|
|
| (6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) |
| Zeile 30: |
Zeile 30: |
| |Also: Die Griechen haben die Regel für die Benennung der Wochentage von den Babyloniern übernommen und die Römer von den Griechen und die Germanen von den Römern. Allerdings hatten sie andere Namen für ihre Götter. So nannten die Griechen die Göttin des Mondes ''heméra Selḗnes'', die Römer ''diēs Lūnae'' und die Germanen ''*guda mēnan''. | | |Also: Die Griechen haben die Regel für die Benennung der Wochentage von den Babyloniern übernommen und die Römer von den Griechen und die Germanen von den Römern. Allerdings hatten sie andere Namen für ihre Götter. So nannten die Griechen die Göttin des Mondes ''heméra Selḗnes'', die Römer ''diēs Lūnae'' und die Germanen ''*guda mēnan''. |
| |- | | |- |
| |Hieraus wurde in althochdeutscher Zeit (8. bis 11. Jahrhundert) ''māno'' und später ''mōne''. Der Montag ist also der „Tag des Mondes“ bzw. der „Tag der Göttin des Mondes“. Der Wochentag hieß bis ins 11. Jahrhundert ''manotag'' und später ''mantag'' und noch später ''montag''. | | |Aus dem Götternamen ''mēnan'' wurde in althochdeutscher Zeit (8. bis 11. Jahrhundert) ''māno.'' Der Montag ist also der „Tag des Mondes“ bzw. der „Tag der Göttin des Mondes“. Der Wochentag hieß bis ins 11. Jahrhundert ''manotag'' und später ''mantag'' und noch später ''montag''. |
| |- | | |- |
| |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| Zeile 36: |
Zeile 36: |
| |Moment mal: Dann gab es ja nie ein ''d'' beim ''Mond''! | | |Moment mal: Dann gab es ja nie ein ''d'' beim ''Mond''! |
| |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg|link=Graf Ortho | 120px]] | | | rowspan="2" style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg|link=Graf Ortho | 120px]] |
| |Da ist Herrn Alt wirklich eine Überraschung gelungen! | | | Da ist Herrn Alt wirklich eine Überraschung gelungen! |
| Die Frage ist also nicht: Warum schreiben wir den ''Montag'' '''ohne''' ''d''. Sondern: Warum schreiben wir den ''Mond'' '''mit''' ''d''! | | Die Frage ist also nicht: Warum schreiben wir den ''Montag'' '''ohne''' ''d''. Sondern: Warum schreiben wir den ''Mond'' '''mit''' ''d''! |
| |- style="vertical-align:top;"
| |
| | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Schoen.jpg|link=Herr Schoen | 120px]]
| |
| |Das ist doch ganz einfach: Schaut euch einmal das Wort '''Mon''' an. Das ist doch wirklich ein mickeriges Wort. Mit ''d'' sieht das doch viel schöner und wichtiger aus: '''Mond'''.
| |
| |- style="vertical-align:top;"
| |
| | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Kurz.jpg|link=Frau Kurz | 120px]]
| |
| |Das ist doch Quatsch! '''Mon''' ist kürzer, praktischer und viel einfacher!
| |
| |- style="vertical-align:top;"
| |
| | rowspan="4" style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg|link=Herr Alt | 120px]]
| |
| |Stopp, stopp! Hören Sie bitte auf zu rätseln und zu streiten.
| |
| Die Sprachwissenschaftlern haben schon genug und lange Zeit gerätselt und darüber gestritten, warum wir ''Mond'' mit ''d'' schreiben. Um das zu verstehen muss ich einen ganz kleinen Umweg machen:
| |
| |-
| |
| |Das Wort '''''Mon'''at'' ist wie der '''''Mon'''tag'' von dem germanische Wort ''menan'' (= Mond ) abgeleitet. Und ''me-'' bedeutete sehr viel früher so viel wie ''messen''. Mit dem Mond konnte man die Zeit messen. Von einem Vollmond zum nächsten Vollmond vergeht genau ein Monat. Aus dem althochdeutschen ''mānōd'' (8. Jahrhundert) wird später ''mōnōt'' (12. Jahrhundert) und noch später ''monat''.
