NoSoSt Entwicklung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(456 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
=Eingeweide=
File:MWS-438-RS.jpg
File:MWS-637-RS.jpg
</gallery>
__TOC__
__TOC__
===
== Hinweise zum Wort ''Eingeweide''==
=xxx Wort=
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Die inneren Organe von Menschen oder Tieren werden als ''Eingeweide'' bezeichnet.
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Beim Schlachten werden die Eingeweide entfernt.''
|-
|style="vertical-align:top;"|'''Wortinfo:'''
| '''Wortart:''' Nomen


===
'''Worttrennung:''' Ein-ge-wei-de
----


===
'''Aussprache:''' [ˈaɪ̯nɡəvaɪ̯də]
=fassen=
|-
<nowiki>{{DISPLAYTITLE:fassen}}</nowiki>
#REDIRECT<nowiki>[[Info -fassen#das Fass ]]</nowiki> '''Gefäß'''<nowiki> #REDIRECT[[Info -fassen#Gefäß]]</nowiki>
===
==fassen==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|In ein ''Fass'' wird Wasser gefüllt. Wenn ich ''etwas anfasse'', dann nehme ich es in die Hand. Meine Lehrerin meint, dass ''anfassen'' vom Wort ''Fass'' abgeleitet ist. Das versteh ich nicht.
Ich habe in der Klassenarbeit ''faßen'' geschrieben. Meine Lehrerin hat daneben geschrieben: „falsch, mit zwei ''s'', wie Fass“
|}
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
==Wortformen==
|Halima, Klasse 5, Dorsten
<div style="font-size:1.2em"> Die Wortendungen unterscheiden sich nur in zwei Fällen (fett, unterstrichen). Da ''das Eingeweide'' meist aus mehreren Teilen besteht, hat sich im Gebrauch des Wortes der Plural durchgesetzt.</div>
{|class="wikitable" style="width: 60%; vertical-align:top;margin:auto; font-size: 1.2em"
!style="width: 14%"|
!style="width: 20%"|
!style="width: 33%"|Singular
!style="width: 33%"|Plural
|-
!style="width: 14%;text-align:left"|1. Fall
!style="width: 20%"|Nominativ
|das Eingeweide
|die Eingeweide
|-
!style="text-align:left"|2. Fall
!Genitiv
|des Eingeweid'''<u>es</u>'''
|der Eingeweide
|-
!style="text-align:left"|3. Fall
!Dativ
|dem Eingeweide
|den Eingeweid'''<u>en</u>'''
|-
!style="text-align:left"|4. Fall
!Akkusativ
|das Eingeweide
|die Eingeweide
|-
|-
|}
|}
__TOC__
 
==Diskussion==
== Wortherkunft ==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Laut.jpg | 120px |link=Frau Laut|Frau Laut]]
|„Der Vokal [a] im Verb ''fassen'' wird kurz gesprochen. Folgt auf einen kurz gesprochenen Vokal nur ein einzelner Konsonant (also ''s'') so wird dieser verdoppelt, also ''fassen''.“
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
| rowspan="2" style="vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|„Und was hat das jetzt mit dem Fass zu tun? Was meinen Sie Herr Wort? Sie kennen sich doch mit Wörtern aus.
|Bereits im späten Mittelalter gab es die Wörter ''<abbr>ingeweide</abbr>'' <abbr>und ''geweide.''</abbr> Beide Wörter bezeichnen die Innereien von Menschen und Tieren. Zur Herkunft de Wortes gibt es zwei verschiedene Erklärungen:
|-
|- style="vertical-align:top;"
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
| [[file:20260220_Cattle_grazing,_Fillmore_County,_Minnesota.jpg|right|150px]] 1. Das althochdeutsche Wort ''weida'' bedeutete zunächst nur ''Futter''.
|„Die Grundbedeutung von ''fassen'' war zunächst: ''in'' ''ein'' ''Gefäß'' ''tun''. Heute benutzen wir das Wort für zwei Bedeutungen:
:Später bezeichnete es eine grasbewachsene Fläche. Darauf konnten zum Beispiel Schafe, Rinder und Kühe grasen, also Gras als ''Futter'' nutzen. Das bezeichnete man mit dem Verb ''weiden''. „''Auf der großen Wiese weiten Schafe und Kühe.''
:Die Innereien der Tiere sind die Organe, die das ''geweidete'' z. B. verdauen. Wenn nun bei einer Jagd ein Tier getötet wurde, dann haben die Jägerinnen und Jäger die Innereien der Tiere den Hunden zu fressen gegeben. Daraus hat sich das Wort ''Eingeweide'' entwickelt.
|-
|-
|
|
* fassen = greifen, ergreifen, festhalten
|[[file:20260220_Salix_babylonica_-_Les_Martels,_Giroussens_Tarn.jpg|right|150px]]2. Das althochdeutsche Wort ''wīda'' ist der Name für eine Gruppe von Bäumen, die Weiden.
* fassen = begreifen, verstehen (''Ich'' ''kann'' es ''kaum'' ''fassen''!)“
:Der Ursprung dieses Wortes bedeutete ''drehen, winden, biegen''. Die Zweige der Weiden sind sehr biegsam und werden schon seit über zehntausend Jahren zum Flechten von Körben genutzt. Wenn man sich ein Bild von unserem Darm ansieht, dann schlängelt, dreht und windet sich dieser genauso wie die Zweige einer ''Weide''.
:Daher vermuten einige Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, dass der Name ''Eingeweide'' vom Namen des Weidenbaumes abgeleitet wurde.
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|}
|„Das haben Sie sehr schön erklärt, lieber Herr Wort. In welches ''Gefäß'' wollte man denn früher was reintun?“, schmunzelte Herr Alt.
 
</br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Info - Eingeweide | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Eingeweide''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
 
=Info - Eingeweide=
 
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Eingeweide|'''zurück zur Wortgeschichte ''Eingeweide''''']]
|}
----
 
== Weiterführende Informationen ==
===Eingeweide===
{|style="width: 100%; vertical-align:top;"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
|<abbr>'''Eingeweide:''' mhd. ''geweide'', daneben auch schon mhd. frühnhd.</abbr> ''ingeweide.'' Bis heute sind beide Begriffe gebräuchlich. Alllerdings dominiert seit dem 16. Jh. der Begriff ''Eingeweide'' (der auch von Luther ausschließlich benutzt wurde).
'''1. Weide (grasbewachsene Fläche):'''  <abbr>ie.</abbr> *u̯ei-, *u̯ei̯ə- = auf etw. losgehen, etw. erstreben, erjagen, <abbr>ahd.</abbr> weida, <abbr>mhd.</abbr> weid(e), <abbr>mnd.</abbr> weide = Futter, Speise, Nahrungserwerb, Weideplatz
 
'''2. Weide (Baum):''' <abbr>ie.</abbr> *u̯ei-, *u̯eiə- = drehen, biegen, <abbr>germ.</abbr> *wiþ(w)ō), <abbr>ahd.</abbr> wīda, <abbr>mhd.</abbr> <abbr>mnd.</abbr> wīde = Name eines Baumes; <abbr>mnd.</abbr> wede, wide = gedrehter Strick, Strang
 
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
[https://de.wiktionary.org/wiki/Eingeweide Eingeweide]
| '''Nomen:''' [https://www.dwds.de/wb/Eingeweidebruch Eingeweidebruch], [https://www.dwds.de/wb/Eingeweidenervensystem Eingeweidenervensystem], [https://www.dwds.de/wb/Eingeweideschau Eingeweideschau], [https://www.dwds.de/wb/Eingeweidesenkung Eingeweidesenkung], [https://www.dwds.de/wb/Eingeweidewurm Eingeweidewurm]
'''Adjektiv:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/eingeweidelos eingeweidelos],  
|-style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| -
|-style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
| -
|}
===Weide===
Die folgende Tabelle enthält einige Beispielwörter zu den verschiedenen Bedeutungen des Wortes ''Weide'':
 
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; margin:auto"
|+Gruppierung der Wortbildungen zum Grundwort ''Weide'' nach Bedeutungen
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
! style="width: 15%; text-align:left;vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Weide#2 Weide] (1)
|„Woher soll ich denn wissen, welche Gefäße die Germanen früher genutzt haben.", konterte Herr Wort etwas verärgert.
! style="width: 85%" |Als Weide wird eine [https://de.wikipedia.org/wiki/Weide_(Tierhaltung) grünbewachsene Fläche] bezeichnet, auf der Tiere grasen.
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Erstglied:
|„Ich finde, das ist leicht zu erraten., antwortete Herr Alt mit einem verschmitzten Lächeln.
|[https://www.dwds.de/wb/Weidefläche Weidefläche], [https://www.dwds.de/wb/Weidegang Weidegang], [https://www.dwds.de/wb/Weidegrund Weidegrund], [https://www.dwds.de/wb/Weidehaltung Weidehaltung], [https://www.dwds.de/wb/Weideland Weideland], [https://www.dwds.de/wb/Weidelandschaft Weidelandschaft], [https://www.dwds.de/wb/Weidelgras Weidelgras], [https://www.dwds.de/wb/Weidenutzung Weidenutzung], [https://www.dwds.de/wb/Weideplatz Weideplatz], [https://www.dwds.de/wb/Weiderecht Weiderecht], [https://www.dwds.de/wb/Weiderich Weiderich], [https://www.dwds.de/wb/Weidevieh Weidevieh], [https://www.dwds.de/wb/Weidewirtschaft Weidewirtschaft], [https://www.dwds.de/wb/Weidezaun Weidezaun], [https://www.dwds.de/wb/Winterweide Winterweide], ...
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Letztglied:
|„In ein Fass natürlich., bemerkte nun Frau Kurz.  
|[https://www.dwds.de/wb/Alpweide Alpweide], [https://www.dwds.de/wb/Ausweidung Ausweidung], [https://www.dwds.de/wb/Bergweide Bergweide], [https://www.dwds.de/wb/Bienenweide Bienenweide], [https://www.dwds.de/wb/Hochweide Hochweide], [https://www.dwds.de/wb/Kuhweide Kuhweide], [https://www.dwds.de/wb/Pferdeweide Pferdeweide], [https://www.dwds.de/wb/Schafweide Schafweide], [https://www.dwds.de/wb/Viehweide Viehweide], [https://www.dwds.de/wb/Waldweide Waldweide], ...
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px |link=Frau Unterschied|Frau Unterschied]]
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Verben:
|Und Frau Unterschied ergänzte: „Es ist leicht zu ''erfassen'', dass ein ''Fass'' das ''Gefäß'' der Germanen sein muss.
|[https://www.dwds.de/wb/abweiden abweiden], [https://www.dwds.de/wb/ausweiden ausweiden], [https://www.dwds.de/wb/beweiden beweiden], [https://www.dwds.de/wb/überweiden überweiden], [https://www.dwds.de/wb/weiden weiden], ...
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Adjektive
|Nun war Herr Alt ganz erstaunt. Damit hatte er nicht gerechnet. „Gut geraten!“ Aber Herr Alt klärte dann die anderen doch noch etwas umfassender auf:
|[https://www.dwds.de/wb/weidlich weidlich],
|-
|-
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
!style="text-align:left;vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Weide#1 Weide] (2)
|„Also: die alten Germanen kannten das Wort *fata-. Das bedeutete ''Behälter'' oder ''Kanne''. Es wurde aber auch für ''Kleid'' oder ''Decke'' genutzt. Das sind Dinge, in die man sich einhüllen oder einpacken konnte. In ein Kleid kann sich eine Person einpacken und in ein Fass kann zum Beispiel Wasser verpackt werden.
!Als Weide wird eine [https://de.wikipedia.org/wiki/Weiden_(Gattung)# Pflanzengattung] (Bäumen, Sträucher) bezeichnet.
|-
|-
|Im frühen Mittelalter entstanden aus dem germanischen Wort verschiedene neue Wörter: faʒ = Gefäß, faʒʒa = Bündel, Gepäck, faʒʒōn =  in ein Gefäß füllen und gifāʒi = Behälter, Schüssel.
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Erstglied:
|[https://www.dwds.de/wb/Weidenbaum Weidenbaum], [https://www.dwds.de/wb/Weidenbohrer Weidenbohrer], [https://www.dwds.de/wb/Weidenbusch Weidenbusch], [https://www.dwds.de/wb/Weidengebüsch Weidengebüsch], [https://www.dwds.de/wb/Weidengeflecht Weidengeflecht], [https://www.dwds.de/wb/Weidengerte Weidengerte], [https://www.dwds.de/wb/Weidenkätzchen Weidenkätzchen], [https://www.dwds.de/wb/Weidenkorb Weidenkorb], [https://www.dwds.de/wb/Weidenmeise Weidenmeise], [https://www.dwds.de/wb/Weidenröschen Weidenröschen], [https://www.dwds.de/wb/Weidenrute Weidenrute], [https://www.dwds.de/wb/Weidenstumpf Weidenstumpf], [https://www.dwds.de/wb/Weidenzweig Weidenzweig], ...
|-
|-
|
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Letztglied:
|Aus dem altdeutsch ''faʒ'' wurde unser ''Fass'', aus ''faʒʒōn'' wurde das Verb ''fassen'' und aus ''gifāʒi'' unser ''Gefäß''. Die alten Bedeutungen dieser Wörter haben sich im Laufe der Zeit allerdings geändert.
|[https://www.dwds.de/wb/Kopfweide Kopfweide], [https://www.dwds.de/wb/Korbweide Korbweide], [https://www.dwds.de/wb/Salweide Salweide], [https://www.dwds.de/wb/Silberweide Silberweide], [https://www.dwds.de/wb/Sommerweide Sommerweide], [https://www.dwds.de/wb/Trauerweide Trauerweide], ...
|-
|-
|
!style="text-align:left;vertical-align:top"|Weide (3)
|Bei den Germanen war das ''Fass'' nicht nur ein ''Gefäß'' für Wasser, sondern konnte auch eine Decke sein, in die etwas eingepackt wurde. Hieraus entwickelte sich das Verb ''anfassen'' im Sinne von etwas mit den Händen umschließen.
!Das Wort Weide wird auch in der [https://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%A4gersprache#W Jägersprache] verwendet.
|-
|-
|
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Erstglied:
|Bei vielen Wortbildungen zum Verb ''fassen'' bzw. Nomen ''Fass'' kann man nur noch sehr entfernt den gemeinsamen Ursprung der Wörter erkennen.
|[https://www.dwds.de/wb/Weidgenosse Weidgenosse], [https://www.dwds.de/wb/Weidloch Weidloch], [https://www.dwds.de/wb/Weidmann Weidmann], [https://www.dwds.de/wb/Weidmannsdank Weidmannsdank], [https://www.dwds.de/wb/Weidmannsheil Weidmannsheil], [https://www.dwds.de/wb/Weidmannssprache Weidmannssprache], [https://www.dwds.de/wb/Weidsack Weidsack], [https://www.dwds.de/wb/Weidwerk Weidwerk], ...
|-
|-
!style="text-align:right;vertical-align:top"|Adjektive:
|[https://www.dwds.de/wb/ausgeweidet ausgeweidet], [https://www.dwds.de/wb/weidgerecht weidgerecht], [https://www.dwds.de/wb/weidmännisch weidmännisch], [https://www.dwds.de/wb/weidwund weidwund], ...
|-
|-
|style="text-align:top"|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
!style="text-align:left;vertical-align:top"|Weide (3)
|Das ist interessant, Herr Alt. In den nordgermanischen Sprachen hat sich das alte germanische Wort *fata erhalten. So heißt unser ''Fass'' in Dänemark ''fad'', in Island, Norwegen und Schweden ''fat.'' Hier ist am Anfang ein <f>, also [faːt]. In den Niederlanden wird es ''vat'' geschrieben und mit <w> am Wortanfang  gesprochen, also [v̊ɑt].
!Das Wort ''Weide'' wird auch im übertragenen Sinn verwendet.
|-
|-
|style="vertical-align:top"|'''Interessantes:'''
!style="text-align:right;vertical-align:top"|
|Die [https://klexikon.zum.de/wiki/Kelten Kelten] waren eine alte Volksgruppe, die bereits lange vor Christi Geburt in Mitteleuropa lebten. Bereits damals bauten sie Fässer aus Holz. Von den Kelten haben die germanischen Stämme und auch die Römer gelernt, wie man Holzfässer bauen kann. Diese sahen schon fast so aus wie die Fässer, die bei uns später für das Lagern von Wein und Bier gebaut wurden.
|[https://www.dwds.de/wb/Augenweide Augenweide], [https://www.dwds.de/wb/Ohrenweide Ohrenweide], [https://www.dwds.de/wb/weidlich weidlich], [https://www.dwds.de/wb/weidwund weidwund], ...
|-
|-
|}
|}
{|style="width: 100%"
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS). Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora. Die Überschriften in der zweiten Spalte sind mit Einträgen in der Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
 
| [[File:Pik-Linie.jpg]]
== Unikales Morphem ? ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das Morphem ''weid(e)'' kommt auch isoliert und in anderen Wortbildungen vor.
|-
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Das Morphem ''weid(e)'' ist daher<span style="color:red"> '''kein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
|}
|}


==Weiterführende Informationen==
[[#top | Seitenanfang]]
===Modellwortschatz===
== Belege/Quellen ==
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<u>Eingeweide:</u> [https://www.dwds.de/wb/Eingeweide DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Eingeweide Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E00513 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=E00733 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E01744 Grimm]), [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Eingeweide OWID], [https://www.zdl.org/?q=Eingeweide ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eingeweide Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wortbedeutung.info/Eingeweide Wortbedeutung.info], [https://de.wikipedia.org/wiki/Eingeweide Wikipedia]
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
 
File:MWS-460-VS.jpg | Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.
<u>Weide (flache Grünfläche):</u> DWDS, [https://de.wiktionary.org/wiki/Weide#Substantiv,_f,_Weide Wiktionary], [https://de.wikipedia.org/wiki/Weide_(Tierhaltung) Wikipedia]
File:MWS-460-RS.jpg
 
</gallery>
<u>Weide (Baum):</u> [https://www.dwds.de/wb/Weide#etymwb-1 DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Weide#Substantiv,_f,_Baum Wiktionary], [https://de.wikipedia.org/wiki/Weiden_(Gattung)# Wikipedia]


==Hinweise zu den Grundwörtern==
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]


=== Informationen zum Wort ===
<br>
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
----
|- style="vertical-align:top;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|'''fassen'''
|'''[[Info - Eingeweide|zurück zur Wortgeschichte ''Eingeweide'']]'''
| regelmäßig gebildetes Verb: ich fasse, du fasst, er/sie/es fasst, wir fassen, sie fassen, ihr fasst
gefasst, haben gefasst
|- style="vertical-align:top;"
|'''Fass'''
|Nomen: das Fass, die Fässer
|-
|'''Gefäß'''
|Nomen: das Gefäß, die Gefäße
|-
|}
|}
===Wörterlisten===
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
----


{| class="wikitable" style="width: 100%;"
=Ebenholz=
__TOC__
== Hinweise zum Wort ''Ebenholz'' ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| ''Ebenholz'' ist ein sehr hartes Holz.
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Die geschnitzten Figuren aus Ebenholz sind sehr wertvoll.''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
| Wortart: Nomen, das Ebenholz, die Ebenhölzer; Worttrennung: Eben-holz, Eben-höl-zer; Aussprache: [ˈeːbn̩ˌhɔlt͡s]
|-style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 10%"|'''fassen'''
|'''Herkunft:'''
|'''Verben:''' anfassen, auffassen, befassen, einfassen, erfassen, umfassen, verfassen, zufassen
| Der erste Wortteil ist schon sehr alt. Die alten Ägypter nannten ein besonders hartes schwarzes Holz ''hbnj''. Wie genau sie dieses Wort ausgesprochen haben wissen wir heute nicht mehr. Die Ägypter haben früher nur die Konsonantenbuchstaben aufgeschrieben. Die Vokale wurden beim Sprechen ergänzt. Die Römer nannten das harte Holz des Ebenholzbaums ''hebenus''. Schau dir einmal das Wort genau an. Findest du die Konsonantenbuchstaben der Ägypter wieder? Ganz genau! nur der letzte Buchstabe fehlt und wurde bei den Römern durch die Endung -''us'' ersetzt.
|-
Die Germanen haben das Wort von den Römern übernommen. Im Mittelalter hieß es bei uns ''ebenus''. Jetzt sind noch zwei alte Ägyptische Buchstaben zu finden. Und diese beiden Buchstaben sind auch in unserem ''Ebenholz'' enthalten.
|
 
|'''Adjektive:''' fassbar, unfassbar, umfassend
Die Engländern nennen es ''ebony''. Auch hier sind zwei Buchstaben aus dem Wort der Ägypter, so wie bei uns. Allerdings sprechen es die Engländer etwas anders als bei uns: [ɛb.ən.i]. Vielleicht haben die Ägypter vor über fünf tausend Jahren das Wort ganz genauso gesprochen. Wir wissen es nicht.
|-
|
|'''Nomen:''' Fassung, Auffassung, Erfassung, Verfassung
|-
|'''Fass'''
|'''Verkleinerungsformen:''' Fässchen, Fässlein
|-
|
|'''Adjektive:''' fassförmig, fassweise
|-
|
|'''Grundwort:''' a) Bierfass, Güllefass, Pulverfass, Weinfass; b) Edelstahlfass, Holzfass, Kunststofffass
|-
|
|'''Bestimmungswort:''' a) Fassbier, Fasswein, b) Fassbinder, Fasshotel, Fassmacher
|-
|'''Gefäß'''
|'''Grundwort:''' a) Holzgefäß, Kunststoffgefäß, Metallgefäß, b) Einmachgefäß, Trinkgefäß, Weingefäß, c) Blutgefäß, Herzgefäß
|-
|
|'''Bestimmungswort''' (vor allem Wörter aus der Medizin): Gefäßchirurgie, Gefäßerkrankung, Gefäßoperation
|-
|-
|}
|}
[[#top | Seitenanfang]]<br><br>
 
<br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Info - fassen | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''fassen''''']]
|[[Info - Ebenholz| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Ebenholz''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__


----
=Info - Ebenholz=
===
=Info - fassen=
 
 
==Weiterführende Informationen zum Verb fassen==
{| style="width: 100%; text-align:center;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[xxx|'''zurück zur Wortgeschichte ''xxx''''']]
|[[Ebenholz|'''zurück zur Wortgeschichte ''Ebenholz''''']]
|}
|}
----
----
__TOC__
__TOC__
===Modellwortschatz===
== Weiterführende Informationen ==
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-460-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-460-RS.jpg| Rückseite]]).
{|style="width: 100%; vertical-align:top;"
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
 
| <abbr>ägypt.</abbr> ''hbnj'' (= hartes schwarze Holz) > hebräisch  > ''håvnîm'' (הָבְנִים'') >'' <abbr>griech.</abbr> ''ébenos'' (ἔβενος) > <abbr>lat.</abbr> ''ebenus'' > <abbr>ahd.</abbr> ''ebena'' > <abbr>mhd.</abbr> ''(h)ebēnus'' > hd. ab 16. Jh. ''ebenholz''
===Herkunft===
{| style="width: 100%;"
|-style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 12%"|'''[https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 fassen]'''
|'''Wortbildungen:'''
|ahd. faʒʒōn (9. Jh.) = in ein Gefäß füllen, beladen, mit etw. einkleiden
| -
mhd. vaʒʒen = ergreifen, mit etw. kleiden, schmücken
|-style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
|'''[https://www.dwds.de/wb/Fassung#etymwb-1 Fassung]'''
|'''Ableitungen:'''
|<abbr>ahd.</abbr> faʒʒunga (12. Jh.) = Last, Ladung
| -
mhd. vaʒʒunge = Gefäß, Bekleidung, Schmuck
 
|-style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
|'''[https://www.dwds.de/wb/Verfassung#etymwb-1 Verfassung]'''
|'''Interessantes:'''
|mhd. vervaʒʒunge (14. Jh.) = Vertrag, schriftliche Darstellung; seit 18. in der heutigen Bedeutung: Grundgesetz eines Staates
| In der Märchensammlung der Brüder Grimm findet sich das bekannte Märchen Schneewittchen. Hier der Anfang:
|-style="vertical-align:top;"
|-
|'''[https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 Fass]'''
|
|<abbr>ie.</abbr> *pē̌d-, *pō̌d-, germ. *fata- = fassen, Gefäß
|''Es war einmal mitten im Winter, und die Schneeflocken fielen wie Federn vom Himmel herab. Da saß eine Königin an einem Fenster, das einen Rahmen von <u>schwarzem Ebenholz</u> hatte, und nähte. Und wie sie so nähte und nach dem Schnee aufblickte, stach sie sich mit der Nadel in den Finger, und es fielen drei Tropfen Blut in den Schnee. Und weil das Rote im weißen Schnee so schön aussah, dachte sie bei sich: Hätt' ich ein Kind, so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarz wie das Holz an dem Rahmen! Bald darauf bekam sie ein Töchterlein, das war s<u>o weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarzhaarig wie Ebenholz</u> und ward darum Schneewittchen (Schneeweißchen) genannt.'' ...
<abbr>ahd.</abbr> faʒʒa (8. Jh.) = Bündel, Gepäck, Gefäß
|}


mhd. vaʒ = Gefäß, Behälter, auch Schrein, Sarg, Kleidertruhe
== Unikales Morphem ? ==
|-style="vertical-align:top;"
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
|'''[https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 Gefäß]'''
| colspan="2" | Das Morphem ''eben'' in der Wortbildung ''Ebenholz'' kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert und nur in der einzigen Wortbildung ''Ebenholz'' vor. Ein etymologischer Zusammenhang zum Morphem ''eben'' (Adjektiv ''eben'', Nomen ''Ebene'') gibt es nicht.
|<abbr>ahd.</abbr> gifāʒi (11. Jh.) = Behälter, Schüssel
|-
<abbr>mhd.</abbr> gevæʒe = Schüssel, Teller, Trinkgeschirr aber auch Kleidung, Schmuck, Ausstattung
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Das Morphem ''eben'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
|}
|}
==Wörterlisten==


=== fassen ===
[[#top | Seitenanfang]]</br>
Aus dem Verb [https://www.dwds.de/wb/fassen ''fassen''] lassen sich mir einigen Präfixen und Partikeln neue Verben bilden. Diese wiederum sind Grundlage für zahlreiche neue Wortbildungen. Vor allem die Substantivierung mit dem Suffix -''ung'' führt zu vielen Wortbildungen. Besonders das Grundwort ''Verfassung'' ist sehr produktiv und führt zu immer neuen Wortbildungen.
== Belege/Quellen ==
'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo], [https://www.dwds.de/wb/Ebenholz DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ebenholz Wiktionary]
 
'''Wortherkunft:''' [https://www.dwds.de/wb/Ebenholz DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ebenholz Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=E00155 AWb], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=BMZ&lemid=E00025 BMZ], [https://fwb-online.de/lemma/hebenholz.s.2n FWb], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MNWB&lemid=E00014 MNWB],  [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E00012 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=E00038 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E00045 Grimm-1]), [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=E00119 Grimm-2]),  [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Ebenholz OWID], [https://www.zdl.org/?q=Ebenholz ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ebenholz_Holz Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Ebenholz wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Ebenholz Wortbedeutung.info].  


In der folgenden Tabelle sind einige Beispiele für diese Wortbildung zusammengestellt. Die meisten Wörter sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) und einige auch mit dem [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary] verlinkt.
Zitat '''Schneewittchen''': [https://www.grimmstories.com/de/grimm_maerchen/schneewittchen Grimms Märchen] (nicht werbefrei)


{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
(Alle Belege/Quellen im Februar 2026 abgerufen.)
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''fassen''
 
! colspan="2" |Verben
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
|-
 
| style="width: 15%; vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/fassen fassen]
 
|style="vertical-align:top"|'''Präfixe:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/befassen befassen], [https://www.dwds.de/wb/erfassen erfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/verfassen verfassen]
</br>
'''Partikel:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/abfassen abfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/anfassen anfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/auffassen auffassen], [https://www.dwds.de/wb/ausfassen ausfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/durchfassen durchfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/einfassen einfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/hinfassen hinfassen], [https://www.dwds.de/wb/kurzfassen kurzfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/nachfassen nachfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/umfassen umfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/unterfassen unterfassen], [https://www.dwds.de/wb/zufassen zufassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/zusammenfassen zusammenfassen]
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Ebenholz| '''zurück zur Wortgeschichte ''Ebenholz''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
----


'''zwei Vorsilben:''' [https://www.dwds.de/wb/miterfassen miterfassen], [https://www.dwds.de/wb/mitverfassen mitverfassen]
=Eberesche=
|-
__TOC__
|
|Zu einigen dieser Verben gibt es eine Nomenbildung mit der Endung -''ung'' (In Klammern die Anzahl der möglichen Wortbildungen): [https://www.dwds.de/wb/Abfassung Abfassung] (> 2), [https://www.dwds.de/wb/Auffassung Auffassung] (> 33), [https://www.dwds.de/wb/Befassung Befassung] (1), [https://www.dwds.de/wb/Einfassung Einfassung] (> 5), [https://www.dwds.de/wb/Erfassung Erfassung] (> 32), [https://www.dwds.de/wb/Umfassung Umfassung] (2), [https://www.dwds.de/wb/Verfassung Verfassung] (> 278), [https://www.dwds.de/wb/Zusammenfassung Zusammenfassung] (> 7)
|-
! colspan="2" |Adjektive
|-
| style="vertical-align:top" |Adjektivsuffixe
|'''-bar:''' [https://www.dwds.de/wb/anfassbar anfassbar], [https://www.dwds.de/wb/erfassbar erfassbar], [https://de.wiktionary.org/wiki/fassbar fassbar], [https://www.dwds.de/wb/unfassbar unfassbar]


'''-end:''' [https://www.dwds.de/wb/allumfassend allumfassend], [https://www.dwds.de/wb/beschlussfassend beschlussfassend], [https://www.dwds.de/wb/erdumfassend erdumfassend], [https://www.dwds.de/wb/umfassend umfassend], [https://www.dwds.de/wb/weltumfassend weltumfassend]
== Hinweise zum Wort ''Eberesche'' ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| Laubbaum mit rötlich braunen Früchten
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Die Eberesche ist ein anderer Name für die Vogelbeere.''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
| '''Wortart:''' Nomen
'''Worttrennung:''' Eber-esche


'''-lich:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/fasslich fasslich], [https://www.dwds.de/wb/unfasslich unfasslich]
'''Aussprache:''' [ˈeːbɐˌʔɛʃə]
|-
|-
|style="vertical-align:top"|Partizip II
|}
|'''-ge-:''' [https://www.dwds.de/wb/abgefasst abgefasst], [https://www.dwds.de/wb/angefasst angefasst], [https://www.dwds.de/wb/aufgefasst aufgefasst], [https://www.dwds.de/wb/bleigefasst bleigefasst], [https://www.dwds.de/wb/eingefasst eingefasst], [https://www.dwds.de/wb/enggefasst enggefasst], [https://www.dwds.de/wb/goldgefasst goldgefasst], [https://www.dwds.de/wb/kurzgefasst kurzgefasst], [https://www.dwds.de/wb/nachgefasst nachgefasst], [https://www.dwds.de/wb/neugefasst neugefasst], [https://de.wiktionary.org/wiki/vorgefasst vorgefasst], [https://www.dwds.de/wb/weitergefasst weitergefasst], [https://www.dwds.de/wb/weitgefasst weitgefasst], [https://www.dwds.de/wb/zusammengefasst zusammengefasst]
==Wortformen==
<div style="font-size:1.2em"> In allen vier Fällen ist die Endung für die Einzahl (Singular) ''e'' und für die Mehrzahl (Plural) ''en'':</div>
{|class="wikitable" style="width: 60%; vertical-align:top;margin:auto; font-size: 1.2em"
!style="width: 14%"|
!style="width: 20%"|
!style="width: 33%"|Singular
!style="width: 33%"|Plural
|-
|-
! colspan="2" |Nomen
!style="width: 14%;text-align:left"|1. Fall
!style="width: 20%"|Nominativ
|die Eberesch'''<u>e</u>'''
|die Eberesch'''<u>en</u>'''
|-
|-
| style="vertical-align:top" |
!style="text-align:left"|2. Fall
|[https://www.dwds.de/wb/Einfassband Einfassband], [https://www.dwds.de/wb/Fassbarkeit Fassbarkeit], [https://www.dwds.de/wb/Fasslichkeit Fasslichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Gefasstheit Gefasstheit], [https://www.dwds.de/wb/Hauptverfasser Hauptverfasser], [https://www.dwds.de/wb/Mitverfasser Mitverfasser], [https://www.dwds.de/wb/Mitverfasserin Mitverfasserin], [https://www.dwds.de/wb/Unfassbarkeit Unfassbarkeit], [https://www.dwds.de/wb/Verfasser Verfasser], [https://www.dwds.de/wb/Verfasserin Verfasserin], ...
!Genitiv
|der Eberesch'''<u>e</u>'''
|der Eberesch'''<u>en</u>'''
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://de.wiktionary.org/wiki/Fassung Fassung] (> 400)
!style="text-align:left"|3. Fall
|[https://www.dwds.de/wb/Beschlussfassung Beschlussfassung] , [https://www.dwds.de/wb/Bleifassung Bleifassung], [https://www.dwds.de/wb/Brillenfassung Brillenfassung], [https://www.dwds.de/wb/Bühnenfassung Bühnenfassung], [https://www.dwds.de/wb/Druckfassung Druckfassung], [https://www.dwds.de/wb/Endfassung Endfassung], [https://www.dwds.de/wb/fassungslos fassungslos], [https://www.dwds.de/wb/Fernsehfassung Fernsehfassung], [https://www.dwds.de/wb/Gesetzesfassung Gesetzesfassung], [https://www.dwds.de/wb/Hörbuchfassung Hörbuchfassung], [https://www.dwds.de/wb/Kinofassung Kinofassung], [https://www.dwds.de/wb/Kurzfassung Kurzfassung], [https://www.dwds.de/wb/Neufassung Neufassung], [https://www.dwds.de/wb/Originalfassung Originalfassung], [https://www.dwds.de/wb/Schlussfassung Schlussfassung], [https://www.dwds.de/wb/Synchronfassung Synchronfassung], [https://www.dwds.de/wb/Textfassung Textfassung], [https://www.dwds.de/wb/Urfassung Urfassung], [https://www.dwds.de/wb/Zweitfassung Zweitfassung], ...
!Dativ
|der Eberesch'''<u>e</u>'''
|den Eberesch'''<u>en</u>'''
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Auffassung Auffassung] (> 30)
!style="text-align:left"|4. Fall
|[https://www.dwds.de/wb/Auffassungsgabe Auffassungsgabe], [https://www.dwds.de/wb/Auffassungsvermögen Auffassungsvermögen], [https://www.dwds.de/wb/Auffassungsweise Auffassungsweise], ...
!Akkusativ
[https://www.dwds.de/wb/Arbeitsauffassung Arbeitsauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Glaubensauffassung Glaubensauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Kunstauffassung Kunstauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Rechtsauffassung Rechtsauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Staatsauffassung Staatsauffassung], ...
|die Eberesch'''<u>e</u>'''
|die Eberesch'''<u>en</u>'''
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Erfassung Erfassung] (> 30)
|}
|[https://www.dwds.de/wb/Erfassungsgerät Erfassungsgerät], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungsgesetz Erfassungsgesetz], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungsquote Erfassungsquote], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungssystem Erfassungssystem], ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Datenerfassung Datenerfassung], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungsbehörde Erfassungsbehörde], [https://www.dwds.de/wb/Gebührenerfassung Gebührenerfassung], [https://www.dwds.de/wb/Texterfassung Texterfassung], [https://www.dwds.de/wb/Zeiterfassung Zeiterfassung], ...
== Wortherkunft ==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
| Der erste Teil des Wortes (''eber'') hat seinen Namen von der Farbe der Blätter und Früchte. Das alte (gallische) Wort ''eburo'' bedeutete ''rötlich braun''.
Die Blätter der ''Eberesche'' ähneln den Blättern einer ''Esche.'' Daher stammt der zweite Teil des Wortes. Beide Bäume haben außer dem Namen sonst keine Gemeinsamkeiten.
|-
|-
|style="vertical-align:top"|
|
|
|Die rohen Beeren der ''Eberesche'' sind für Menschen zwar nicht giftig, können aber durch ihren bitteren Geschmack Bauchschmerzen verursachen. Wenn sie aber gekocht werden, dann verlieren sie ihre Bitterkeit.
Die Beeren der Eberesche werden von vielen Vogelarten als Nahrung geschätzt. Daher wird dieser Baum auch ''Vogelbeere'' genannt.
|-
|-
! colspan="2" |Verfassung
|
|-
|Die folgenden Bilder zeigen links eine Allee mit Ebereschen.  Hier kannst du schön die rötlich braune Farbe der Blätter erkennen. Danach ist der Baum im ersten Wortteil benannt: eber = rötlich braun. Daneben siehst du die Blätter und Früchte der  Eberesche. Im Vergleich siehst du auf dem Bild daneben die Blätter einer Esche. Die Blätter der beiden Bäume sind sehr ähnlich. Daran kannst du erkennen, warum die Leute früher den zweiten Teil des Namens nach der Esche genannt haben.
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Verfassung Verfassung]
(> 280)
|Mehr als die Hälfte aller Wortbildungen zum Verb ''fassen'' haben als Ausgangswort das Präfixverb ''verfassen'' mit den nominalen Suffix -''ung''. Hierbei sind zwei grundlegende Bedeutungen zu unterscheiden:
|-
|-
|
|
|
|
1. Staatsrechtliche Bedeutung (ab 18. Jh.)
<gallery mode="nolines" perrow="4" widths="200px">
:Gesamtheit der Rechtsnormen durch die der Aufbau, die Machtverteilung und Ordnung eines Staates festlegt sind
file:20260212_Vogelbeere_allee.jpg|Eberesche Baum-Allee
2. Körperlich-geistiger Zustand einer Person (ab 17. Jh.)
file:20260212_Werne-12-07-08_126a.jpg|Eberesche Blatt, Früchte
3. Zustand, in dem sich eine Sache oder System befindet
file:20260212_Fraxinus-excelsior-male-leaves.jpg|Esche Blatt
#
file:20260212_20121021Esche_Hockenheim.jpg|Esche im Herbst
</gallery>
|-
|-
|
|
|Vor allem die erste Bedeutungsgruppe führt zu vielen Wortbildungen die nur begrenzt in Wörterbüchern abgebildet werden können. Hier ein Beispiel:
|Wenn du mehr über die Eberesche wissen möchtest, dann findest du auf der [[Info - Eberesche| Infoseite]] weitere Hinweise.
|-
|-
|style="vertical-align:top"|Erstglied (>170)
|}
|Zunächst wird in einer [https://de.wiktionary.org/wiki/verfassungsgebend verfassungsgebenden] Versammlung ([https://www.dwds.de/wb/Verfassungsausschuss Verfassungsausschuss]) diskutiert und jeder Satz [https://de.wiktionary.org/wiki/verfassungsrechtlich verfassungsrechtlich] geprüft damit am Ende der [https://www.dwds.de/wb/Verfassungstext Verfassungstext] auch [https://www.dwds.de/wb/verfassungskonform verfassungskonform] ist und kein [https://www.dwds.de/wb/Verfassungskonflikt Verfassungskonflikten] entsteht was später leicht zu  einer [https://www.dwds.de/wb/Verfassungskrise Verfassungskrise] führen kann. Natürlich müssen die [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgeber Verfassungsgeber] nicht nur mit [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsfreund Verfassungsfreunden] sondern auch [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsfeind Verfassungsfeinden] rechnen und den [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsentwurf Verfassungsentwurf] noch einmal überarbeiten.  Am Ende steht ein [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgesetz Verfassungsgesetz] und  [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsorgan Verfassungsorgane]. Dazu gehört ein [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgericht Verfassungsgericht] am [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgerichtshof Verfassungsgerichtshof] mit [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsrichter Verfassungsrichtern] bzw. [https://de.wiktionary.org/wiki/Verfassungsrichterin Verfassungsrichterinnen], die natürlich einen [https://www.dwds.de/wb/Verfassungseid Verfassungseid] ablegen müssen damit sie [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsbeschwerde Verfassungsbeschwerden] und [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsklage Verfassungsklagen] nach dem [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsauftrag Verfassungsauftrag] und [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsrecht Verfassungsrecht] prüfen und entscheiden können. Unterstützung bekommen sie vom [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsschutz Verfassungsschutz] und seinen [https://de.wiktionary.org/wiki/Verfassungsrichterin Verfassungschützerinnen] und [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsschützer Verfassungsschützern], die jeden [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsbruch Verfassungsbruch] von [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgegner Verfassungsgegnern] aufspüren. Und manchmal führe ihre Entscheidungen auch zu einer [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsänderung Verfassungsänderung] oder [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsreform Verfassungsreform]. ...
 
</br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Info - Eberesche| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Eberesche''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
=Info - Eberesche=
 
== Weiterführende Informationen ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top;"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
| ie. *erb(h)-, *reb(h)- = dunkelrötlich, bräunlich; air. ibar = Eibe; <abbr>ahd.</abbr> asc, <abbr>mhd.</abbr> asch = Esche
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
| -
|-style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| -
 
|-style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
| Wenn du mehr über die Eberesche erfahren möchtest, so findest du leicht verständliche Beschreibung auf folgenden Internetseiten:[https://botanikus.de/informatives/giftpflanzen/alle-giftpflanzen/eberesche Botanikus], [https://www.oekolandbau.de/umwelt-und-gesellschaft/biodiversitaet/vielfalt-der-wildtiere-und-pflanzen/wir-stellen-vor-die-wildpflanze-des-monats/pflanze-des-monats-januar-2022-eberesche/ Ökolandbau], [https://nabu-leverkusen.de/natur-in-leverkusen/pflanzen/baeume/eberesche/ NABU]  
|-
|-
|style="vertical-align:top"|staatl. Insitutionen
|
|Von der kleinsten Gemeinde bis zum Staatenbund: Jeder braucht eine eigene Verfassung: [https://www.dwds.de/wb/Gemeindeverfassung Gemeindeverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Stadtverfassung Stadtverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Kommunalverfassung Kommunalverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Ratsverfassung Ratsverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Magistratsverfassung Magistratsverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Landesverfassung Landesverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Kantonalverfassung Kantonalverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Staatsverfassung Staatsverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassung Bundesverfassung], [https://www.dwds.de/wb/EU-Verfassung EU-Verfassung], ...
|Die Schutzgemeinschaft deutscher Wald (SDW) benennt jedes Jahr einen Baum zum ''Baum des Jahres''. Viele Bilder und eine umfangreiche Beschreibung findest du auf der Internetseite der Schutzgemeinschaft deutscher Wald: [https://www.sdw.de/fileadmin/Bundesverband/01_Dateien/Baum_des_Jahres/1997_Baum_des_Jahres_Eberesche.pdf Baum des Jahres 1997: die Eberesche].
|}
 
== Unikales Morphem ? ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das Morphem ''eber'' kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert sondern nur in Verbindung mit ''Esche'' vor. Ein etymologischer Zusammenhang zum gleichlautenden Morphem ''Eber'' (= männliches Schwein, ahd. ebur, <abbr>mhd.</abbr> eber) besteht nicht.
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassung Bundesverfassung]
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|... und jede Verfassung braucht ein Gericht, dass über die Verfassung wacht und Verstöße oder Beschwerden bewertet und urteilt: [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgericht Bundesverfassungsgericht], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgerichtsgesetz Bundesverfassungsgerichtsgesetz], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgerichtspräsident Bundesverfassungsgerichtspräsident], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgerichtsurteil Bundesverfassungsgerichtsurteil],  [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsrichter Bundesverfassungsrichter], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsrichterin Bundesverfassungsrichterin], ...
|Das Morphem ''eber'' ist in dieser Bedeutung <span style="color:green">'''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
|}
|}


=== das Fass ===
[[#top | Seitenanfang]]</br>
Vom Nomen [https://www.dwds.de/wb/Fass ''Fass''] gibt es rd. 100 Wortbildungen. Die meisten Bestimmungswörter beschreiben die Füllung oder das Material, woraus das Fass (Grundwort) besteht. In der folgenden Tabelle sind einige Wortbildung zusammengestellt und nach Bedeutungen gruppiert.
== Belege/Quellen ==
 
[https://www.dwds.de/wb/Eberesche DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Eberesche Wiktionary], [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Eberesche OWID], [https://www.zdl.org/?q=Eberesche ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eberesche Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Eberesche wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Eberesche Wortbedeutung.info]
 
'''Abbildungen:''' Wikipedia: [https://de.wikipedia.org/wiki/Vogelbeere Eberesche]: 1 a) [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4407020 Von Mbdortmund - Eigenes Werk, GFDL 1.2], 1 b) [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=28748507 Von Straktur - Eigenes Werk, CC BY 3.0], Wikipedia: [https://de.wikipedia.org/wiki/Gemeine_Esche Esche]: 2 a) [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=22300978 Von AnRo0002 - Eigenes Werk, CC0],  2 b) [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=232790 CC BY-SA 3.0]
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----


{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
=Eierschecke=
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''Fass''
__TOC__
!Ableitungen (Nomen, Adjektive)
== Hinweise zum Wort ''Eierschecke'' ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| Kuchen
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Eine sächsische Kuchenspezialität ist eine Eierschecke.''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
| Wortart: Nomen, die Eierschecke, Eierschecken, Worttrennung: Ei-er-sche-cke, Aussprache: {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐ}}ˈʃɛkə]
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
| Aus Eiern, Quark, Rosinen und Mandelsplittern bestehende Überzugmasse für einen Blechkuchen. In manchen Gegenden werden auch Äpfel, Quark und Mohn verwendet. Der Ursprung des Grundwortes ist unklar.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" | [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Fässchen Fässchen], [https://www.dwds.de/wb/Fässlein Fässlein]
|}
== Weiterführende Informationen ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top;"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
| '''Schecke:''' ahd. schecho, mhd. schëcke, schëgge - ''eng anschliessender durchsteppter leibrock, der auch als panzer gebraucht wurde'' (sh. [[Eierschecke#Belege/Quellen|Quelle]]). Eierschecke: Im 14. Jh. war ''Schecke'' die Bezeichnung für einen Männerrock, der an der Taille mit einem breiten Gürtel eng geschnürt wurde. Diese Dreiteilung des Rocks war vermutlich Namensgeber für das Wort Eierschecke (sh. [https://de.wikipedia.org/wiki/Eierschecke Quelle]).
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
| -
|-style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| -
 
|-style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
| Kochrezepte (nicht werbefrei): [https://eierschecken.de/ Die Eierschecke], [https://www.ddr-rezepte.de/suess/dresdner-eierschecke/ Dresdener Eierschecke], [https://de.wikibooks.org/wiki/Kochbuch/_Freiberger_Eierschecke Freiberger Eierschecke],
|}
 
== Unikales Morphem ? ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das Morphem ''scheck(e)'' kommt in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und auch in keinen anderen Wortbildungen vor.
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/fassbeinig fassbeinig], [https://www.dwds.de/wb/fässerweise fässerweise], [https://de.wiktionary.org/wiki/fassförmig fassförmig], [https://www.dwds.de/wb/fassweise fassweise]
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Das Morphem ''scheck(e)'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
!''Fass'' als Erstglied (Bestimmungswort)
|}
 
[[#top | Seitenanfang]]</br>
== Belege/Quellen ==
 
[https://www.dwds.de/wb/Eierschecke DWDS], [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Eierschecke OWID], [https://www.zdl.org/?q=Eierschecke ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eierschecke Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Eierschecke wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Eierschecke Wortbedeutung.info]
 
'''Entstehung:''' [https://de.wikipedia.org/wiki/Eierschecke Wikipedia], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=BMZ&lemid=S00990 Mittelhochdeutsches Wörterbuch] (BMZ), [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=S01227#0 Mittelhochdeutsches Handwörterbuch] (Lexer),
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
=Elfenbein=
__TOC__
== Hinweise zum Wort ''Elfenbein'' ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| Material von Tierzähnen, Stoßzähne vor allem von Elefanten, Mammut und Walen
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Die Stoßzähne der Elefanten sind aus Elfenbein.''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
| Wortart: Nomen; Worttrennung: El-fen-bein, Aussprache: [ˈɛlfn̩ˌbaɪ̯n]
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
| Aus dem althochdeutschen Wort für helfant (= Elefant) entwickelte sich schon früh das Wort helfenbein. Das althochdeutsche Wort bein hatte früher auch die Bedeutung Knochen. Das helfenbein war also ein Knochen des Elefanten. 
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" | [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
!1. Womit kann ein Fass gefüllt werden?
|}
== Weiterführende Informationen ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;"
|-
|-
| style="width:15%;vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/Atommüllfass Atommüllfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Bierfass Bierfass], [https://www.dwds.de/wb/Branntweinfass Branntweinfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Butterfass Butterfass], [https://www.dwds.de/wb/Güllefass Güllefass], [https://www.dwds.de/wb/Gurkenfass Gurkenfass], [https://www.dwds.de/wb/Heringsfass Heringsfass], [https://www.dwds.de/wb/Jauchenfass Jauchenfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ölfass Ölfass], [https://www.dwds.de/wb/Pulverfass Pulverfass], [https://www.dwds.de/wb/Regenfass Regenfass], [https://www.dwds.de/wb/Salzfass Salzfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Tintenfass Tintenfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wasserfass Wasserfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Weinfass Weinfass], ...
! style="width: 15%; text-align:left" |Deklination
|
{| class="wikitable" style="width: 75%; vertical-align:top;margin:auto"
! style="width: 20%" |
! style="width: 50%" |Singular
! style="width: 30%" |Plural
|-
|-
!2. Aus welchem Material besteht das ''Fass''?
!Nominativ
| das Elfenbein
|die Elfenbeine
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/Edelstahlfass Edelstahlfass], [https://www.dwds.de/wb/Eichenfass Eichenfass], [https://www.dwds.de/wb/Eichenholzfass Eichenholzfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Holzfass Holzfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kunststofffass Kunststofffass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Metallfass Metallfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Räucherfass Räucherfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Stahlfass Stahlfass], ...
!Genitiv
|des Elfenbeins, des Elfenbeines
|der Elfenbeine
|-
|-
!3. Wofür (für was) wird das ''Fass'' genutzt? Übertragene Bedeutung
!Dativ
|dem Elfenbein, dem Elfenbeine
|den Elfenbeinen
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://de.wikipedia.org/w/index.php?oldid=241627958 Brühfass], [https://www.dwds.de/wb/Gärfass Gärfass], [https://www.dwds.de/wb/Pökelfass Pökelfass], [https://www.dwds.de/wb/Waschfass Waschfass],...
!Akkusativ
[https://de.wikipedia.org/wiki/Danaiden Danaidenfass], ...
|das Elfenbein
|die Elfenbeine
|-
|-
!''Fass'' als Letztglied (Grundwort)
|}
|-
|-
!Getränk (oder Ding) das aus dem Fass kommt.
! style="text-align:left;" |Entstehung:
| '''Elefant:''' griech. ἐλέφας (eléphās) > ahd. helfant; ahd. helfantbein = Elefantenknochen, Elfenbein, mhd. helfenbein; ab 16. Jh. auch ''elfenbein'' (in Angleichung an  griech. und lat. ohne ''h'')
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Fassbier Fassbier], [https://www.dwds.de/wb/Fassbrause Fassbrause], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fasswein Fasswein], ...
! style="text-align:left;" |Wortbildungen
[https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbein Elfenbein]:
|'''Adjektive:''' [https://www.dwds.de/wb/elfenbeinartig?o=Elfenbeinartig elfenbeinartig], [https://de.wiktionary.org/wiki/elfenbeinern elfenbeinern], [https://de.wiktionary.org/wiki/elfenbeinfarben elfenbeinfarben]
'''Nomen:''' [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinarbeit Elfenbeinarbeit], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinbüste Elfenbeinbüste], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinexport Elfenbeinexport], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinfächer Elfenbeinfächer], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinfarbe Elfenbeinfarbe], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinfigur Elfenbeinfigur], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeingegenstand Elfenbeingegenstand], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeingriff Elfenbeingriff], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinhandel Elfenbeinhandel], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinhändler Elfenbeinhändler], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinimitation Elfenbeinimitation], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinjäger Elfenbeinjäger], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinkamm Elfenbeinkamm], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinkästchen Elfenbeinkästchen], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinknopf Elfenbeinknopf], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinkopf Elfenbeinkopf], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinkugel Elfenbeinkugel],[https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinlöffel Elfenbeinlöffel],[https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinpalast Elfenbeinpalast], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinporzellan Elfenbeinporzellan], [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinschnitzerei Elfenbeinschnitzerei],  [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinthron Elfenbeinthron], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbeinturm Elfenbeinturm] (Redensart), [https://www.dwds.de/wb/Elfenbeinturm Elfenbeinturm] , [https://de.wiktionary.org/wiki/Mammutelfenbein Mammutelfenbein], ...
|-
|-
!Teil eines ''Fasses''
! style="text-align:left" |Namen:
|Länder: [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbeink%C3%BCste Elfenbeinküste] (Land in Afrika)
Pflanzen: [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbein-Mannstreu Elfenbein-Mannstreu] (Pflanze), [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbein-R%C3%B6hrling Elfenbeinröhrling] (Pilzart), [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbein-Schneckling Elfenbeinschneckling] (Pilzart),
 
Tiere: [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbein-Federlibelle Elfenbein-Federlibelle] (Libellenart), [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbein-Flechtenb%C3%A4rchen Elfenbein-Flechtenbärchen] (Schmetterling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbeinm%C3%B6we Elfenbeinmöwe] (Mövenart), [https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbeinspecht Elfenbeinspecht] (Vogelart), ...
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Fassband Fassband], [https://www.dwds.de/wb/Fasshahn Fasshahn], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fassreifen Fassreifen], [https://www.dwds.de/wb/Fasswandung Fasswandung], ...
! style="text-align:left" |sonstiges:
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Elfenbeinturm Elfenbeinturm] (Metapher), Elfenbeinmuseum in [https://www.schloesser-hessen.de/de/schloss-erbach/elfenbeinmuseum Schloss Erbach]
|-
|-
!sonstige Bedeutungen
! style="text-align:left"|Ableitungen:
| -
|-
! style="text-align:left"|Interessantes:
| Interessante Artikel für Kinder findest du im Klexikon ([https://klexikon.zum.de/wiki/Elefanten Elefant], [https://klexikon.zum.de/wiki/Elfenbein Elfenbein]) und im Mini-Klexikon ([https://miniklexikon.zum.de/wiki/Elefanten Elefant], [https://miniklexikon.zum.de/wiki/Elfenbein Elfenbein]). eine interessante Sendung für Kinder über Elefanten, Elfenbein und Elfenbeinschmuggel findest du in der Sendereihe [https://www.kika.de/loewenzahn/videos/suedafrika-elefanten-zwei-100 Löwenzahn].
|}
 
== Unikales Morphem ? ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das Morphem ''elfen'' kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert vor. Wortbildungen sind nur zusammen mit dem Nomen ''bein'' bekannt. Einen Zusammenhang des Wortes mit dem Zahlwort ''elf'' oder ''den'' ''Elfen'' (Fabelwesen) gibt es nicht.
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Fassbinder Fassbinder], [https://www.dwds.de/wb/Fassbinderei Fassbinderei], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fassbombe Fassbombe], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fasshotel Fasshotel], [https://www.dwds.de/wb/Fassmacher Fassmacher], [https://www.dwds.de/wb/Fassmaler Fassmaler], ...
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Das Morphem ''elfen'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
|}
|}


=== das Gefäß ===
[[#top | Seitenanfang]]</br>
Wie beim Nomen ''das Fass'' so beschreibt auch beim [https://de.wiktionary.org/wiki/Gef%C3%A4%C3%9F ''Gefäß'']. (als Grundwort) das Bestimmungswort das Material und die Nutzung des Gefäßes. Als Bestimmungswort wird Gefäß fast ausschließlich im Sinne von Anatomie und Medizin verwendet. In der folgenden Tabelle sind einige Wortbildungen als Beispiele zusammengestellt.
== Belege/Quellen ==
 
[https://www.dwds.de/wb/Elfenbein DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Elfenbein Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E01152 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=E01616 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E03854 Grimm]), [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Elfenbein OWID], [https://www.zdl.org/?q=Elfenbein ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Elfenbein Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Elfenbein wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Elfenbein Wortbedeutung.info]


{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''Gefäß''
----
!''Gefäß'' als Letztglied
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
=emsig=
<nowiki>{{DISPLAYTITLE:emsig}}</nowiki>
 
__TOC__
== Hinweise zum Wort ''emsig'' ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| ausdauernd, mit großem Eifer und fleiß arbeiten; unermüdlich, tüchtig
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Die Bienen sammeln emsig Pollen und fliegen von Blüte zu Blüte.''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
| Wortart: Adjektiv; emsig - emsiger - am emsigsten; Worttrennung: em-sig; Aussprache: [ˈɛmzɪç]
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
| Aus dem Adjektiv emiʒ (fortwährend, ständig, immer) entwickelte sich schon im frühen Mittelalter die Adjektivform mit dem Suffix -ig, zunächst ''emiʒʒig'', später  ''emʒic''. = ''häufig, eifrig''. Das Wort kommt nur im deutschsprachigen Raum vor.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" | [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
!Woraus besteht das Gefäß (Material)?
|}
== Weiterführende Informationen ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top;"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
| <abbr>ahd.</abbr> emiʒʒīg, emeʒʒīg, <abbr>mhd.</abbr> emʒec, emʒic = beständig, fortwährend, beharrlich
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
| -
|-style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| Emsigkeit
 
|-style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
| Bitte ggf. Link zu andere (für Kinder interessante) Seiten einfügen
|}
 
== Unikales Morphem ? ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das Morphem ''ems'' im Adjektiv ''emsig'' kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert vor. Von diesem Morphem gibt es nur eine Ableitung/Wortbildung (= ''Emsigkeit''). Die Grundlage ist die Wortbildung ''ems + ig''.
|-
|-
|style="width:15%;vertical-align:top"|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bronzegefäß Bronzegefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Glasgefäß Glasgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Holzgefäß Holzgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Keramikgefäß Keramikgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kunststoffgefäß Kunststoffgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Metallgefäß Metallgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Plastikgefäß Plastikgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Steingefäß Steingefäß], [https://www.dwds.de/wb/Steingutgefäß Steingutgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Tongefäß Tongefäß], ...
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Das Morphem ''ems'' ist daher in dieser Bedeutung<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
!Wofür wird das Gefäß genutzt? Womit wird das Gefäß gefüllt?
|}
 
[[#top | Seitenanfang]]</br>
== Belege/Quellen ==
[https://www.dwds.de/wb/emsig DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/emsig Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E01209 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=E01890 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E04194 Grimm]), [https://www.owid.de/suche/wort?wort=emsig OWID], [https://www.zdl.org/?q=emsig ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/emsig Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=emsig wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/emsig Wortbedeutung.info]
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
=Engerling=
__TOC__
==Hinweise zum Wort ''Engerling''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Larve eines Maikäfert
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Die Engerlinge fressen die Wurzeln von unterschiedlichen Pflanzen.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Wortart: Nomen, der Engerling, die Engerlinge; Worttrennung: En-ger-ling, En-ger-lin-ge; Aussprache: [ˈɛŋɐlɪŋ]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Aus dem althochdeutschen ''angar'' = ''Made, Larve'' wurde später ''enger'' und dann die Verkleinerungsform ''Engerling''.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Einmachgefäß Einmachgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Milchgefäß Milchgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Pflanzgefäß Pflanzgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Restmüllgefäß Restmüllgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Trinkgefäß Trinkgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wassergefäß Wassergefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Weingefäß Weingefäß], ...
|}
|-
==Weiterführende Informationen==
!sonstige Bedeutung / Medizin
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
|-
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Blutgefäß Blutgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Herzgefäß Herzgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Herzkranzgefäße Herzkranzgefäß], ...
|<abbr>ie.</abbr> *angu̯(h)- = Schlange, <abbr>ahd.</abbr> angar, <abbr>mhd.</abbr> anger, enger = Enger; bereits im 10. Jh. auch mit dem Suffix -ring und später -ling; <abbr>ahd.</abbr> engiring, engirling, <abbr>mhd.</abbr> engerlinc.
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
| -
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| -
 
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Zu den Maikäfern gibt es eine interessante Seite im [https://klexikon.zum.de/wiki/Maik%C3%A4fer Klexikon]. Dort findest du auch eine Beschreibung der Entwicklung von der Larve (Engerling) bis zum Käfer.
|}
 
==Unikales Morphem ?==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Die Bezeichnung für die Maikäfer Larven als ''Engerling'' ist nicht verwandt mit dem Adjektiv ''eng''. das Morphem ''enger'' kommt nicht isoliert vor und hiervon gibt es auch keine Wortbildungen.
|-
|-
!Gefäß als Erstglied
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|-
|Das Morphem ''enger'' ist in dieser Bedeutung daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
!Begriffe aus der Anatomie/Medizin
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Gefäßchirurgie Gefäßchirurgie], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßentzündung Gefäßentzündung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßerkrankung Gefäßerkrankung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßerweiterung Gefäßerweiterung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßhaut Gefäßhaut], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßkrankheit Gefäßkrankheit], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßleiden Gefäßleiden], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßoperation Gefäßoperation], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßprothese Gefäßprothese], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßschädigung Gefäßschädigung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßsystem Gefäßsystem], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßverkalkung Gefäßverkalkung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßverschluss Gefäßverschluss], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßverstopfung Gefäßverstopfung], ...
|-
!sonstige Bedeutungen
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Gefäßscherbe Gefäßscherbe], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßpflanze Gefäßpflanze], ...
|-
|-
|}
|}


{| class="wikitable" style="width: 100%;"
[[#top | Seitenanfang]]<br>
|-
==Belege/Quellen==
|}
[https://www.dwds.de/wb/Engerling DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Engerling Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E01252 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=E02069 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E04446 Grimm]), [https://www.owid.de/artikel/184464 OWID], [https://www.zdl.org/?q=Engerling ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Engerling Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Engerling wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Engerling/ Wortbedeutung.info]
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
 
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__


Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
----
=entbehren=
<nowiki>{{DISPLAYTITLE:entbehren}}</nowiki>
entbehrlich, Entbehrung <nowiki>#REDIRECT [[entbehren]]</nowiki>


== Redensarten ==
__TOC__
<div style="color:red;">Text fehlt noch</div>Text
==Hinweise zum Wort ''entbehren''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|etwas oder jemanden vermissen
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispiel:'''
|''Ich habe als Kind früher vieles entbehren müssen.''


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
''Ich möchte dich für keinen Tag in meinem Leben entbehren.''
! colspan="2" |fassen
|- style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
!style="width: 40%"|Redewendung
|Wortart: Verb; Vorttrennung: ent-beh-ren; Aussprache: [ɛntˈbeːʁən]
!style="width: 60%"|Bedeutung
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Das mittelhochdeutsche Verb ''enbern'' ist eine Verneinung des untergegangenen Verbs ''beran, bern = tragen.'' Die erste Silbe ''en'' ist die Verneinung. Ursprünglich bedeutete das Wort also ''etwas'' ''nicht tragen'' oder ''etwas nicht bei sich tragen.'' Das, was man ''nicht bei sich tragen'' kann, das braucht man auch nicht. So hat sich aus ''enbern = nicht tragen'' die Bedeutung ''ermangeln'' und ''vermissen'' entwickelt.
|-
|-
|ins Auge fassen
|
|Etwas fest vorhaben oder planen
|Das untergegangene Verb ''beran'' (''bern'') ist auch noch in anderen Wörtern zu finden, zum Beispiel:
|- style="vertical-align:top;"
| '''Interessantes:'''
|
*'''''gebären''''', mittelhochdeutsch ''gebern'' = ''zu Ende '''getragen''''', dazu gehört auch das Nomen ''[https://klexikon.zum.de/wiki/Geburt Geburt]''
*'''''Eimer''''', mittelhochdeutsch ''einber'' = ein Behälter, den man mit '''''ein'''er'' Hand '''''tragen''''' kann
*'''''Zuber''', '''zu''' ='' zwei, also ein Behälter, den man mit ''zwei'' Händen '''''tragen''''' muss
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|jmdn., etw. in den Blick fassen
|}
|Auf etwas aufmerksam werden, es gezielt betrachten
 
==Weiterführende Informationen==
{| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;"
! style="width: 15%; text-align:left;" | Konjugation:
|
{| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;; margin:auto"
!Person
! colspan="2" |Gegenwart (Präsens)
! colspan="2" |1. Vergangenheit (Präteritum)
! colspan="2" | 2. Vergangenheit (Perfekt)
|-
|-
|jemanden bei seiner Ehre packen / fassen
! style="width: 10%" |1. Person
|An den Stolz appellieren
| style="width: 15%" |ich entbehre
| style="width: 15%" |wir entbehren
| style="width: 15%" |ich entbehrte
| style="width: 15%" |wir entbehrten
| style="width: 15%" |ich habe entbehrt
| style="width: 15%" |wir haben entbehrt
|-
|-
|Essen fassen
!2. Person
|Versorgt werden mit Nahrung (v. a. militärisch)
|du entbehrst
|ihr entbehrt
|du entbehrtest
|ihr entbehrtet
|du hast entbehrt
|ihr habt entbehrt
|-
|-
|Fuß fassen
! 3. Person
|In einer neuen Umgebung Erfolg haben oder sich etablieren
|er/sie/es entbehrt
| sie entbehren
|er ... entbehrte
|sie entbehrten
| er ... hat entbehrt
|sie haben entbehrt
|-
|-
|sich in Geduld fassen
|}
|Geduldig sein
|-
|-
|sich ein Herz fassen
! style="text-align:left" |Entstehung:
|Mut aufbringen
|Aus dem Verb ahd. ''beran'', mhd. ''bern'' = tragen, hervorbringen hat sich mit dem altdeutschen Präfix in- = ''nein, nicht'' (als Negation ahd. inberan (9. Jh.), mhd. enbern = ''nicht tragen'' entwickelt. Das ursprüngliche Verb (''beran, bern'') ist schon früh untergegangen und kommt nur noch in einigen Regiolekten vor. Das Präfix ahd. ''in''- und mittelhochdeutsch ''en''- ist in späterer Zeit an das verbreitete Präfix ''ent''- angepasst worden.
|-
|-
|Das ist kaum zu fassen!
! style="text-align:left" |Wortbildungen
|Etwas ist kaum erklärbar oder begreifbar
([https://de.wiktionary.org/wiki/entbehren entbehren]):
| Nomen: [https://de.wiktionary.org/wiki/Entbehrung Entbehrung], [https://www.dwds.de/wb/Entbehrlichkeit Entbehrlichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Unentbehrlichkeit Unentbehrlichkeit]
Adjektive: [https://de.wiktionary.org/wiki/entbehrlich entbehrlich], [https://www.dwds.de/wb/entbehrt entbehrt], [https://www.dwds.de/wb/entbehrungsreich entbehrungsreich], [https://www.dwds.de/wb/entbehrungsvoll entbehrungsvoll], [https://www.dwds.de/wb/langentbehrt langentbehrt], [https://www.dwds.de/wb/unentbehrlich unentbehrlich]
|-
|-
|Da kann man sich nur an den Kopf fassen
! style="text-align:left" |verwandte Wörter:
|Großes Unverständnis ausdrücken
|Es gibt einige Wörter, die mit dem untergegangenen Verb mhd. bern (= tragen) verwandt bzw. hiervon abgeleitet sind. Dazu gehören die oben genannten Wörter ''gebären, Geburt, Eimer'' und ''Zuber''. Hier sind weitere Wörter, denen man diesen Zusammenhang nicht auf den ersten Blick ansehen kann:
|-
|-
|sich kurzfassen
!
|Sich knapp ausdrücken
|
*'''Bürde''' = im übertragenen Sinn ''eine Last tragen'' -  ie. *bher(ə), germ. *burþīn, ahd. burdī, mhd. bürde
*'''Bahre''' = Trage, Gestell, auf der ein Toter getragen wird - ie. *bher(ə), germ. *bērō, ahd. bāra (8./9. Jh.), mhd. bāre
*'''Gebärde''' = ie. *bher(ə), ahd. gibārida, mhd. gebærde
*'''gebaren''' = ie. *bher(ə), ahd. gibārōn, mhd. gebāren
*'''gebühren''' (Gebühr) = sich zutragen, zufallen - * bher(ə), germ. *(gi)burjan, ahd. giburien, giburren, mhd. gebürn
|-
|-
|neuen Mut fassen
!
|Wieder zuversichtlich werden
|Das mittelhochdeutsche Präfix ''en''- (= nicht, nein) führt zusammen mit dem mittelhochdeutschen Verb ''bern'' in der Bedeutung ''heben, erhaben'' auch zu weiteren Verwandtschaften, zum Beispiel: '''''empor''''' (enbore = in die Höhe), '''''empören''''' (enbœ̅ren = erheben). Die gleiche germanische Wurzel haben auch die Wörter '''''Berg''''' (* bherg̑os-, <abbr>germ.</abbr> *berga-, mhd. berc = hoch erhaben) und '''''Burg''''' (<abbr>germ.</abbr> *burg-, mhd. burc = befestigte Höhe). Damit sind auch viele Vor- und Ortsnamen mit dem untergegangenen althochdeutschen Verb ''beran'' verwandt, von ''Birgit'' (die Erhabene) und Ingeborg bis Augsburg und Wittenberg.
|}
 
==Unikales Morphem ?==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das zugrunde liegende gemeingermanische Verb ''beran, ber'' ist ausgestorben. Erhalten geblieben ist das Morphem ''ber'' nur in der ursprünglich verneinenden Bedeutung mit dem Präfix ''ent-''. Hiervon sind auch alle Wortbildungen mit dem Morphem ''ent-'' + ''behr'' abgeleitet.
|-
|-
|sich an die eigene Nase fassen
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Eigene Fehler erkennen
|Das Morphem ''behr'' ist in dieser Bedeutung daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
|Es ist nicht zu fassen!
|}
|Ausdruck großen Erstaunens oder Unverständnisses
 
[[#top | Seitenanfang]]<br>
==Belege/Quellen==
[https://www.dwds.de/wb/entbehren DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/entbehren Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E01271 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=E02069 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E04551 Grimm]), [https://www.owid.de/artikel/125066 OWID], [https://www.zdl.org/?q=entbehren ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/entbehren Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=entbehren wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/entbehren/ Wortbedeutung.info]
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
=erwähnen=
__TOC__
==Hinweise zum Wort ''erwähnen'' ==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| a) etwas beiläufig anmerken
 
b) etwas urkundlich nennen, anführen
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''a) Er hat in unserem Gespräch gestern gar nicht erwähnt, dass er vor drei Wochen operiert wurde.''
 
b) Der Name unserer Stadt wurde bereits im 12. Jahrhundert in einer Urkunde erwähnt.
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Wortart: Verb; ich erwähne, du erwähnst, er/sie/es erwähnt, wir erwähnen; wir haben erwähnt
 
Worttrennung: er-wäh-nen; Aussprache: [ɛɐ̯ˈvɛːnən]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Das Wort ist von dem ausgestorbenen mittelhochdeutschen Wort ''ge-wähenen'' = ''sagen, berichten, gedenken'' abgeleitet. Hieraus entwickelte sich später unsere heutige Bedeutung.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|jemandem in den Schritt fassen
|}
|Jemanden unsittlich berühren
==Weiterführende Informationen==
{| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;"
! style="width: 15%; text-align:left;" |Konjugation:
|
{| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;; margin:auto"
!Person
! colspan="2" |Gegenwart (Präsens)
! colspan="2" | 1. Vergangenheit (Präteritum)
! colspan="2" |2. Vergangenheit (Perfekt)
|-
|-
|den Stier bei den Hörnern fassen
! style="width: 10%" |1. Person
|Ein Problem direkt angehen
| style="width: 15%" |ich erwähne
| style="width: 15%" |wir erwähnen
| style="width: 15%" |ich erwähnte
| style="width: 15%" |wir erwähnten
| style="width: 15%" |ich habe erwähnt
| style="width: 15%" |wir haben erwähnt
|-
|-
|einem nackten Mann in die Tasche fassen
!2. Person
|Von jemandem etwas verlangen, der selbst nichts hat
|du erwähnst
|ihr erwähnt
|du erwähntest
|ihr erwähntet
|du hast erwähnt
|ihr habt erwähnt
|-
|-
|Tritt fassen
!3. Person
|Halt finden, sich stabilisieren
|er/sie/es erwähnt
|sie erwähnen
|er ... erwähnte
|sie erwähnten
|er ... hat erwähnt
|sie haben erwähnt
|-
|-
|jmdn., etw. ins Visier fassen
|}
|Jemanden gezielt verfolgen oder angreifen
|-
|-
|etwas in Worte fassen
! style="text-align:left" |Entstehung:
|Etwas sprachlich ausdrücken
|<abbr>ahd.</abbr> giwahanen neben giwahan, <abbr>mhd.</abbr> gewähenen, seit 16. Jh. als erwähnen im heutigen Sinne belegt.
in Abgrenzung hierzu und nicht verwandt: ahd. mhd. wān, wōn = Vermutung, Meinung, Hoffnung, Erwartung, Vorstellung, Scheu (sh. [https://www.dwds.de/wb/Wahn#etymwb-1 DWDS]); ab 16. Jh. = Selbsttäuschung, ab 18. Jh. trügerische Vorstellung, Medizin: krankhafte Erscheinung, zwanghafte Einbildung
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:left" |Bedeutungs-
 
Unterschied:
|''Die Stadt Soest wurde bereits 836 urkundlich erwähnt.'' ''In einer alten Urkunde steht, dass die Stadt Lübeck bereits 1160 das Stadtrecht erhalten hat.'' Im ersten Beispiel bedeutet ''erwähnen'', dass Soest möglicherweise schon sehr viel früher das Stadtrecht verlieben bekommen hat. Es bedeutet nicht, dass Soest 836 das Stadtrecht erhalten hat.
|-
|-
|das Übel an der Wurzel packen fassen
! style="text-align:left" |Wortbildungen:
|Ein Problem grundlegend lösen
|Adjektivbildungen: [https://www.dwds.de/wb/ersterwähnt ersterwähnt], [https://de.wiktionary.org/wiki/erwähnenswert erwähnenswert], [https://www.dwds.de/wb/erwähntermaßen erwähntermaßen], [https://www.dwds.de/wb/obenerwähnt obenerwähnt], [https://www.dwds.de/wb/vorerwähnt vorerwähnt], [https://de.wiktionary.org/wiki/unerwähnt unerwähnt],
Nomenbildungen: [https://www.dwds.de/wb/Ersterwähnung Ersterwähnung],  [https://www.dwds.de/wb/Nichterwähnung Nichterwähnung], [https://www.dwds.de/wb/Obenerwähnte Obenerwähnte],
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:left" |Ableitungen:
|Grundwort: [https://de.wiktionary.org/wiki/erwähnen erwähnen], Adjektiv: [https://de.wiktionary.org/wiki/erwähnt erwähnt], Nomen: [https://de.wiktionary.org/wiki/Erwähnung Erwähnung],
 
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:left" |Interessantes:
|
|}
 
== Unikales Morphem ?==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Das Morphem ''wähn'' kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert vor. Wortbildungen kommen nur zusammen mit dem Präfix er- vor. Es gibt keinen Bedeutungszusammenhang zwischen dem Morphem ''wähn'' in ''erwähnen'' und ''wähn'' im Verb ''wähnen'' (Grundwort ''Wahn'').
|-
|-
|xx
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|xx
|Das Morphem ''wähn'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
| colspan="2" |Fass
|}
 
[[#top | Seitenanfang]]<br>
==Belege/Quellen ==
[https://www.dwds.de/wb/xxx DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/erw%C3%A4hnen Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E02122#0 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=T01086 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=D01703 Grimm]), [https://www.owid.de/suche/wort?wort=test OWID], [https://www.zdl.org/?q=test ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Test Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Test wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/test Wortbedeutung.info]
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
=Fronleichnam=
__TOC__
==Hinweise zum Wort ''Fronleichnam''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Fronleichnam ist für katholische Christinnen und Christen ein wichtiger Feiertag. An diesem Tag erinnern sie an das Abendmahl, dass Jesus Christus mit seinen Jüngern am Tag vor seinem Tod gefeiert hat. Die Kommunion ist hierfür ein wichtiges Zeichen, dass Christus in uns weiterlebt (Hostie als Leib Christi).
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Am zweiten Donnerstag nach Pfingsten feiern die katholischen Christen das Fronleichnamfest.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Wortart: Nomen, (der) Fronleichnam - meist ohne Artikel, kein Plural;
Worttrennung: Fron-leich-nam
 
Aussprache: [froːn'laɪ̯çnaːm]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Der erste Teil des Wortes (fron) ist ein altdeutsches Wort (frōno). Es bedeutete zunächst ''Herr, Herrschaft''. Das zugehörige Adjektiv vrōn bedeutete demnach herrschaftlich. Später wurde es in den christlichen Kirchen auf die Bedeutung ''Herr'' (= Gott, Jesus Christus) und das Adjektiv auf ''heilig'' bzw. ''göttlich'' verengt.
 
''Leichnam'' bezeichnet einen toten menschlichen Körper. Die Bedeutung dieses Wortes findest du beim Stichwort [[Leichnam]] näher beschrieben.
 
Das Wort ''Fronleichnam'' bedeutet demnach ''der Leib des Herrn'', bzw. ''der Leib des verstorbenen Jesus Christus''.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|ein Fass aufmachen
|}
|Ein Thema öffentlich breit diskutieren
 
==Weiterführende Informationen==
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
|'''Fron:''' germ. *frawan-, ahd. frāho, frōno, mhd. vrōn = ''Herrscher, Herr, König, Gott'', dann explizit auf ''Jesus Christus'' bezogen;
 
'''Leichnam:''' (siehe [[Leichnam]]) ahd. līhhamo, mhd. līcham(e), līchname = Leib, Körper, toter menschlicher Körper, Leiche
 
'''Fronleichnam:''' mhd. vrōnlīcham, ''der vrōne līcham'' = der Leib des Herrn; ahd. frōn = Herr, Plural frōno = Herren, Götter
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
| [https://de.wiktionary.org/wiki/Fronleichnam Fronleichnam], [https://www.dwds.de/wb/Fronleichnamsfeier Fronleichnamsfeier], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fronleichnamsfest Fronleichnamsfest], [https://www.dwds.de/wb/Fronleichnamsgottesdienst Fronleichnamsgottesdienst], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fronleichnamsprozession Fronleichnamsprozession], [https://www.dwds.de/wb/Fronleichnamstag Fronleichnamstag], [https://www.dwds.de/wb/Fronleichnamsspiel Fronleichnamsspiel],
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Fron Fron], [https://de.wiktionary.org/wiki/fronen fronen], [https://de.wiktionary.org/wiki/fr%C3%B6nen frönen]; [https://de.wiktionary.org/wiki/fr%C3%B6nen Leichnam]
 
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|In der ZDF-Mediathek der Kinderseite [https://www.logo.de/einfach-erklaert-alle-videos-100.html Logo] ist ein lesenswerte kurze Beschreibung über den [https://www.logo.de/was-ist-fronleichnam-102.html Feiertag Fronleichnam] (siehe auch [https://www.logo.de/suche?q=Der+Feiertag+Fronleichnam&type=all&page=1 Feiertage]). Auch af der Seite der [https://kiwithek.wien/index.php/Hauptseite KiwiThek] ist eine gute Zusammenfassung für Kinder über das [https://kiwithek.wien/index.php?title=Fronleichnam&mobileaction=toggle_view_mobile Fronleichnamfest].
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
 
==Unikales Morphem ?==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Die Morpheme ''fron'' und ''leich'' kommen auch isoliert (Fron, Leiche) und in anderen Wortbildungen vor.
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Die Morpheme ''fron'' und ''leich'' sind daher<span style="color:red"> '''keine unikale Morpheme'''</span>.
|-
|-
|ein Fass ohne Boden
| colspan="2" |Das Morphem ''nam'' kommt in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und auch in keinen anderen Wortbildungen vor (siehe hierzu das Stichwort [[Leichnam]]).
|Eine Sache, die endlos Geld, Zeit oder Energie verschlingt
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Das Morphem ''nam'' in ''(Fron)Leichnam'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|}
 
[[#top | Seitenanfang]]<br>
 
==Belege/Quellen==
[https://www.dwds.de/wb/Leichnam DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Leichnam Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=L01641 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=L04116 Grimm]), [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Leichnam OWID], [https://www.zdl.org/?q=Flederwisch ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Leichnam Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Leichnam wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Leichnam/ Wortbedeutung.info]
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
=Leichnam=
__TOC__
== Hinweise zum Wort ''Leichnam'' ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
| Leiche, toter menschlicher Körper
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
| ''Der Leichnam wurde feierlich bestattet.''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
| Wortart: Nomen, der Leichnam, die Leichname; Worttrennung: Leich-nam; Aussprache: [ˈlaɪ̯çnaːm]
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
| Das mittelhochdeutsche ''līchname'' ist eine Zusammensetzung aus den Wörtern ''līch'' (= Körper, Leib) und ''haman'' (= Hülle, Hemd). Eigentlich heißt es also ''Leibeshülle'' und war ursprünglich vermutlich ein dichterischer Ausdruck
Schon sehr früh wurde das Wort ''līch'' auch im Sinne von ''ein toter Körper'' verwendet. Der ''līchname'' war ''der eingehüllte Körper'' eines Verstorbenen.
 
Früher konnten sich nur reiche Leute für die Bestattung einen Sarg leisten. Die meisten Leute konnten sich dies nicht leisten. Ihr toter Körper wurde in ein Tuch ''eingehüllt'' begraben.
 
In einigen Religionen ist das auch heute noch so üblich. So werden die Gläubigen des Islam und Judentums in Tücher gehüllt begraben.
|-
|-
|das schlägt dem Fass den Boden aus
|'''Interessantes:'''
|Etwas ist völlig inakzeptabel; das Maß ist voll
|Wenn du mehr über die Bestattungen in den verschiedenen Religionen erfahren möchtest, so findest du leicht verständliche interessante Beschreibungen auf der Internetseite ''[https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-in-den-religionen religionen-entdecken.de].''
|-
|-
|das Fass ins Rollen bringen
|'''siehe auch:'''
|Eine Entwicklung in Gang setzen
|[[Fronleichnam]]
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" | [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt
|}
|Der letzte Auslöser für eine bereits angespannte Situation sein
== Weiterführende Informationen ==
{|style="width: 100%; vertical-align:top;"
|style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
| '''Leiche:'''  germ. *līka, ahd. līh = Körper, Leib, Leichnam, mhd. līch<br>'''Leichnam:''' germ. *līkhama-, *līkhaman, ahd. līhhamo, mhd. līcham(e) = Leib, Körper, Fleisch; schon sehr früh auch in der Bedeutung ''Leiche''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
|
|-style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
| -
|-style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
| Auf der Internetseite [https://www.religionen-entdecken.de/ religionen-entdecken.de] ist für Kinder interessant beschrieben, wie Personen in den verschiedenen Weltreligionen bestattet werden: [https://www.religionen-entdecken.de/fragen/5232/welche-formen-von-bestattungskultur-gibt-es Bestattungskultur], [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-in-den-religionen Bestattungen in den Religionen]: [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-im-bahaitum Bahaitum], [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-im-buddhismus Buddhismus], [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-im-christentum Christentum], [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-im-hinduismus Hinduismus], [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-im-islam Islam], [https://www.religionen-entdecken.de/lexikon/b/bestattung-im-judentum Judentum]. 
|}
 
== Unikales Morphem ? ==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" | Das Morphem ''nam'' kommt in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und nur in der Wortbildungen ''Leichnam'' vor.
|-
|-
|das Fass zum Überlaufen bringen
|style="width: 3%;text-align:left;"|[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Eine Grenze überschreiten; eine Situation eskalieren lassen
|Das Morphem ''nam'' in der Wortbildung ''Leichnam'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.
|-
|-
|}
|}


==Belege/Quellen==
[[#top | Seitenanfang]]</br>
<div style="text-align:left; margin:auto;">
== Belege/Quellen ==
'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz]


'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo]
{{Quellen Wörter uM}}


'''Rechtschreibung: fassen:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/fassen Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/fassen Duden], [https://www.dwds.de/wb/fassen DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS];  '''Fass:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Fass Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fass Duden], [https://www.dwds.de/wb/Fass DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]; '''Gefäß:''' [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Gefaesz Duden], [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS];
Bereits verlinkte Quellen mit dem Musterwort Test


'''Etymologie:''' [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=A00001 Althochdeutsches Wörterbuch AWb]: ahd. [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=F00497 faʒʒōn], [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=F00490 ahd. faʒʒa], [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=F00493 <abbr>ahd.</abbr> gifāʒi]; [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=A00001#0 Mittelhochdeutsches Handwörterbuch]: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=V00413 <abbr>mhd.</abbr> vaʒʒen], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=V00403 mhd vaʒ], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=G03703 mhd gevæʒe]; '''fassen:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/fassen Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/fassen Duden], [https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 DWDS], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=F00820 Wörterbuchnetz];  '''Fass:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Fass Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fass Duden], [https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 DWDS], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=F00820 Wörterbuchnetz]; '''Gefäß:''' [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Gefaesz Duden], [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 DWDS], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=F00820 Wörterbuchnetz];
[https://www.dwds.de/wb/Leichnam DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Leichnam Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=L01070 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=L01641 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=L04116 Grimm]), [https://www.owid.de/suche/wort?wort=Leichnam OWID], [https://www.zdl.org/?q=Leichnam ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Leichnam Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/search/all?keyword=Leichnam wissen.de], [https://www.wortbedeutung.info/Leichnam Wortbedeutung.info]
</div>


[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[fassen|'''zurück zur Wortgeschichte ''fassen''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
----

Aktuelle Version vom 26. Februar 2026, 01:45 Uhr

Eingeweide

Hinweise zum Wort Eingeweide

Bedeutung: Die inneren Organe von Menschen oder Tieren werden als Eingeweide bezeichnet.
Beispielsatz: Beim Schlachten werden die Eingeweide entfernt.
Wortinfo: Wortart: Nomen

Worttrennung: Ein-ge-wei-de

Aussprache: [ˈaɪ̯nɡəvaɪ̯də]

Wortformen

Die Wortendungen unterscheiden sich nur in zwei Fällen (fett, unterstrichen). Da das Eingeweide meist aus mehreren Teilen besteht, hat sich im Gebrauch des Wortes der Plural durchgesetzt.
Singular Plural
1. Fall Nominativ das Eingeweide die Eingeweide
2. Fall Genitiv des Eingeweides der Eingeweide
3. Fall Dativ dem Eingeweide den Eingeweiden
4. Fall Akkusativ das Eingeweide die Eingeweide

Wortherkunft

Herr Alt Bereits im späten Mittelalter gab es die Wörter ingeweide und geweide. Beide Wörter bezeichnen die Innereien von Menschen und Tieren. Zur Herkunft de Wortes gibt es zwei verschiedene Erklärungen:
20260220 Cattle grazing, Fillmore County, Minnesota.jpg
1. Das althochdeutsche Wort weida bedeutete zunächst nur Futter.
Später bezeichnete es eine grasbewachsene Fläche. Darauf konnten zum Beispiel Schafe, Rinder und Kühe grasen, also Gras als Futter nutzen. Das bezeichnete man mit dem Verb weiden. „Auf der großen Wiese weiten Schafe und Kühe.
Die Innereien der Tiere sind die Organe, die das geweidete z. B. verdauen. Wenn nun bei einer Jagd ein Tier getötet wurde, dann haben die Jägerinnen und Jäger die Innereien der Tiere den Hunden zu fressen gegeben. Daraus hat sich das Wort Eingeweide entwickelt.
20260220 Salix babylonica - Les Martels, Giroussens Tarn.jpg
2. Das althochdeutsche Wort wīda ist der Name für eine Gruppe von Bäumen, die Weiden.
Der Ursprung dieses Wortes bedeutete drehen, winden, biegen. Die Zweige der Weiden sind sehr biegsam und werden schon seit über zehntausend Jahren zum Flechten von Körben genutzt. Wenn man sich ein Bild von unserem Darm ansieht, dann schlängelt, dreht und windet sich dieser genauso wie die Zweige einer Weide.
Daher vermuten einige Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, dass der Name Eingeweide vom Namen des Weidenbaumes abgeleitet wurde.



Weiterführende Informationen zum Grundwort Eingeweide
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Info - Eingeweide

zurück zur Wortgeschichte Eingeweide

Weiterführende Informationen

Eingeweide

Entstehung: Eingeweide: mhd. geweide, daneben auch schon mhd. frühnhd. ingeweide. Bis heute sind beide Begriffe gebräuchlich. Alllerdings dominiert seit dem 16. Jh. der Begriff Eingeweide (der auch von Luther ausschließlich benutzt wurde).

1. Weide (grasbewachsene Fläche): ie. *u̯ei-, *u̯ei̯ə- = auf etw. losgehen, etw. erstreben, erjagen, ahd. weida, mhd. weid(e), mnd. weide = Futter, Speise, Nahrungserwerb, Weideplatz

2. Weide (Baum): ie. *u̯ei-, *u̯eiə- = drehen, biegen, germ. *wiþ(w)ō), ahd. wīda, mhd. mnd. wīde = Name eines Baumes; mnd. wede, wide = gedrehter Strick, Strang

Wortbildungen:

Eingeweide

Nomen: Eingeweidebruch, Eingeweidenervensystem, Eingeweideschau, Eingeweidesenkung, Eingeweidewurm

Adjektiv: eingeweidelos,

Ableitungen: -
Interessantes: -

Weide

Die folgende Tabelle enthält einige Beispielwörter zu den verschiedenen Bedeutungen des Wortes Weide:

Gruppierung der Wortbildungen zum Grundwort Weide nach Bedeutungen
Weide (1) Als Weide wird eine grünbewachsene Fläche bezeichnet, auf der Tiere grasen.
Erstglied: Weidefläche, Weidegang, Weidegrund, Weidehaltung, Weideland, Weidelandschaft, Weidelgras, Weidenutzung, Weideplatz, Weiderecht, Weiderich, Weidevieh, Weidewirtschaft, Weidezaun, Winterweide, ...
Letztglied: Alpweide, Ausweidung, Bergweide, Bienenweide, Hochweide, Kuhweide, Pferdeweide, Schafweide, Viehweide, Waldweide, ...
Verben: abweiden, ausweiden, beweiden, überweiden, weiden, ...
Adjektive weidlich,
Weide (2) Als Weide wird eine Pflanzengattung (Bäumen, Sträucher) bezeichnet.
Erstglied: Weidenbaum, Weidenbohrer, Weidenbusch, Weidengebüsch, Weidengeflecht, Weidengerte, Weidenkätzchen, Weidenkorb, Weidenmeise, Weidenröschen, Weidenrute, Weidenstumpf, Weidenzweig, ...
Letztglied: Kopfweide, Korbweide, Salweide, Silberweide, Sommerweide, Trauerweide, ...
Weide (3) Das Wort Weide wird auch in der Jägersprache verwendet.
Erstglied: Weidgenosse, Weidloch, Weidmann, Weidmannsdank, Weidmannsheil, Weidmannssprache, Weidsack, Weidwerk, ...
Adjektive: ausgeweidet, weidgerecht, weidmännisch, weidwund, ...
Weide (3) Das Wort Weide wird auch im übertragenen Sinn verwendet.
Augenweide, Ohrenweide, weidlich, weidwund, ...

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora. Die Überschriften in der zweiten Spalte sind mit Einträgen in der Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.

Unikales Morphem ?

Das Morphem weid(e) kommt auch isoliert und in anderen Wortbildungen vor.
Pik-Kreis-rot.jpg Das Morphem weid(e) ist daher kein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

Eingeweide: DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, Wortbedeutung.info, Wikipedia

Weide (flache Grünfläche): DWDS, Wiktionary, Wikipedia

Weide (Baum): DWDS, Wiktionary, Wikipedia

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen



zurück zur Wortgeschichte Eingeweide
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ebenholz

Hinweise zum Wort Ebenholz

Bedeutung: Ebenholz ist ein sehr hartes Holz.
Beispielsatz: Die geschnitzten Figuren aus Ebenholz sind sehr wertvoll.
Wortinfo: Wortart: Nomen, das Ebenholz, die Ebenhölzer; Worttrennung: Eben-holz, Eben-höl-zer; Aussprache: [ˈeːbn̩ˌhɔlt͡s]
Herkunft: Der erste Wortteil ist schon sehr alt. Die alten Ägypter nannten ein besonders hartes schwarzes Holz hbnj. Wie genau sie dieses Wort ausgesprochen haben wissen wir heute nicht mehr. Die Ägypter haben früher nur die Konsonantenbuchstaben aufgeschrieben. Die Vokale wurden beim Sprechen ergänzt. Die Römer nannten das harte Holz des Ebenholzbaums hebenus. Schau dir einmal das Wort genau an. Findest du die Konsonantenbuchstaben der Ägypter wieder? Ganz genau! nur der letzte Buchstabe fehlt und wurde bei den Römern durch die Endung -us ersetzt.

Die Germanen haben das Wort von den Römern übernommen. Im Mittelalter hieß es bei uns ebenus. Jetzt sind noch zwei alte Ägyptische Buchstaben zu finden. Und diese beiden Buchstaben sind auch in unserem Ebenholz enthalten.

Die Engländern nennen es ebony. Auch hier sind zwei Buchstaben aus dem Wort der Ägypter, so wie bei uns. Allerdings sprechen es die Engländer etwas anders als bei uns: [ɛb.ən.i]. Vielleicht haben die Ägypter vor über fünf tausend Jahren das Wort ganz genauso gesprochen. Wir wissen es nicht.



Weiterführende Informationen zum Grundwort Ebenholz
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Info - Ebenholz

zurück zur Wortgeschichte Ebenholz


Weiterführende Informationen

Entstehung: ägypt. hbnj (= hartes schwarze Holz) > hebräisch > håvnîm (הָבְנִים) > griech. ébenos (ἔβενος) > lat. ebenus > ahd. ebena > mhd. (h)ebēnus > hd. ab 16. Jh. ebenholz
Wortbildungen: -
Ableitungen: -
Interessantes: In der Märchensammlung der Brüder Grimm findet sich das bekannte Märchen Schneewittchen. Hier der Anfang:
Es war einmal mitten im Winter, und die Schneeflocken fielen wie Federn vom Himmel herab. Da saß eine Königin an einem Fenster, das einen Rahmen von schwarzem Ebenholz hatte, und nähte. Und wie sie so nähte und nach dem Schnee aufblickte, stach sie sich mit der Nadel in den Finger, und es fielen drei Tropfen Blut in den Schnee. Und weil das Rote im weißen Schnee so schön aussah, dachte sie bei sich: Hätt' ich ein Kind, so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarz wie das Holz an dem Rahmen! Bald darauf bekam sie ein Töchterlein, das war so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarzhaarig wie Ebenholz und ward darum Schneewittchen (Schneeweißchen) genannt. ...

Unikales Morphem ?

Das Morphem eben in der Wortbildung Ebenholz kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert und nur in der einzigen Wortbildung Ebenholz vor. Ein etymologischer Zusammenhang zum Morphem eben (Adjektiv eben, Nomen Ebene) gibt es nicht.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem eben ist daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo, DWDS, Wiktionary

Wortherkunft: DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem AWb, BMZ, FWb, MNWB, Adelung, Goethe, Grimm-1), Grimm-2), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info.

Zitat Schneewittchen: Grimms Märchen (nicht werbefrei)

(Alle Belege/Quellen im Februar 2026 abgerufen.)

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen




zurück zur Wortgeschichte Ebenholz
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Eberesche

Hinweise zum Wort Eberesche

Bedeutung: Laubbaum mit rötlich braunen Früchten
Beispielsatz: Die Eberesche ist ein anderer Name für die Vogelbeere.
Wortinfo: Wortart: Nomen

Worttrennung: Eber-esche

Aussprache: [ˈeːbɐˌʔɛʃə]

Wortformen

In allen vier Fällen ist die Endung für die Einzahl (Singular) e und für die Mehrzahl (Plural) en:
Singular Plural
1. Fall Nominativ die Eberesche die Ebereschen
2. Fall Genitiv der Eberesche der Ebereschen
3. Fall Dativ der Eberesche den Ebereschen
4. Fall Akkusativ die Eberesche die Ebereschen

Wortherkunft

Herr Wort Der erste Teil des Wortes (eber) hat seinen Namen von der Farbe der Blätter und Früchte. Das alte (gallische) Wort eburo bedeutete rötlich braun.

Die Blätter der Eberesche ähneln den Blättern einer Esche. Daher stammt der zweite Teil des Wortes. Beide Bäume haben außer dem Namen sonst keine Gemeinsamkeiten.

Die rohen Beeren der Eberesche sind für Menschen zwar nicht giftig, können aber durch ihren bitteren Geschmack Bauchschmerzen verursachen. Wenn sie aber gekocht werden, dann verlieren sie ihre Bitterkeit.

Die Beeren der Eberesche werden von vielen Vogelarten als Nahrung geschätzt. Daher wird dieser Baum auch Vogelbeere genannt.

Die folgenden Bilder zeigen links eine Allee mit Ebereschen. Hier kannst du schön die rötlich braune Farbe der Blätter erkennen. Danach ist der Baum im ersten Wortteil benannt: eber = rötlich braun. Daneben siehst du die Blätter und Früchte der Eberesche. Im Vergleich siehst du auf dem Bild daneben die Blätter einer Esche. Die Blätter der beiden Bäume sind sehr ähnlich. Daran kannst du erkennen, warum die Leute früher den zweiten Teil des Namens nach der Esche genannt haben.
Wenn du mehr über die Eberesche wissen möchtest, dann findest du auf der Infoseite weitere Hinweise.



Weiterführende Informationen zum Grundwort Eberesche
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Info - Eberesche

Weiterführende Informationen

Entstehung: ie. *erb(h)-, *reb(h)- = dunkelrötlich, bräunlich; air. ibar = Eibe; ahd. asc, mhd. asch = Esche
Wortbildungen: -
Ableitungen: -
Interessantes: Wenn du mehr über die Eberesche erfahren möchtest, so findest du leicht verständliche Beschreibung auf folgenden Internetseiten:Botanikus, Ökolandbau, NABU
Die Schutzgemeinschaft deutscher Wald (SDW) benennt jedes Jahr einen Baum zum Baum des Jahres. Viele Bilder und eine umfangreiche Beschreibung findest du auf der Internetseite der Schutzgemeinschaft deutscher Wald: Baum des Jahres 1997: die Eberesche.

Unikales Morphem ?

Das Morphem eber kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert sondern nur in Verbindung mit Esche vor. Ein etymologischer Zusammenhang zum gleichlautenden Morphem Eber (= männliches Schwein, ahd. ebur, mhd. eber) besteht nicht.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem eber ist in dieser Bedeutung ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Abbildungen: Wikipedia: Eberesche: 1 a) Von Mbdortmund - Eigenes Werk, GFDL 1.2, 1 b) Von Straktur - Eigenes Werk, CC BY 3.0, Wikipedia: Esche: 2 a) Von AnRo0002 - Eigenes Werk, CC0, 2 b) CC BY-SA 3.0

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Eierschecke

Hinweise zum Wort Eierschecke

Bedeutung: Kuchen
Beispielsatz: Eine sächsische Kuchenspezialität ist eine Eierschecke.
Wortinfo: Wortart: Nomen, die Eierschecke, Eierschecken, Worttrennung: Ei-er-sche-cke, Aussprache: Vorlage:Lautschriftˈʃɛkə]
Herkunft: Aus Eiern, Quark, Rosinen und Mandelsplittern bestehende Überzugmasse für einen Blechkuchen. In manchen Gegenden werden auch Äpfel, Quark und Mohn verwendet. Der Ursprung des Grundwortes ist unklar.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Entstehung: Schecke: ahd. schecho, mhd. schëcke, schëgge - eng anschliessender durchsteppter leibrock, der auch als panzer gebraucht wurde (sh. Quelle). Eierschecke: Im 14. Jh. war Schecke die Bezeichnung für einen Männerrock, der an der Taille mit einem breiten Gürtel eng geschnürt wurde. Diese Dreiteilung des Rocks war vermutlich Namensgeber für das Wort Eierschecke (sh. Quelle).
Wortbildungen: -
Ableitungen: -
Interessantes: Kochrezepte (nicht werbefrei): Die Eierschecke, Dresdener Eierschecke, Freiberger Eierschecke,

Unikales Morphem ?

Das Morphem scheck(e) kommt in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und auch in keinen anderen Wortbildungen vor.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem scheck(e) ist daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Entstehung: Wikipedia, Mittelhochdeutsches Wörterbuch (BMZ), Mittelhochdeutsches Handwörterbuch (Lexer),

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Elfenbein

Hinweise zum Wort Elfenbein

Bedeutung: Material von Tierzähnen, Stoßzähne vor allem von Elefanten, Mammut und Walen
Beispielsatz: Die Stoßzähne der Elefanten sind aus Elfenbein.
Wortinfo: Wortart: Nomen; Worttrennung: El-fen-bein, Aussprache: [ˈɛlfn̩ˌbaɪ̯n]
Herkunft: Aus dem althochdeutschen Wort für helfant (= Elefant) entwickelte sich schon früh das Wort helfenbein. Das althochdeutsche Wort bein hatte früher auch die Bedeutung Knochen. Das helfenbein war also ein Knochen des Elefanten.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Deklination
Singular Plural
Nominativ das Elfenbein die Elfenbeine
Genitiv des Elfenbeins, des Elfenbeines der Elfenbeine
Dativ dem Elfenbein, dem Elfenbeine den Elfenbeinen
Akkusativ das Elfenbein die Elfenbeine
Entstehung: Elefant: griech. ἐλέφας (eléphās) > ahd. helfant; ahd. helfantbein = Elefantenknochen, Elfenbein, mhd. helfenbein; ab 16. Jh. auch elfenbein (in Angleichung an griech. und lat. ohne h)
Wortbildungen

Elfenbein:

Adjektive: elfenbeinartig, elfenbeinern, elfenbeinfarben

Nomen: Elfenbeinarbeit, Elfenbeinbüste, Elfenbeinexport, Elfenbeinfächer, Elfenbeinfarbe, Elfenbeinfigur, Elfenbeingegenstand, Elfenbeingriff, Elfenbeinhandel, Elfenbeinhändler, Elfenbeinimitation, Elfenbeinjäger, Elfenbeinkamm, Elfenbeinkästchen, Elfenbeinknopf, Elfenbeinkopf, Elfenbeinkugel,Elfenbeinlöffel,Elfenbeinpalast, Elfenbeinporzellan, Elfenbeinschnitzerei, Elfenbeinthron, Elfenbeinturm (Redensart), Elfenbeinturm , Mammutelfenbein, ...

Namen: Länder: Elfenbeinküste (Land in Afrika)

Pflanzen: Elfenbein-Mannstreu (Pflanze), Elfenbeinröhrling (Pilzart), Elfenbeinschneckling (Pilzart),

Tiere: Elfenbein-Federlibelle (Libellenart), Elfenbein-Flechtenbärchen (Schmetterling), Elfenbeinmöwe (Mövenart), Elfenbeinspecht (Vogelart), ...

sonstiges: Elfenbeinturm (Metapher), Elfenbeinmuseum in Schloss Erbach
Ableitungen: -
Interessantes: Interessante Artikel für Kinder findest du im Klexikon (Elefant, Elfenbein) und im Mini-Klexikon (Elefant, Elfenbein). eine interessante Sendung für Kinder über Elefanten, Elfenbein und Elfenbeinschmuggel findest du in der Sendereihe Löwenzahn.

Unikales Morphem ?

Das Morphem elfen kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert vor. Wortbildungen sind nur zusammen mit dem Nomen bein bekannt. Einen Zusammenhang des Wortes mit dem Zahlwort elf oder den Elfen (Fabelwesen) gibt es nicht.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem elfen ist daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



emsig

{{DISPLAYTITLE:emsig}}


Hinweise zum Wort emsig

Bedeutung: ausdauernd, mit großem Eifer und fleiß arbeiten; unermüdlich, tüchtig
Beispielsatz: Die Bienen sammeln emsig Pollen und fliegen von Blüte zu Blüte.
Wortinfo: Wortart: Adjektiv; emsig - emsiger - am emsigsten; Worttrennung: em-sig; Aussprache: [ˈɛmzɪç]
Herkunft: Aus dem Adjektiv emiʒ (fortwährend, ständig, immer) entwickelte sich schon im frühen Mittelalter die Adjektivform mit dem Suffix -ig, zunächst emiʒʒig, später emʒic. = häufig, eifrig. Das Wort kommt nur im deutschsprachigen Raum vor.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Entstehung: ahd. emiʒʒīg, emeʒʒīg, mhd. emʒec, emʒic = beständig, fortwährend, beharrlich
Wortbildungen: -
Ableitungen: Emsigkeit
Interessantes: Bitte ggf. Link zu andere (für Kinder interessante) Seiten einfügen

Unikales Morphem ?

Das Morphem ems im Adjektiv emsig kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert vor. Von diesem Morphem gibt es nur eine Ableitung/Wortbildung (= Emsigkeit). Die Grundlage ist die Wortbildung ems + ig.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem ems ist daher in dieser Bedeutung ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Engerling

Hinweise zum Wort Engerling

Bedeutung: Larve eines Maikäfert
Beispielsatz: Die Engerlinge fressen die Wurzeln von unterschiedlichen Pflanzen.
Wortinfo: Wortart: Nomen, der Engerling, die Engerlinge; Worttrennung: En-ger-ling, En-ger-lin-ge; Aussprache: [ˈɛŋɐlɪŋ]
Herkunft: Aus dem althochdeutschen angar = Made, Larve wurde später enger und dann die Verkleinerungsform Engerling.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Entstehung: ie. *angu̯(h)- = Schlange, ahd. angar, mhd. anger, enger = Enger; bereits im 10. Jh. auch mit dem Suffix -ring und später -ling; ahd. engiring, engirling, mhd. engerlinc.
Wortbildungen: -
Ableitungen: -
Interessantes: Zu den Maikäfern gibt es eine interessante Seite im Klexikon. Dort findest du auch eine Beschreibung der Entwicklung von der Larve (Engerling) bis zum Käfer.

Unikales Morphem ?

Die Bezeichnung für die Maikäfer Larven als Engerling ist nicht verwandt mit dem Adjektiv eng. das Morphem enger kommt nicht isoliert vor und hiervon gibt es auch keine Wortbildungen.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem enger ist in dieser Bedeutung daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



entbehren

{{DISPLAYTITLE:entbehren}} entbehrlich, Entbehrung #REDIRECT [[entbehren]]


Hinweise zum Wort entbehren

Bedeutung: etwas oder jemanden vermissen
Beispiel: Ich habe als Kind früher vieles entbehren müssen.

Ich möchte dich für keinen Tag in meinem Leben entbehren.

Wortinfo: Wortart: Verb; Vorttrennung: ent-beh-ren; Aussprache: [ɛntˈbeːʁən]
Herkunft: Das mittelhochdeutsche Verb enbern ist eine Verneinung des untergegangenen Verbs beran, bern = tragen. Die erste Silbe en ist die Verneinung. Ursprünglich bedeutete das Wort also etwas nicht tragen oder etwas nicht bei sich tragen. Das, was man nicht bei sich tragen kann, das braucht man auch nicht. So hat sich aus enbern = nicht tragen die Bedeutung ermangeln und vermissen entwickelt.
Das untergegangene Verb beran (bern) ist auch noch in anderen Wörtern zu finden, zum Beispiel:
Interessantes:
  • gebären, mittelhochdeutsch gebern = zu Ende getragen, dazu gehört auch das Nomen Geburt
  • Eimer, mittelhochdeutsch einber = ein Behälter, den man mit einer Hand tragen kann
  • Zuber, zu = zwei, also ein Behälter, den man mit zwei Händen tragen muss
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Konjugation:
Person Gegenwart (Präsens) 1. Vergangenheit (Präteritum) 2. Vergangenheit (Perfekt)
1. Person ich entbehre wir entbehren ich entbehrte wir entbehrten ich habe entbehrt wir haben entbehrt
2. Person du entbehrst ihr entbehrt du entbehrtest ihr entbehrtet du hast entbehrt ihr habt entbehrt
3. Person er/sie/es entbehrt sie entbehren er ... entbehrte sie entbehrten er ... hat entbehrt sie haben entbehrt
Entstehung: Aus dem Verb ahd. beran, mhd. bern = tragen, hervorbringen hat sich mit dem altdeutschen Präfix in- = nein, nicht (als Negation ahd. inberan (9. Jh.), mhd. enbern = nicht tragen entwickelt. Das ursprüngliche Verb (beran, bern) ist schon früh untergegangen und kommt nur noch in einigen Regiolekten vor. Das Präfix ahd. in- und mittelhochdeutsch en- ist in späterer Zeit an das verbreitete Präfix ent- angepasst worden.
Wortbildungen

(entbehren):

Nomen: Entbehrung, Entbehrlichkeit, Unentbehrlichkeit

Adjektive: entbehrlich, entbehrt, entbehrungsreich, entbehrungsvoll, langentbehrt, unentbehrlich

verwandte Wörter: Es gibt einige Wörter, die mit dem untergegangenen Verb mhd. bern (= tragen) verwandt bzw. hiervon abgeleitet sind. Dazu gehören die oben genannten Wörter gebären, Geburt, Eimer und Zuber. Hier sind weitere Wörter, denen man diesen Zusammenhang nicht auf den ersten Blick ansehen kann:
  • Bürde = im übertragenen Sinn eine Last tragen - ie. *bher(ə), germ. *burþīn, ahd. burdī, mhd. bürde
  • Bahre = Trage, Gestell, auf der ein Toter getragen wird - ie. *bher(ə), germ. *bērō, ahd. bāra (8./9. Jh.), mhd. bāre
  • Gebärde = ie. *bher(ə), ahd. gibārida, mhd. gebærde
  • gebaren = ie. *bher(ə), ahd. gibārōn, mhd. gebāren
  • gebühren (Gebühr) = sich zutragen, zufallen - * bher(ə), germ. *(gi)burjan, ahd. giburien, giburren, mhd. gebürn
Das mittelhochdeutsche Präfix en- (= nicht, nein) führt zusammen mit dem mittelhochdeutschen Verb bern in der Bedeutung heben, erhaben auch zu weiteren Verwandtschaften, zum Beispiel: empor (enbore = in die Höhe), empören (enbœ̅ren = erheben). Die gleiche germanische Wurzel haben auch die Wörter Berg (* bherg̑os-, germ. *berga-, mhd. berc = hoch erhaben) und Burg (germ. *burg-, mhd. burc = befestigte Höhe). Damit sind auch viele Vor- und Ortsnamen mit dem untergegangenen althochdeutschen Verb beran verwandt, von Birgit (die Erhabene) und Ingeborg bis Augsburg und Wittenberg.

Unikales Morphem ?

Das zugrunde liegende gemeingermanische Verb beran, ber ist ausgestorben. Erhalten geblieben ist das Morphem ber nur in der ursprünglich verneinenden Bedeutung mit dem Präfix ent-. Hiervon sind auch alle Wortbildungen mit dem Morphem ent- + behr abgeleitet.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem behr ist in dieser Bedeutung daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



erwähnen

Hinweise zum Wort erwähnen

Bedeutung: a) etwas beiläufig anmerken

b) etwas urkundlich nennen, anführen

Beispielsatz: a) Er hat in unserem Gespräch gestern gar nicht erwähnt, dass er vor drei Wochen operiert wurde.

b) Der Name unserer Stadt wurde bereits im 12. Jahrhundert in einer Urkunde erwähnt.

Wortinfo: Wortart: Verb; ich erwähne, du erwähnst, er/sie/es erwähnt, wir erwähnen; wir haben erwähnt

Worttrennung: er-wäh-nen; Aussprache: [ɛɐ̯ˈvɛːnən]

Herkunft: Das Wort ist von dem ausgestorbenen mittelhochdeutschen Wort ge-wähenen = sagen, berichten, gedenken abgeleitet. Hieraus entwickelte sich später unsere heutige Bedeutung.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Konjugation:
Person Gegenwart (Präsens) 1. Vergangenheit (Präteritum) 2. Vergangenheit (Perfekt)
1. Person ich erwähne wir erwähnen ich erwähnte wir erwähnten ich habe erwähnt wir haben erwähnt
2. Person du erwähnst ihr erwähnt du erwähntest ihr erwähntet du hast erwähnt ihr habt erwähnt
3. Person er/sie/es erwähnt sie erwähnen er ... erwähnte sie erwähnten er ... hat erwähnt sie haben erwähnt
Entstehung: ahd. giwahanen neben giwahan, mhd. gewähenen, seit 16. Jh. als erwähnen im heutigen Sinne belegt.

in Abgrenzung hierzu und nicht verwandt: ahd. mhd. wān, wōn = Vermutung, Meinung, Hoffnung, Erwartung, Vorstellung, Scheu (sh. DWDS); ab 16. Jh. = Selbsttäuschung, ab 18. Jh. trügerische Vorstellung, Medizin: krankhafte Erscheinung, zwanghafte Einbildung

Bedeutungs-

Unterschied:

Die Stadt Soest wurde bereits 836 urkundlich erwähnt. In einer alten Urkunde steht, dass die Stadt Lübeck bereits 1160 das Stadtrecht erhalten hat. Im ersten Beispiel bedeutet erwähnen, dass Soest möglicherweise schon sehr viel früher das Stadtrecht verlieben bekommen hat. Es bedeutet nicht, dass Soest 836 das Stadtrecht erhalten hat.
Wortbildungen: Adjektivbildungen: ersterwähnt, erwähnenswert, erwähntermaßen, obenerwähnt, vorerwähnt, unerwähnt,

Nomenbildungen: Ersterwähnung, Nichterwähnung, Obenerwähnte,

Ableitungen: Grundwort: erwähnen, Adjektiv: erwähnt, Nomen: Erwähnung,
Interessantes:

Unikales Morphem ?

Das Morphem wähn kommt in dieser Bedeutung nicht isoliert vor. Wortbildungen kommen nur zusammen mit dem Präfix er- vor. Es gibt keinen Bedeutungszusammenhang zwischen dem Morphem wähn in erwähnen und wähn im Verb wähnen (Grundwort Wahn).
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem wähn ist daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Fronleichnam

Hinweise zum Wort Fronleichnam

Bedeutung: Fronleichnam ist für katholische Christinnen und Christen ein wichtiger Feiertag. An diesem Tag erinnern sie an das Abendmahl, dass Jesus Christus mit seinen Jüngern am Tag vor seinem Tod gefeiert hat. Die Kommunion ist hierfür ein wichtiges Zeichen, dass Christus in uns weiterlebt (Hostie als Leib Christi).
Beispielsatz: Am zweiten Donnerstag nach Pfingsten feiern die katholischen Christen das Fronleichnamfest.
Wortinfo: Wortart: Nomen, (der) Fronleichnam - meist ohne Artikel, kein Plural;

Worttrennung: Fron-leich-nam

Aussprache: [froːn'laɪ̯çnaːm]

Herkunft: Der erste Teil des Wortes (fron) ist ein altdeutsches Wort (frōno). Es bedeutete zunächst Herr, Herrschaft. Das zugehörige Adjektiv vrōn bedeutete demnach herrschaftlich. Später wurde es in den christlichen Kirchen auf die Bedeutung Herr (= Gott, Jesus Christus) und das Adjektiv auf heilig bzw. göttlich verengt.

Leichnam bezeichnet einen toten menschlichen Körper. Die Bedeutung dieses Wortes findest du beim Stichwort Leichnam näher beschrieben.

Das Wort Fronleichnam bedeutet demnach der Leib des Herrn, bzw. der Leib des verstorbenen Jesus Christus.

Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Entstehung: Fron: germ. *frawan-, ahd. frāho, frōno, mhd. vrōn = Herrscher, Herr, König, Gott, dann explizit auf Jesus Christus bezogen;

Leichnam: (siehe Leichnam) ahd. līhhamo, mhd. līcham(e), līchname = Leib, Körper, toter menschlicher Körper, Leiche

Fronleichnam: mhd. vrōnlīcham, der vrōne līcham = der Leib des Herrn; ahd. frōn = Herr, Plural frōno = Herren, Götter

Wortbildungen: Fronleichnam, Fronleichnamsfeier, Fronleichnamsfest, Fronleichnamsgottesdienst, Fronleichnamsprozession, Fronleichnamstag, Fronleichnamsspiel,
Ableitungen: Fron, fronen, frönen; Leichnam
Interessantes: In der ZDF-Mediathek der Kinderseite Logo ist ein lesenswerte kurze Beschreibung über den Feiertag Fronleichnam (siehe auch Feiertage). Auch af der Seite der KiwiThek ist eine gute Zusammenfassung für Kinder über das Fronleichnamfest.

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.

Unikales Morphem ?

Die Morpheme fron und leich kommen auch isoliert (Fron, Leiche) und in anderen Wortbildungen vor.
Pik-Kreis-rot.jpg Die Morpheme fron und leich sind daher keine unikale Morpheme.
Das Morphem nam kommt in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und auch in keinen anderen Wortbildungen vor (siehe hierzu das Stichwort Leichnam).
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem nam in (Fron)Leichnam ist daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Leichnam

Hinweise zum Wort Leichnam

Bedeutung: Leiche, toter menschlicher Körper
Beispielsatz: Der Leichnam wurde feierlich bestattet.
Wortinfo: Wortart: Nomen, der Leichnam, die Leichname; Worttrennung: Leich-nam; Aussprache: [ˈlaɪ̯çnaːm]
Herkunft: Das mittelhochdeutsche līchname ist eine Zusammensetzung aus den Wörtern līch (= Körper, Leib) und haman (= Hülle, Hemd). Eigentlich heißt es also Leibeshülle und war ursprünglich vermutlich ein dichterischer Ausdruck

Schon sehr früh wurde das Wort līch auch im Sinne von ein toter Körper verwendet. Der līchname war der eingehüllte Körper eines Verstorbenen.

Früher konnten sich nur reiche Leute für die Bestattung einen Sarg leisten. Die meisten Leute konnten sich dies nicht leisten. Ihr toter Körper wurde in ein Tuch eingehüllt begraben.

In einigen Religionen ist das auch heute noch so üblich. So werden die Gläubigen des Islam und Judentums in Tücher gehüllt begraben.

Interessantes: Wenn du mehr über die Bestattungen in den verschiedenen Religionen erfahren möchtest, so findest du leicht verständliche interessante Beschreibungen auf der Internetseite religionen-entdecken.de.
siehe auch: Fronleichnam
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Entstehung: Leiche: germ. *līka, ahd. līh = Körper, Leib, Leichnam, mhd. līch
Leichnam: germ. *līkhama-, *līkhaman, ahd. līhhamo, mhd. līcham(e) = Leib, Körper, Fleisch; schon sehr früh auch in der Bedeutung Leiche
Wortbildungen:
Ableitungen: -
Interessantes: Auf der Internetseite religionen-entdecken.de ist für Kinder interessant beschrieben, wie Personen in den verschiedenen Weltreligionen bestattet werden: Bestattungskultur, Bestattungen in den Religionen: Bahaitum, Buddhismus, Christentum, Hinduismus, Islam, Judentum.

Unikales Morphem ?

Das Morphem nam kommt in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und nur in der Wortbildungen Leichnam vor.
Pik-Kreis-gruen.jpg Das Morphem nam in der Wortbildung Leichnam ist daher ein unikales Morphem.

Seitenanfang

Belege/Quellen

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen

Bereits verlinkte Quellen mit dem Musterwort Test

DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), OWID, ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Duden Online-Wörterbuch, wissen.de, Wortbedeutung.info

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z