier] | ||
| style="text-align:center" |[paˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[paˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Panier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Panier französisch] | ||
| Zeile 1.233: | Zeile 1.239: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Papier Papier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Papier Papier] | ||
| style="text-align:center" |[paˈpiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[paˈpiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch] | ||
| Zeile 1.268: | Zeile 1.274: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Polier Polier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Polier Polier] | ||
| style="text-align:center" |[poˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[poˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | ||
| Zeile 1.283: | Zeile 1.289: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | | style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | ||
| Zeile 1.305: | Zeile 1.312: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier] | ||
| style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch] | ||
| Zeile 1.312: | Zeile 1.319: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier] | ||
| style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | ||
| Zeile 1.350: | Zeile 1.357: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ̯] | | style="text-align:center" |[iɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
| Zeile 1.365: | Zeile 1.372: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | ||
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" | | ||
2 | |||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.379: | Zeile 1.387: | ||
Die Endung -''iert'' ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ''ie'' wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont. | Die Endung -''iert'' ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ''ie'' wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont. | ||
*Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ... | * Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ... | ||
*Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven. | *Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven. | ||
*Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]. | * Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]. | ||
*Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]. | *Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]. | ||
*Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]) | * Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]) | ||
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. | Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. | ||
| Zeile 1.395: | Zeile 1.403: | ||
|+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | ||
! style="width: 14%;" |Adjektiv | ! style="width: 14%;" |Adjektiv | ||
! style="width: 14%;" | Komparativ | ! style="width: 14%;" |Komparativ | ||
! style="width: 20%;" |Superlativ | ! style="width: 20%;" |Superlativ | ||
! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ||
| Zeile 1.417: | Zeile 1.425: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | |[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|span. alcohol | |span. alcohol | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | ||
| Zeile 1.442: | Zeile 1.450: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar] | |[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. antīquārius | |lat. antīquārius | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert] | ||
| Zeile 1.497: | Zeile 1.505: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/designieren designieren] | |[https://www.dwds.de/wb/designieren designieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Signatur#etymwb-1 Signatur] | |[https://www.dwds.de/wb/Signatur#etymwb-1 Signatur] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|lat. sīgnātūra | |lat. sīgnātūra | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | ||
| detaillierter | |detaillierter | ||
|am detailliertesten | |am detailliertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/detaillieren detaillieren] | |[https://www.dwds.de/wb/detaillieren detaillieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Detail#etymwb-1 Detail] | |[https://www.dwds.de/wb/Detail#etymwb-1 Detail] | ||
| Zeile 1.546: | Zeile 1.554: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|frz. exalter | |frz. exalter | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.571: | Zeile 1.579: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. frūstrāre | |lat. frūstrāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | ||
| Zeile 1.650: | Zeile 1.658: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kompliziert kompliziert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kompliziert kompliziert] | ||
| komplizierter | |komplizierter | ||
|am kompliziertesten | |am kompliziertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/komplizieren komplizieren] | |[https://www.dwds.de/wb/komplizieren komplizieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kompliziert#etymwb-1 kompliziert] | |[https://www.dwds.de/wb/kompliziert#etymwb-1 kompliziert] | ||
| Zeile 1.687: | Zeile 1.695: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. cultiver | |frz. cultiver | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert] | ||
| Zeile 1.828: | Zeile 1.836: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/respektiert respektiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/respektiert respektiert] | ||
| respektierter | |respektierter | ||
|am respektiertesten | |am respektiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren] | |[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt] | |[https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt] | ||
| Zeile 1.841: | Zeile 1.849: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route] | |[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. route | |frz. route | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert] | ||
| Zeile 1.881: | Zeile 1.889: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent] | |[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|griech. tálanta | |griech. tálanta | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert] | ||
| Zeile 1.898: | Zeile 1.906: | ||
| | | | ||
Verb | Verb | ||
|engl. to train | |engl. to train | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | ||
| Zeile 1.910: | Zeile 1.918: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert] | ||