| |
| |-
| |
| |Im 14. Jahrhundert vermischen sich die beiden Wörter: ''mon'' und ''monat''. In einigen Regionen heißt der ''Mond'' ''mon'', in anderen ''monet'' oder ''mont'' oder ''mond''.
| |
| |- | | |- |
| |Und nun kommt [https://klexikon.zum.de/wiki/Martin_Luther Martin Luther] ins Spiel. In Thüringen und Sachsen hatte sich die Schreibung ''mond'' schon früh durchgesetzt. Diese Schreibung übernahm [https://klexikon.zum.de/wiki/Martin_Luther Martin Luther] in seiner Übersetzung der Bibel (1522). Mit dem Buchdruck verbreitete sich die Luther-Bibel (1534) im ganzen deutschsprachigen Raum. Und mit der Bibel verbreitete sich auch die Schreibung von ''Mond'' mit ''d'' am Wortende. | | |Aber das ist eine ganz andere Geschichte. Diese Geschichte findest du beim Stichwort <u>'''[[Mond]]'''</u>. |
| |- style="vertical-align:top;"
| |
| | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg|link=Graf Ortho | 120px]]
| |
| |Ohne [https://klexikon.zum.de/wiki/Martin_Luther Martin Luthers] Bibel würden wir heute vermutlich ''Mon'' schreiben. Aber dann hätten die Kinder der Disterwegschule diese kluge Frage nicht gestellt. Und es gäbe diese schöne Geschichte von Herrn Alt nicht.
| |
| |} | | |} |
| </div> | | </div> |
| | | ==Hinweise zum Wort ''Montag''== |
| ==Weiterführende Informationen== | | {| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" |
| | |
| ===Modellwortschatz===
| |
| Das Wort '''Montag''' gehört nicht zum '''Modellwortschatz'''.
| |
| Die Wörter '''Mond''' und '''Monat''' gehören zum '''Modellwortschatz'''
| |
| <gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
| |
| File:MWS-44-VS.jpg
| |
| File:MWS-44-RS.jpg
| |
| File:MWS-587-VS.jpg
| |
| File:MWS-587-RS.jpg
| |
| </gallery>
| |
| Du kannst dir die Wörter [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=44 Monat] und [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=487 Mond] auch in einigen Fremdsprachen anhören. Klicke hierzu auf die Wörter.
| |
| | |
| ===Wörterliste===
| |
| {| class="wikitable" style="width: 100%;" | |
| |-
| |
| | style="width: 15%; vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/Montag Montag],
| |
| [https://de.wiktionary.org/wiki/montags montags]
| |
| |'''Tageszeiten (Nomen und zugehörige Adverbien):'''
| |
| [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagabend Montagabend] [https://de.wiktionary.org/wiki/montagabends (montagabends)], [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagmittag Montagmittag] [https://de.wiktionary.org/wiki/montagmittags (montagmittags)], [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagmorgen Montagmorgen] [https://de.wiktionary.org/wiki/montagmorgens (montagmorgens)], [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagnachmittag Montagnachmittag] [https://de.wiktionary.org/wiki/montagnachmittags (montagnachmittags)], [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagnacht Montagnacht] [https://de.wiktionary.org/wiki/montagnachts (montagnachts)], [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagvormittag Montagvormittag] [https://de.wiktionary.org/wiki/montagvormittags (montagvormittags)],
| |
| |-
| |
| | style="vertical-align:top" |Adjektiv:
| |
| |montägig, montäglich
| |
| |-
| |
| | style="vertical-align:top" |Grundwort:
| |
| |Montagausgabe, Montagsausgabe, [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagsauto Montagsauto], [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagsdemonstration Montagsdemonstration] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Montagsdemo Montagsdemo]), Montagsproduktion, [https://de.wiktionary.org/wiki/Montagswagen Montagswagen]
| |
| |-
| |
| | style="vertical-align:top" |Bestimmungswort:
| |
| |Faschingsmontag, Fastnachtsmontag, Güdelmontag/Güdismontag (= Rosenmontag schweizerisch), [https://de.wiktionary.org/wiki/Ostermontag Ostermontag], [https://de.wiktionary.org/wiki/Pfingstmontag Pfingstmontag], [https://de.wiktionary.org/wiki/Rosenmontag Rosenmontag] (Rosenmontagsumzug, [https://de.wiktionary.org/wiki/Rosenmontagszug Rosenmontagszug])
| |
| |-
| |
| |}
| |
| Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum '''Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache'''. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.).
