Fremdwörter mit ier am Wortende: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Tabellen in der Diskussion und Text überarbeitet)
K
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
<div style="color:red"> Die Beschreibung der Verlinkungen fehlt noch in den Diskussionstabellen und den weiterführenden Hinweisen.</div>
<div style="font-size: 1.2em">
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;"
|Kommt die Nachsilbe ''-ier'' auch in deutschen Wörtern vor?
|Kommt die Nachsilbe ''-ier'' auch in deutschen Wörtern vor?
|}
|}
Auf dieser Seite erfährst du etwas über die Bedeutung, Aussprache und Herkunft von Fremdwörtern mit der Nachsilbe (Suffix) ''-ier''.
__TOC__
__TOC__
==Diskussion==
==Diskussion ==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 10%" | [[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Es gibt einige wenige deutsche Wörter mit der Buchstabenfolge ''ier'' am Wortende. Das sind jedoch vor allem einsilbige Grundwörter, wie z. B.  ''Bier, Gier, Pier, Stier, Tier; hier, schier, vier'', also keine Nachsilben (Suffixe).
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| rowspan="4" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| rowspan="4" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Die Endung ''-ier'' ist eine typische Nachsilbe in Fremdwörtern.
|Die Endung ''-ier'' ist eine typische Nachsilbe in Fremdwörtern. Sie kommt bei Nomen mit verschiedenen Bedeutungen vor.
|-
|-
|'''1.''' Durch die Endung -''ier'' kann '''eine Person''' bezeichnet werden,
|'''1.''' Durch die Endung -''ier'' kann '''eine Person''' bezeichnet werden,
|-
|-
|
|
*:die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, zum Beispiel:
:'''a)''' die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, zum Beispiel:
|-
|-
|
|
Zeile 21: Zeile 27:
! style="width: 5%" |
! style="width: 5%" |
! style="width: 13%" |weiblich
! style="width: 13%" |weiblich
! style="width: 33%" |Beschreibung
! style="width: 33%" | Beschreibung
! style="width: 15%" |Herkunft
! style="width: 15%" |Herkunft
! style="width: 10%" |
! style="width: 10%" |
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier]
|[kavaˈliːɐ̯]  
|[kavaˈliːɐ̯]
|[iːɐ̯]
|[iːɐ̯]
| -
| -
Zeile 33: Zeile 39:
|''cavalier''
|''cavalier''
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier]  
|[ˈmaːɡi̯ɐ]
|[ˈmaːɡi̯ɐ]
|[i̯ɐ]
|[i̯ɐ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin]
|jmd. der Magie anwendet
| jmd. der Magie anwendet
|lateinisch
|lateinisch
|magi
|magi
Zeile 43: Zeile 49:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]
|[pi̯oˈniːɐ̯]
|[pi̯oˈniːɐ̯]
|[iːɐ̯]
| [iːɐ̯]  
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin]
|jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt
|jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt
|französisch
|französisch
|pionnier
|pionnier  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier]
|[ʁomɑ̃ˈsi̯eː]
| [ʁomɑ̃ˈsi̯eː]
|[i̯eː]
|[i̯eː]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin]
| jmd. der Romane schreibt
|jmd. der Romane schreibt
|französisch
| französisch
|romancier
|romancier
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarier Vegetarier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarier Vegetarier]
|[veɡeˈtaːʁiɐ]
|[veɡeˈtaːʁiɐ]  
|[iɐ]
|[iɐ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin Vegetrarierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin Vegetrarierin]
|jmd. der kein Fleisch isst
|jmd. der kein Fleisch isst  
|englisch
|englisch
|vegetarian
|vegetarian
Zeile 67: Zeile 73:
|-
|-
|
|
|Schau dir einmal in den Tabellen an, auf welcher Silbe das Wort betont werden. Die Betonung erkennst du in der Spalte ''Aussprache'' an dem kleine Strich [ˈ] vor der Silbe. Sortiere einmal die Tabellen nach der Spalte ''Herkunft''. Schau dir an, auf welcher Silbe die Wörter betont werden, die aus der französischen Sprache übernommen wurden. Was fällt dir auf?
|Schau dir einmal in den Tabellen an, auf welcher Silbe das Wort betont werden. Die Betonung erkennst du in der Spalte ''Aussprache'' an dem kleine Strich [ˈ] vor der Silbe. Sortiere einmal die Tabellen nach der Spalte ''Herkunft''. Nun vergleiche, auf welcher Silbe die Wörter betont werden, die aus der französischen Sprache übernommen wurden. Was fällt dir auf?
|-
|-
|
|
|
|
*:die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, zum Beispiel:
:'''b)''' die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, zum Beispiel:
|-
|-
|
|
Zeile 102: Zeile 108:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelier Juwelier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelier Juwelier]
|[juveˈliːɐ̯]
| [juveˈliːɐ̯]
|[iːɐ̯]
|[iːɐ̯]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelierin Juwelierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelierin Juwelierin]
|jmd. der teuren Schmuck verkauft
|jmd. der teuren Schmuck verkauft  
|französisch
|französisch  
|jouaillier
|jouaillier  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier]
Zeile 115: Zeile 121:
|jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt
|jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt
|französisch
|französisch
|courrier
|courrier  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizier Offizier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizier Offizier]  
|[ɔfiˈt͡siːɐ̯]
|[ɔfiˈt͡siːɐ̯]
|[iːɐ̯]
|[iːɐ̯]
Zeile 131: Zeile 137:
|-
|-
|
|
| '''2.''' Die Endung ''-ier'' wird auch verwendet, um eine '''Gruppe von Personen''' zu bezeichnen
|'''2.''' Die Endung ''-ier'' wird auch verwendet, um eine '''Gruppe von Personen''' zu bezeichnen
|-
|-
|
|
|
|
*:die etwas gemeinsam haben, zum Beispiel:
:'''a)''' die etwas gemeinsam haben, zum Beispiel:
|-
|-
|
|
Zeile 142: Zeile 148:
|+
|+
! style="width: 12%" |Grundwort
! style="width: 12%" |Grundwort
! style="width: 17%" |Aussprache
! style="width: 17%" |Aussprache  
! style="width: 5%" |
! style="width: 5%" |
! style="width: 33%" |Beschreibung
! style="width: 33%" |Beschreibung
Zeile 148: Zeile 154:
! style="width: 10%" |
! style="width: 10%" |
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Arier Arier]
| [https://de.wiktionary.org/wiki/Arier Arier]
|[ˈaːʁiɐ]
|[ˈaːʁiɐ]
|[iɐ]
| [iɐ]
| Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache
|Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache
|[https://klexikon.zum.de/wiki/Hindi Sanskrit]
|[https://klexikon.zum.de/wiki/Hindi Sanskrit]
|ārya
|ārya
Zeile 165: Zeile 171:
|[pʁoleˈtaːʁiɐ]
|[pʁoleˈtaːʁiɐ]
|[iɐ]
|[iɐ]
|im Marxismus = Lohnarbeiter,</br>im römischen Reich = besitzlose Personen
|im Marxismus = Lohnarbeiter,<br>im römischen Reich = besitzlose Personen
|lateinisch
|lateinisch
|prōlētārius  
|prōlētārius
 
|-
|-
|}
|}
Zeile 173: Zeile 180:
|
|
|
|
*: die in einem bestimmten Land wohnen, zum Beispiel
:'''b)''' die in einem bestimmten Land wohnen, zum Beispiel
|-
|-
|
|
Zeile 197: Zeile 204:
|[i̯ɐ]
|[i̯ɐ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Gallierin Gallierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Gallierin Gallierin]
|bewohnten früher [https://klexikon.zum.de/wiki/Gallien Gallien]
| bewohnten früher [https://klexikon.zum.de/wiki/Gallien Gallien]
|lateinisch
|lateinisch
|-
|-
Zeile 205: Zeile 212:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kalifornierin Kalifornierin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kalifornierin Kalifornierin]
|Einwohner von [https://klexikon.zum.de/wiki/Kalifornien Kalifornien]
|Einwohner von [https://klexikon.zum.de/wiki/Kalifornien Kalifornien]
|spanisch
| spanisch
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spanier Spanier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spanier Spanier]
Zeile 218: Zeile 225:
|
|
|
|
::Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -''ier'' gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -''ien'', Austral'''ien''', Gall'''ien''', Kaliforn'''ien''', Span'''ien''' ...
::Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -''ier'' gebildet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -''ien'', Austral'''ien''', Gall'''ien''', Kaliforn'''ien''', Span'''ien''' ...
|-
|-
|
|
Zeile 227: Zeile 234:
|-
|-
|
|
|
|  
*Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet,  
:'''a)''' Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet,
|-
|-
|
|
|
|
*selten auch direkt (oder indirekt) von lateinischen Wörtern,
:'''b)''' selten auch direkt (oder indirekt) von lateinischen Wörtern,
|-
|-
|-
|-
|
|
|
|
*sehr selten auch aus anderen Sprachen.
:'''c)''' sehr selten auch aus anderen Sprachen.
|-
|-
|
|
Zeile 251: Zeile 258:
! style="width: 5%" |
! style="width: 5%" |
! style="width: 33%" |Beschreibung
! style="width: 33%" |Beschreibung
! style="width: 15%" |Herkunft  
! style="width: 15%" |Herkunft
! style="width: 10%" |
! style="width: 10%" |
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier]
|[atəˈli̯eː]
| [atəˈli̯eː]
|[i̯eː]
|[i̯eː]
|Werkstatt eines Künstlers
|Werkstatt eines Künstlers
Zeile 289: Zeile 296:
|papȳrum
|papȳrum
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier]  
|[ʃpaˈliːɐ̯]
|[ʃpaˈliːɐ̯]
|[iːɐ̯]
|[iːɐ̯]
|Stützgerüst für Pflanzen</br>Personengasse zum Geleit anderer
|Stützgerüst für Pflanzen<br>Personengasse zum Geleit anderer
|italienisch
|italienisch
|spalliera
|spalliera
Zeile 311: Zeile 318:
|-
|-
|}
|}
|-
|
|Weitere Fremdwörter mit der Nachsilbe -ier findest du im Kapitel ''Weiterführende Informationen''.
|-
|-
|}
|}
Zeile 319: Zeile 329:
|-
|-
|}
|}
</div>
==Weiterführende Informationen==
==Weiterführende Informationen==



Version vom 23. Oktober 2023, 01:02 Uhr

Die Beschreibung der Verlinkungen fehlt noch in den Diskussionstabellen und den weiterführenden Hinweisen.
Kommt die Nachsilbe -ier auch in deutschen Wörtern vor?

Auf dieser Seite erfährst du etwas über die Bedeutung, Aussprache und Herkunft von Fremdwörtern mit der Nachsilbe (Suffix) -ier.

Diskussion

Herr Wort Es gibt einige wenige deutsche Wörter mit der Buchstabenfolge ier am Wortende. Das sind jedoch vor allem einsilbige Grundwörter, wie z. B. Bier, Gier, Pier, Stier, Tier; hier, schier, vier, also keine Nachsilben (Suffixe).
Frau Fremd Die Endung -ier ist eine typische Nachsilbe in Fremdwörtern. Sie kommt bei Nomen mit verschiedenen Bedeutungen vor.
1. Durch die Endung -ier kann eine Person bezeichnet werden,
a) die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, zum Beispiel:
männlich Aussprache weiblich Beschreibung Herkunft
Kavalier [kavaˈliːɐ̯] [iːɐ̯] - jmd. der sich vornehm benimmt französisch cavalier
Magier [ˈmaːɡi̯ɐ] [i̯ɐ] Magierin jmd. der Magie anwendet lateinisch magi
Pionier [pi̯oˈniːɐ̯] [iːɐ̯] Pionierin jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt französisch pionnier
Romancier [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] [i̯eː] Romancierin jmd. der Romane schreibt französisch romancier
Vegetarier [veɡeˈtaːʁiɐ] [iɐ] Vegetrarierin jmd. der kein Fleisch isst englisch vegetarian
Schau dir einmal in den Tabellen an, auf welcher Silbe das Wort betont werden. Die Betonung erkennst du in der Spalte Aussprache an dem kleine Strich [ˈ] vor der Silbe. Sortiere einmal die Tabellen nach der Spalte Herkunft. Nun vergleiche, auf welcher Silbe die Wörter betont werden, die aus der französischen Sprache übernommen wurden. Was fällt dir auf?
b) die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, zum Beispiel:
männlich Aussprache weiblich Beschreibung Herkunft
Barbier [baʁˈbiːɐ̯] [iːɐ̯] - so nannte man früher einen Frisör französisch barbier
Hotelier [hotɛˈli̯eː] [i̯eː] Hotelierin jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt französisch hôtel
Juwelier [juveˈliːɐ̯] [iːɐ̯] Juwelierin jmd. der teuren Schmuck verkauft französisch jouaillier
Kurier [kuˈʁiːɐ̯] [iːɐ̯] Kurierin jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt französisch courrier
Offizier [ɔfiˈt͡siːɐ̯] [iːɐ̯] Offizierin hoher Dienstrang beim Militär französisch officier
2. Die Endung -ier wird auch verwendet, um eine Gruppe von Personen zu bezeichnen
a) die etwas gemeinsam haben, zum Beispiel:
Grundwort Aussprache Beschreibung Herkunft
Arier [ˈaːʁiɐ] [iɐ] Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache Sanskrit ārya
Parlamentarier*in [paʁlamɛnˈtaːʁiɐ] [iɐ] Abgeordnete in einem Parlament englisch parliamentarian
Proletarier [pʁoleˈtaːʁiɐ] [iɐ] im Marxismus = Lohnarbeiter,
im römischen Reich = besitzlose Personen
lateinisch prōlētārius
b) die in einem bestimmten Land wohnen, zum Beispiel
männlich Aussprache weiblich Beschreibung Herkunft
Australier [aʊ̯sˈtʁaːli̯ɐ] [i̯ɐ] Australierin Staatsangehörige von Australien lateinisch
Gallier [ˈɡali̯ɐ] [i̯ɐ] Gallierin bewohnten früher Gallien lateinisch
Kalifornier [kaliˈfɔʁni̯ɐ] [i̯ɐ] Kalifornierin Einwohner von Kalifornien spanisch
Spanier [ˈʃpaːni̯ɐ] [i̯ɐ] Spanierin Staatsangehörige von Spanien lateinisch
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebildet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien ...
3. Darüber hinaus enden auch weitere Fremdwörter (Nomen) auf -ier.
a) Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet,
b) selten auch direkt (oder indirekt) von lateinischen Wörtern,
c) sehr selten auch aus anderen Sprachen.
Hier einige Beispiele:
Grundwort Aussprache Beschreibung Herkunft
Atelier [atəˈli̯eː] [i̯eː] Werkstatt eines Künstlers französisch atelier
Furnier [fʊʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] dünne äußere Holzschicht französisch fournir
Elixier [elɪˈksiːɐ̯] [iːɐ̯] Heil- oder Zaubertrank arabisch al-iksīr
Klavier [klaˈviːɐ̯] [iːɐ̯] Musikinstrument, Tasteninstrument französisch clavier
Papier [paˈpiːɐ̯] [iːɐ̯] dünnes organisches Material ... lateinisch papȳrum
Spalier [ʃpaˈliːɐ̯] [iːɐ̯] Stützgerüst für Pflanzen
Personengasse zum Geleit anderer
italienisch spalliera
Terrier [ˈtɛʁi̯ɐ] [i̯ɐ] mittelgroße Hunderassen englisch terrier
Visier [viˈziːɐ̯] [iːɐ̯] Vorrichtung am Helm als Gesichtsschutz französisch visière
Weitere Fremdwörter mit der Nachsilbe -ier findest du im Kapitel Weiterführende Informationen.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Wörterlisten

Personenbezeichnungen Agrarier, Arier, Arkebusier, Baissier, Bankier, Barbier, Bijoutier, Bombardier, Bordellier, Bottelier, Brigadier, Bukanier, Cafetier, Chansonier, Chansonnier, Chevalier, Chiffonnier, Conférencier, Cordelier, Courtier, Couturier, Croupier, Falkenier, Fenier, Finanzier, Flibustier, Furier, Füsilier, Grenadier, Harpunier, Hartschier, Haussier, Hellebardier, Hotelier, Juwelier, Kanonier, Karossier, Kassier, Kavalier, Kneipier, Kürassier, Kurier, Lancier, Latitudinarier, Magier, Offizier, Parlamentarier, Partikulier, Passagier, Patissier, Patrizier, Patrizier, Pikenier, Pionier, Polier, Portier, Premier, Privatier, Proletarier, Romancier, Rotarier, Routinier, Salier, Saucier, Sommelier, Triarier, Troupier, Unitarier, Vegetarier, Zoroastrier,
Personengruppen Abchasier, Abessinier, Albanier, Algerier, Anatolier, Andalusier, Apulier, Aragonier, Argentinier, Arkadier, Armenier, Assyrier, Äthiopier, Australier, Babylonier, Belgier, Bosnier, Burundier, Eurasier, Galicier, Galizier, Gallier, Georgier, Grusinier, Helvetier, Hispanier, Indonesier, Ionier, Jordanier, Jurassier, Kalabrier, Kaledonier, Kalifornier, Karelier, Katalonier, Kaukasier, Lydier, Lykier, Makedonier, Malawier, Malaysier, Mauretanier, Mauritier, Mazedonier, Melanesier, Mesopotamier, Moldawier, Okzitanier, Oranier, Phönizier, Phrygier, Polynesier, Punier, Rhodesier, Sardinier, Schanghaier, Schlesier, Sibirier, Slowenier, Somalier, Spanier, Syrier, Tansanier, Tasmanier, Thessalier, Thrazier, Tunesier
Grundwörter

Das Suffix -ier kommt nur in Fremdwörtern vor und kennzeichnet ein Nomen. In den meisten Fällen wird mit diesem Suffix eine Person oder Personengruppe gekennzeichnet.

Die meisten Fremdwörter mit dem Suffix -ier sind aus der französischen Sprache übernommen worden. Es gibt vor allem zwei Varianten der Aussprache:

  • Die meisten Wörter werden am Ende [iːɐ] gesprochen, so wie in den deutschen Wörtern Bier [biːɐ̯] oder Tier [tiːɐ̯]. Wird das i lang [i:] gesprochen, wird die vorletzte Silbe auch betont. In den anderen Fällen liegt die Betonung auf der ersten oder einer der folgenden Mittelsilben.
  • Wird das ie getrennt und das e lang gesprochen (wie in geben [ˈɡbn̩]) liegt die Betonung auf der Endsilbe, wie z. B. in Atelier [ateli̯ˈeː], Bankier [baŋki̯ˈeː] oder Portier [pɔʁti̯ˈeː]. In diesen Fällen wird das r am Wortende nicht gesprochen.
  • Ausnahmen von diesen beiden Aussprache- und Betonungsvarianten kommen nur in Fachsprachen vor, wie z. B. der aus dem englischen übernommene Begriff Multiplier [ˈmaltɪplaɪ̯ɐ] = Sekundärelektronenvervielfacher (Physik).

In die folgende Tabelle wurden verschiedene Grundwörter vor allem aus dem Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (Augst) und der Wortgrundformenliste DeReWo (IDS) aufgenommen. Die Wörter sind in der Spalte 1 mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary und in Spalte 4 mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.

Fremdwörter mit -ier am Wortende
Grundwort Aussprache Laut Herkunft Anz. Silben betonte Silbe
Atelier [ateli̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Balancier [balaŋsˈiːɐ] [iːɐ] französisch 4 4
Bandelier [bandəˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Bankier [baŋki̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Barbier [baʁˈbiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Brevier [bʁeˈviːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 3 2
Bustier [bʏsti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Canotier [kanoti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Carrier [kˈɛʁiːɐ̯] [iːɐ̯] englisch 3 1
Chansonier [ʃɑ̃soni̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Chiffonnier [ʃɪfɔni̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Collier [kɔˈli̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Conférencier [kõfeʁɑ̃si̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 5 5
Courtier [kʊʁti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Croupier [kʁ̥upi̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Denier [deni̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Dossier [dɔsi̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Elixier [elɪˈksiːɐ̯] [iːɐ̯] arabisch 4 3
Furnier [fʊʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Füsilier [fyziˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Garnier [ɡaʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 3
Juwelier [juveˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Kanadier [kaˈnaːdi̯ɐ] [i̯ɐ] Name englisch 4 2
Karossier [kaʁɔsi̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Kassier [kaˈsiːɐ̯] [iːɐ̯] italienisch 3 2
Kavalier [kavaˈliːɐ̯] [iːɐ̯] italienisch 4 3
Klavier [klaˈviːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 3 2
Klistier [klɪsˈtiːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 3 2
Kurier [kuˈʁiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Magier [ˈmaːɡi̯ɐ] [i̯ɐ] lateinisch 3 1
Manier [maˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Metier [meti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Multiplier [mˈaltiplaɛ̯ɐ] [ɛ̯ɐ] englisch 4 1
Offizier [ɔfiˈt͡siːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Panier [paˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Papier [paˈpiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Passagier [ˌpasaˈʒiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Patrizier [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] [i̯ɐ] lateinisch 4 2
Pionier [pi̯oˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Pläsier [ˌplɛˈziːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Polier [poˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Portier [pɔʁti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Premier [pʁ̥əmi̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Proletarier [pʁoleˈtaːʁiɐ] [iɐ] lateinisch 5 3
Quartier [kvaʁˈtiːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 3 2
Rapier [ʁaˈpiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Revier [ʁeˈviːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Saurier [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] [i̯ɐ] griechisch 3 1
Scharnier [ʃaʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Skapulier [skapuˈliːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 4 3
Spalier [ʃpaˈliːɐ̯] [iːɐ̯] italienisch 2 2
Terrier [ˈtɛʁi̯ɐ] [iɐ̯] englisch 3 1
Turnier [tʊʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Visier [viˈziːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 3 2

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)

Seitenanfang
Quellen Wörter