|zivilisierter | |zivilisierter | ||
|am zivilisiertesten | |am zivilisiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil] | |[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
| lat. cīvīlis | |lat. cīvīlis | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 1.938: | Zeile 1.946: | ||
| - | | - | ||
| | | | ||
|jmd. der sich vornehm benimmt | |jmd. der sich vornehm benimmt | ||
|französisch | |französisch | ||
|''cavalier'' | |''cavalier'' | ||
| Zeile 1.953: | Zeile 1.961: | ||
|[pi̯oˈniːɐ̯] | |[pi̯oˈniːɐ̯] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | ||
|[pi̯oˈniːʁɪn] | |[pi̯oˈniːʁɪn] | ||
|jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | |jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | ||
|französisch | |französisch | ||
| Zeile 1.969: | Zeile 1.977: | ||
|[veɡeˈtaːʁiɐ] | |[veɡeˈtaːʁiɐ] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin Vegetrarierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin Vegetrarierin] | ||
|[veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | |[veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | ||
|jmd. der kein Fleisch isst | | jmd. der kein Fleisch isst | ||
|englisch | |englisch | ||
| vegetarian | |vegetarian | ||
|} | |} | ||
| Zeile 2.013: | Zeile 2.021: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | |+ Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | ||
! style="width: 20%;" |Grundwort | ! style="width: 20%;" |Grundwort | ||
! style="width: 20%;" |Wortart | ! style="width: 20%;" |Wortart | ||
| Zeile 2.086: | Zeile 2.094: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/essenzial essenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/essenzial essenzial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/EssenzEssenz Essenz] | |[https://www.dwds.de/wb/EssenzEssenz Essenz] | ||
|lat. essentia | |lat. essentia | ||
| Zeile 2.131: | Zeile 2.139: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie] | |[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie] | ||
|griech. hēgemonía | |griech. hēgemonía | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Imperial Imperial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Imperial Imperial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis | |russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis | ||
| Zeile 2.165: | Zeile 2.173: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kardio- > Kardio-] | |[https://www.dwds.de/wb/Kardio- > Kardio-] | ||
| lat. cardialis < kardía | |lat. cardialis < kardía | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | |[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | ||
|griech. katēgoría | |griech. katēgoría | ||
| Zeile 2.179: | Zeile 2.187: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolloquial kolloquial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kolloquial kolloquial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium] | |[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium] | ||
|lat. colloquium | |lat. colloquium | ||
| Zeile 2.223: | Zeile 2.231: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/MediumMedium Medium] | |[https://www.dwds.de/wb/MediumMedium Medium] | ||
|lat. medium | |lat. medium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Memorial Memorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Memorial Memorial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|engl. memorial < lat. memoriale | |engl. memorial < lat. memoriale | ||
| Zeile 2.301: | Zeile 2.309: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | |[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | ||
| | | | ||
| Zeile 2.328: | Zeile 2.336: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/radial radial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/radial radial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/RadiusRadius Radius] | |[https://www.dwds.de/wb/RadiusRadius Radius] | ||
|lat. radius | |lat. radius | ||
| Zeile 2.359: | Zeile 2.367: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia] | |[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia] | ||
|lat. tertius | |lat. tertius | ||
| Zeile 2.376: | Zeile 2.384: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | |+ Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | ||
! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat | ! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat | ||
! style="width: 20%;" |Artikel | ! style="width: 20%;" |Artikel | ||
! style="width: 25%;" |Grundwort | ! style="width: 25%;" |Grundwort | ||
! style="width: 30%;" |Herkunft | ! style="width: 30%;" |Herkunft | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat] | ||
| Zeile 2.410: | Zeile 2.418: | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel] | ||
|lat. cancella | |lat. cancella | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kollegiat Kollegiat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kollegiat Kollegiat] | ||
| Zeile 2.421: | Zeile 2.429: | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | ||
|lat. commissārius | |lat. commissārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat] | |[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat] | ||
| Zeile 2.427: | Zeile 2.435: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Lizenz Lizenz] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Lizenz Lizenz] | ||
|lat. | | lat. | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/mediat mediat] | |[https://www.dwds.de/wb/mediat mediat] | ||
| Zeile 2.455: | Zeile 2.463: | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ordinarius Ordinarius] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Ordinarius Ordinarius] | ||
|lat. ōrdinārius | |lat. ōrdinārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Patriziat Patriziat] | |[https://www.dwds.de/wb/Patriziat Patriziat] | ||
| Zeile 2.507: | Zeile 2.515: | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär] | ||
|frz. volontaire < lat. voluntās | |frz. volontaire < lat. voluntās | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Version vom 7. Juli 2024, 22:28 Uhr
| Warum schreiben wir selbst mit b und nicht mit p? |
Diskussion
| Hier steht der Text von Herrn Alt | |
| Hier steht der Text von Herrn Alt | |
| Hier folgt die Antwort von Frau Fremd |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Stichwort gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
Das Wort selbst kommt in verschiedenen Varianten und Bedeutungen vor. Je nachdem in welchem Kontext das Wort vorkommt, kann es unterschiedlichen Wortarten zugeordnet werden.