| |
| | |
| ===Übersetzungen===
| |
| Die nordeuropäischen Sprachen können zum großen Teil von der altgermanischen Sprache abgeleitet werden. Dementsprechend lassen sich auch die Bezeichnungen für den Wochentag Montag auf den Germanischen Gott [https://de.wikipedia.org/wiki/Mani_(Mythologie) Mani] zurückführen.
| |
| | |
| Den Wechsel von [a] nach [o] haben die Begriffe nur im deutschen und englischen Sprachraum vollzogen. [Hochdeutsch: ''Montag'', regional auch ''Montach'' (Berlinerisch), ''Monda'' (Bayerisch), ''Mondach'' (Kölsch); Österreichisch, regional ''Moantog, Montog, Montig''; Westfriesisch: ''moandei''; Luxemburgisch: ''Meindeg''; Englisch: ''Monday'', Schottisch: ''Monanday''.] In allen anderen Ländern der germanischen Sprachfamilie hat sich das [a] erhalten.
| |
| {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 75%; margin: auto;" ;
| |
| |+germanische Fremdsprachen
| |
| ! style="width: 20%;" | Fremdsprache
| |
| ! style="width: 20%;" | Name der Sprache
| |
| ! style="width: 30%;" | Land
| |
| ! style="width: 30%;" | Region
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/mandag#mandag_(D%C3%A4nisch) mandag]
| |
| |Dänisch
| |
| |Dänemark
| |
| |
| |
| |-
| |
| |Montag
| |
| |Hochdeutsch
| |
| |Deutschland
| |
| |
| |
| |-
| |
| |mandi
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Nordfriesisch Nordfriesisch]
| |
| |Deutschland
| |
| |Schleswig-Holstein
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/maanantai#maanantai_(Finnisch) maanantai]
| |
| |Finnisch
| |
| |Finnland
| |
| |
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Monday#Monday_(Englisch) Monday]
| |
| |Englisch
| |
| |Großbritannien
| |
| |
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Monanday#Monanday_(Scots) Monanday]
| |
| |Schottisch
| |
| |Großbritannien
| |
| |Schottland
| |
| |-
| |
| |Méindeg
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Luxemburgisch Luxemburgisch]
| |
| |Luxemburg
| |
| |
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/maandag#maandag_(Niederl%C3%A4ndisch) maandag]
| |
| |Niederländisch
| |
| |Niederlande
| |
| |
| |
| |-
| |
| |moandei
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Westfriesisch Westfriesisch]
| |
| |Niederlande
| |
| |Friesland
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/mandag#mandag_(Bokm%C3%A5l) mandag]
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bokm%C3%A5l Bokmål]
| |
| |Norwegen
| |
| |regional
| |
| |-
| |
| |mánnodat
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Nordsamisch Nordsamisch]
| |
| |Norwegen/Schweden/Finnland/
| |
| |Lappland
| |
| |-
| |
| | [https://de.wiktionary.org/wiki/m%C3%A5ndag#m%C3%A5ndag_(Schwedisch) måndag]
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/Nynorsk Nynorsk]
| |
| | Norwegen
| |
| |
| |
| |-
| |
| |[https://de.wiktionary.org/wiki/m%C3%A5ndag#m%C3%A5ndag_(Schwedisch) måndag]
| |
| |Schwedisch
| |
| |Schweden
| |
| |
| |
| |}
| |
| In den Ländern deren Sprachen auf Latein zurückgeführt werden (romanische Sprachfamilie) dominieren Ableitungen von der römischen Göttin Luna''.'' Auch die neueren Plansprachen (z. B. Esperanto) haben den ''Montag'' von der römischen Göttin abgeleitet. In einigen Sprachen ist der Begriff eine Zusammenziehung von lateinisch ''diēs Lūnae,'' z.B. Walisisch ''didd Llun'' oder Katalanisch ''dilluns''.
| |
| | |
| {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 75%; margin: auto;" ;
| |
| |+germanische Fremdsprachen
| |
| ! style="width: 20%;" |Fremdsprache
| |
| ! style="width: 20%;" |Name der Sprache
| |
| ! style="width: 30%;" |Land
| |
| ! style="width: 30%;" |Region
| |
| |-
| |
| |dies Lunae
| |
| |Latein
| |
| | -
| |
| |
| |
| |-
| |
| |Lun
| |
| |Bretonisch
| |
| |Frankreich
| |
| |Bretagne
| |
| |-
| |
| |lundi
| |
| |Französisch
| |
| |Frankreich
| |
| |
| |
| |-
| |
| |luni
| |
| |Korsisch
| |
| |Frankreich
| |
| |Korsika/Sardinien
| |
| |-
| |
| |diluns
| |
| |Okzitanisch
| |
| |Frankreich
| |
| |Südfrankreich
| |
| |-
| |
| |de'Lun
| |
| |Kornisch
| |
| |Großbritannien
| |
| |Cornwall
| |
| |-
| |
| |Diluain
| |
| |Schottisch-Gälisch
| |
| |Großbritannien
| |
| |Schottland
| |
| |-
| |
| |dydd Llun
| |
| |Walisisch
| |
| |Großbritannien
| |
| |Wales
| |
| |-
| |
| |Luan
| |
| |Irisch
| |
| |Irland
| |
| |
| |
| |-
| |
| |lunis
| |
| |Friaulisch
| |
| |Italien
| |
| |Venezien
| |
| |-
| |
| |lunedì
| |
| |Italienisch
| |
| |Italien
| |
| |
| |
| |-
| |
| |lunis
| |
| |Sardisch
| |
| |Italien
| |
| |Sardinien
| |
| |-
| |
| |luni
| |
| |Sizilianisch
| |
| |Italien
| |
| |Sizilien
| |
| |-
| |
| |luni
| |
| |[https://de.wikipedia.org/wiki/Rum%C3%A4nische_Sprache Rumänisch]
| |
| |Rumänien, Republik Moldau
| |
| |
| |
| |-
| |
| |llunes
| |
| |Asturisch
| |
| |Spanien
| |
| |[https://de.wikipedia.org/wiki/Asturien Asturien]
| |
| |-
| |
| |luns
| |
| |Galicisch
| |
| |Spanien
| |
| |Galicien
| |
| |-
| |
| |dilluns
| |
| |Katalanisch
| |
| |Spanien
| |
| |Katalonien
| |
| |-
| |
| |lunes
| |
| |Spanisch
| |
| |Spanien
| |
| |
| |
| |-
| |
| | luja
| |
| |Romani
| |
| | colspan="2" | Sprache der Roma
| |
| |-
| |
| |lundo
| |
| | Esperanto
| |
| |Plansprache
| |
| |
| |
| |-
| |
| |lundio
| |
| |Ido
| |
| |Plansprache
| |
| |
| |
| |-
| |
| |lunedi
| |
| |Interlingua
| |
| |Plansprache
| |
| |
| |
| |-
| |
| |lundie
| |
| |Novial
| |
| |Plansprache
| |
| |
| |
| |}
| |
| In den meisten anderen Sprachen dominieren Begriffe, die den Montag als den ''zweiten Tag'' der Woche bezeichnen.
| |
| | |
| In der slavischen Sprachfamilie können die Begriffe auf das urslavische ''ponedělъkъ'' zurückgeführt werden: ''po'' (= nach) ''neděl’a'' (= keine Arbeit = Sonntag). Der Montag ist demnach ''der erste Tag nach dem Tag, an dem nicht gearbeitet wird''.
| |
| {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 75%; margin: auto;" ;
| |
| |+germanische Fremdsprachen
| |
| ! style="width: 20%;" |Fremdsprache
| |
| ! style="width: 20%;" |Transkription
| |
| ! style="width: 30%;" |Sprache
| |
| ! style="width: 30%;" |Land
| |
| |-
| |
| |панядзелак
| |
| |panjadzelak
| |
| |Weißrussisch
| |
| |Belarus
| |
| |-
| |
| |ponedeljak
| |
| |
| |
| |Bosnisch
| |
| |Bosnien
| |
| |-
| |
| |понеделник
| |
| |ponedelnik
| |
| |Bulgarisch
| |
| |Bulgarien
| |
| |-
| |
| |ponedjeljak
| |
| |
| |
| |Kroatisch
| |
| |Kroation
| |
| |-
| |
| |понеделник
| |
| |ponedelnik
| |
| |Mazedonisch
| |
| |Mazedonien
| |
| |-
| |
| |poniedziałek
| |
| |
| |
| |Polnisch
| |
| |Polen
| |
| |-
| |
| |понедельник
| |
| |ponedelʹnik
| |
| |Russisch
| |
| |Russland
| |
| |-
| |
| |pondelok
| |
| |
| |
| |Slowakisch
| |
| |Slowakei
| |
| |-
| |
| |ponedeljek
| |
| |
| |
| |Slowenisch
| |
| |Slowenien
| |
| |-
| |
| |pondělí
| |
| |
| |
| |Tschechisch
| |
| |Tschechien
| |
| |-
| |
| |понеділок
| |
| |ponedilok
| |
| |Ukrainisch
| |
| |Ukraine
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| Nicht nur in den europäischen Sprachen wird der ''Montag'' vom ''Mond'' abgeleitet. Auch in fernöstlichen Sprachen finden wir diese Ableitung. So ist beispielsweise auch in Japan 月曜日 (getsuyōbi) der ''Wochentag des Mondes'': [https://de.wiktionary.org/wiki/%E6%9C%88 月] = [ts.kʲi] = Mond, [https://de.wiktionary.org/wiki/%E6%9B%9C%E6%97%A5 曜日] = [joː.bi] = Wochentag).
| |
| {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 75%; margin: auto;" ;
| |
| |+germanische Fremdsprachen
| |
| ! style="width: 18%;" |Fremdsprache
| |
| ! style="width: 18%;" |Transkription
| |
| ! style="width: 18%;" |Sprache
| |
| ! style="width: 18%;" |Land
| |
| ! style="width: 28%;" |Bedeutung
| |
| |-
| |
| |सोमवार
| |
| |somavār
| |
| |Hindi
| |
| |Indien
| |
| |Mondwochentag
| |
| |-
| |
| |月曜日
| |
| |getsuyōbi
| |
| |Japanisch
| |
| |Japan
| |
| |Wochentag des Mondes
| |
| |-
| |
| |월요일
| |
| |wolyoil
| |
| |Koreanisch
| |
| |Korea
| |
| |Wochentag des Mondes
| |
| |}
| |
| | |
| ===Scheinwort? (unikales Morphem)===
| |
| <div style="text-align:left; margin:0 auto; font-size: 1.2em">
| |
| {| class="wikitable" style="width: 25%; background-color:#ffffcc;"
| |
| | style="width: 12%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
| |
| |'''Wort einfügen'''
| |
| |}
| |
| {| style="width: 100%"
| |
| | style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' | | | style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' |
| |Montag ist der erste Tag der Woche. | | |der erste Tag der Woche |
| |- | | |- style="vertical-align:top;" |
| |'''Beispielsatz:''' | | |'''Beispielsatz:''' |
| |''Am Montag sind viele Museen geschlossen.'' | | |''Am Montag fängt die Schule wieder an.'' |
| |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| |'''Wortart:''' | | |'''Wortinfo:''' |
| |der [https://de.wiktionary.org/wiki/Montag Montag], Mon-tag, | | |'''Wortart:''' Nomen, der Montag; meist ohne Plural |
| |-
| | |
| |- style="vertical-align:top;"
| | '''Worttrennung:''' Mon-tag |
| | '''Herkunft:'''
| | |
| |siehe hierzu die Diskussion oben
| | '''Aussprache:''' [ˈmoːnˌtaːk] |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div style="vertical-align:top; text-align:center; font-size: 0.9em"> | | ==Wortformen== |
| [[File:Pik-Linie.jpg]]<br>
| | <div style="font-size:1.2em"> |
| Weiterführende Informationen
| | Das Grundwort ''Montag'' wird fast immer nur in der Einzahl (Singular) verwendet. Eine Mehrzahl (Plural) kommt nur selten vor. Im 2. Fall (Genitiv) wird häufig ein ''s'' angehängt. |
| </div> | | </div> |
| {|
| |
| |'''Einordnung:'''
| |
| |zusammengesetztes Wort (Lernbereich WZ)
| |
| |-
| |
| |- style="vertical-align:top;"
| |
| |'''Entstehung:'''
| |
| |ahd. ''mānetac'', ''mānotag'', mhd. māntac, ''mōntac'' = Tag des Mondes
| |
| lateinisch ''dies Lunae'' = Tag der Mondgöttin Luna
| |
|
| |
|
| Monat: ahd. ''mānōd'' (8. Jh.), mhd. ''mānō''t, ''mēnō''t, mhd. ''mōnō''t
| | {| class="wikitable" style="width: 60%; vertical-align:top;margin:auto; font-size:1.2em" |
| | !style="width: 14%"| |
| | !style="width: 20%"| |
| | !style="width: 41%"|Singular |
| | !style="width: 25%"|Plural (selten) |
| |- | | |- |
| |- style="vertical-align:top;"
| | !style="text-align:left"|1. Fall |
| |'''Wortbildungen:''' | | !Nominativ |
| | siehe Wörterliste oben
| | |der Montag |
| | |die Montag'''<u>e</u>''' |
| |- | | |- |
| |- style="vertical-align:top;"
| | !style="text-align:left"|2. Fall |
| |'''Ableitungen:''' | | !Genitiv |
| |montags | | |des Montag'''<u>s</u>''', des Montag'''<u>es</u>''' |
| | |der Montag'''<u>e</u>''' |
| |- | | |- |
| |- style="vertical-align:top;"
| | !style="text-align:left"|3. Fall |
| |'''Interessantes:''' | | !Dativ |
| |Bitte ggf. Link zu andere (für Kinder interessante) Seiten einfügen | | |dem Montag, dem Montag'''<u>e</u>''' |
| |}
| | |den Montag'''<u>en</u>''' |
| {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| |
| | colspan="2" | Das Morphem ''mon'' kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert und nur in den beiden Wörtern Montag und Monat.
| |
| |- | | |- |
| | style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
| | !style="text-align:left"|4. Fall |
| ||Das Morphem ''mon'' ist daher <span style="color:red"> '''kein unikales Morphem'''.</span> | | !Akkusativ |
| | |den Montag |
| | |die Montag'''<u>e</u>''' |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | Wenn du mehr über die Schreibung und das Wort ''Montag'' wissen möchtest, dann findest du viele weitere Informationen auf der [[Info - Montag | Infoseite]]. Dort findest du auch die Belege/Quellen für diese Seite. |
|
| |
|
| | | </br> |
| [[#top | Seitenanfang]]<br>
| | ---- |
| [[Quellen Wörter]], Montag: [https://de.wiktionary.org/wiki/Montag Wiktionary], Wikipedia: [https://de.wikipedia.org/wiki/Montag (Montag)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Wochentag (Wochentage)], [https://www.dwds.de/wb/Montag DWDS], [https://www.deutschestextarchiv.de/search/ddc/search?fmt=html&corpus=ready&ctx=&q=Mond+%23less_by_date&limit=100 DTA], [https://www.wortbedeutung.info/Montag/ Wortbedeutung.info], <br>
| | {| style="width: 100%; text-align:center;" |
| __INDEXIEREN__
| | |[[Info - Montag| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Montag''''']] |
| | |} |
| | {{WörterABC-Tabelle}} |
| | __INDEX__ |