| selb - selbe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Herkunft | germ. *selba-, ahd. selb (8. Jh.), mhd. selp (10. Jh.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Flexionen: ahd. selbēr, selbiu, selbaʒ, selbo, selba | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bedeutung | Die ursprüngliche Bedeutung des ahd. Wortes selb (im Sinne von identisch) kommt heute nur noch in der Verbindung mit einem Artikel vor: derselbe, dieselbe, dasselbe; demselben, denselben, desselben.
Beispiele: Es ist derselbe Mantel / dieselbe Mütze / dasselbe Kleid, das du vorgestern anhattest. Wenn nicht das identische Teil (im Beispiel: Mantel, Mütze, Kleid) sondern ein ähnliches (z. B. sieht genauso aus) gemeint ist, verwenden wir den Begriff gleich, also der gleiche Mantel / die gleiche Mütze / das gleiche Kleid usw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Flexionen | selbe – selber – selbes - selbem - selben | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gebrauch heute | Wenn wir heute die Wörter selbe und selben verwenden, dann geht meist eine Verschmelzung von Präposition und Artikel (Kontraktion; Schmelzwörter) voraus. Beispiele: am (an + dem) selben Strang ziehen; im (in + dem) selben Boot sitzen; ins (in + das) selbe Horn stoßen; zur (zu + der) selben Zeit. Bei diesem Gebrauch kommt als Flexion nur selbe und selben in Frage. Schmelzwörter, denen zwingend ein Plural folgt, gibt es in der deutschen Sprache nicht. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Verschmelzung von Präposition und bestimmten Artikel (Kontraktion),
Beispiele: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muss noch ergänzt werden steht mit dem mit einer Präposition verschmolzenen Artikel oder mit vorangehendem Demonstrativpronomen und drückt eine Identität aus; BEISPIELE;*am selben Tag;*beim selben Arzt;*zur selben Zeit
| selber xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | |
|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen |
| Herkunft | Flexion von ahd. selb, (Nominativ Singular Maskulinum), die ab dem 12. Jh. für alle Fälle übernommen wird. |
| Bedeutung | Heute wird selber eher umgangssprachlich im Sinne von persönlich gebraucht. Beispiele: Sie hat den Garten bis zum Schluss selber gepflegt. Er hat das Brot selber gebacken. Jano hat sich die Geschichte selber ausgedacht. |
| selbst xxxxxxxxxxxxxxxxx | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Herkunft | Flexion von ahd. selb (Genitiv Singular Maskulinum), ahd. selbes. Ab Anfang 14. Jh. in der Form dā selbest und ab 15. Jh. in der verkürzten Form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| selber | |
|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen |
| Herkunft | Flexion von ahd. selb, (Nominativ Singular Maskulinum), die ab dem 12. Jh. für alle Fälle übernommen wird. |
| Bedeutung | Heute wird selber eher umgangssprachlich im Sinne von persönlich gebraucht. Beispiele: Sie hat den Garten bis zum Schluss selber gepflegt. Er hat das Brot selber gebacken. Jano hat sich die Geschichte selber ausgedacht. |
| selbst | |
|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen |
| Herkunft | Flexion von ahd. selb (Genitiv Singular Maskulinum), ahd. selbes. Ab Anfang 14. Jh. in der Form dā selbest und ab 15. Jh. in der verkürzten Form selbst |
| Bedeutung | allein, ohne fremde Hilfe, persönlich |
| Wortbildung | Die allermeisten Wortbildungen sind von diesem Pronomen abgeleitet und beziehen sich auf diese Bedeutung (siehe die Wörterlisten unten). |
| Rechtschreibung | Bei Wortbildungen des Pronomens selbst mit einem adjektivisch gebrauchten Partizip (Mittelwort) kann getrennt oder zusammengeschrieben werden (siehe Wörterliste unten). Beispiel: Er hat den Unfall selbst verschuldet / selbstverschuldet. Er hat den Kuchen selbst gebacken / selbstgebacken. Im Duden-Wörterbuch wird die Getrenntschreibung bevorzugt. |
| selbst | |
|---|---|
| Wortart |
Adverb |
| Bedeutung | Das Wort selbst kann auch im Sinne von sogar verwendet werden. Beispiel: Selbst der Kanzler hat ihm herzlich gratuliert. |
| das Selbst | |
|---|---|
| Wortart | Nomen |
| Bedeutung | Die eigene Person betreffend; in der Philosophie und Psychologie das eigene Ich
Für junge Menschen ist es nicht leicht, das eigene erwachende Selbst zu finden. In diesem Buch habe ich mein wahres Selbst beschrieben. |
Wörterlisten
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | |
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein. | |
| Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | |
| Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |
| babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln | |
| Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
Wörterlisten Modellwortschatz
| knabbern | Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug
Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbern,· herumknabbern, · zerknabbern |
| Hobby | Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. |
Wörterliste: Wörter mit bb
Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
| Grundwort | Herkunft | Alter | Anz. | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Brabbeln; Matratzengebabbel |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | 1 |
Gebibber |
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | 3 | Blubber; Blubberwasser, hinblubbern |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | brabbelnd, Gebrabbel |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | 12 | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | 4 | Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | 1 | Grubber |
| hibbeln | norddeutsch | 2 | Hibbel, hibbelig | |
| Hobby | englisch | 20. Jh. | 85 | Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby |
| Hubbel | norddeutsch | 1 | hubbelig | |
| jobben | englisch | 21. Jh. | 6 |
Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber |
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | 3 | Kabbelei, Kabbelung; kabbelig |
| kibbeln | norddeutsch | 0 | ||
| Kibbuz | hebräisch | 20. Jh. | 2 | Kibbuzbewegung, Kibbuznik, |
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. |
9 |
abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, |
| knibbeln | mitteldeutsch | 0 | ||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | 4 | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | 0 | |
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | 17 | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, |
| krabbeln | niederdeutsch |
26 |
bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 6 | kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | 4 | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | 1 | Nebbich |
| Lobby | englisch | 20. Jh. | 62 | Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby |
| Mobbing | englisch | 20. Jh. | 7 | Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt |
| nibbeln | englisch | 20. Jh. |
1 |
Nibbler |
| Quabbe | niederdeutsch | 1 | quabbeln | |
| Rabbi | hebräisch | 15. Jh. | 13 | Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch |
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Ribbe; aufribbeln, |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | 25 | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | 1 | Robber |
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | 4 | abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | 2 | Sabbel, gesabbelt, |
| Sabbat | hebräisch | 15. Jh. | 7 | Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 16 | beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. |
5 |
abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber |
| schubben | ??? | 0 | ||
| schubbern | norddeutsch | 0 | ||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | 3 | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | 1 | Schwabb |
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | 1 | Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig |
| Stubbe |
niederdeutsch |
19. Jh. | 1 | Stubbenkammer, |
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | 2 | wabbelig, wabblig |
| wibbeln | niederdeutsch |
15. Jh. |
2 | Wibbel, wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort |
Aussprache |
Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch |
2 |
1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert |
ambitionierter |
am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert |
Adjektiv |
frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb |
lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert |
deplatzierter |
am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren |
Verb |
engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - |
Kunstwort |
| nuptial |
Adjektiv |
- | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium |
lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz |
lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat |
das |
Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |