Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
---- | |||
---- | |||
{{DISPLAYTITLE:frohlocken}} | |||
__TOC__ | |||
== Hinweise zum Wort== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' | |||
|gehoben: in Freude ausbrechen, jubeln | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Beispielsatz:''' | |||
|''Mit der Aussicht auf die Geschenke begannen die Kinder zu frohlocken.'' | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortart:''' | |||
| Verb, Trennung: froh-lo-cken, Aussprache: [fʁoːˈlɔkn̩] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Herkunft:''' | |||
|Das niederdeutsche Wort ''löcken'' bedeutet ''hüpfen''. Wer frohlockt, der kann ''vor Freude hüpfen''. | |||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |||
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | |||
|- | |||
|} | |||
==Weiterführende Informationen== | |||
===Entstehung, Wörterliste=== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:''' | |||
|spätmhd. ''vrōlocken'' | |||
8. Jh. ahd. ''frō'', mhd. ''vrō'' = mit Freude erfüllt sein | |||
nhd. ''löcken'' = vor Freude hüpfen; | |||
mhd. ''lecken'' = mit den Füßen schlagen | |||
8. Jh. ahd. ''lockō''n, mhd. ''locken ='' durch Lockruf veranlassen, näher zu kommen; hierzu auch ''Lockvogel'' | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
| - | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| '''Ableitungen:''' | |||
| - | |||
|} | |||
===Unikales Morphem ?=== | |||
'''Verschiedene Bedeutungen zum Grundwort ''frohlocken''''' | |||
# Das Morphem ''lock(en)'' kommt als Ableitung von die ''Locke'' (ahd. loc) in der Bedeutung ''in Locken legen'' vor. | |||
# Das Morphem ''lock(en)'' (ahd. ''lockō''n) kommt in der Bedeutung von jemanden oder ein Tier anlocken | |||
# Das Morphem ''lock(en)'' kommt als Ableitung von dem untergegangenen neuhochdeutschen ''löcken'' (= vor Freude hüpfen), das seinerseits auf mhd. ''lecken'' (= mit den Füßen schlagen) zurückgeführt werden kann. | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | |||
| colspan="2" |Das Morphem ''lock(en)'' im Sinne von ''frohlocken'' kommt weder isoliert noch in anderen Wortbildungen vor. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]] | |||
|Das Morphem ''lock'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>. | |||
|- | |||
|} | |||
[[#top | Seitenanfang]]<br> | |||
---- | |||
{{Quellen Wörter uM}} | |||
---- | |||
{{WörterABC-Tabelle}} | |||
__INDEX__ | |||
---- | |||
{{DISPLAYTITLE:klitzeklein}} | |||
__TOC__ | |||
==Hinweise zum Wort== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' | |||
|sehr klein | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Beispielsatz:''' | |||
|''Der Fehler war nur klitzeklein.'' | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortart:''' | |||
|Adjektiv; Trennung: klit-ze-klein; Aussprache: [ˈklɪt͡səˈklaɪ̯n] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Herkunft:''' | |||
| umgangssprachlich; das Bestimmungswort ist vermutlich aus ''winzig'' oder vom rheinischen ''klitz = unbedeutend, klein'' abgeleitet. | |||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |||
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | |||
|- | |||
|} | |||
==Weiterführende Informationen== | |||
===Entstehung, Wörterliste=== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:''' | |||
|19. Jh. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
| - | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Ableitungen:''' | |||
| - | |||
|} | |||
===Unikales Morphem ?=== | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | |||
| colspan="2" |Das Morphem ''klitz'' kommt weder isoliert noch in anderen Wortbildungen vor. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]] | |||
|Das Morphem ''klitz'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>. | |||
|- | |||
|} | |||
[[#top | Seitenanfang]]<br> | |||
---- | |||
{{Quellen Wörter uM}} | |||
---- | |||
{{WörterABC-Tabelle}} | |||
__INDEX__ | |||
---- | |||
krächzen | |||
{{DISPLAYTITLE:krächzen}} | |||
__TOC__ | |||
==Hinweise zum Wort== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' | |||
|Einige Vögel geben heisere Töne von sich. Diese nennen wir ''krächszen''. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| '''Beispielsatz:''' | |||
|''Der Rabe krächzt sehr laut.'' | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortart:''' | |||
|Verb; Trennung: kräch-zen; Aussprache: [ˈkʁɛçt͡sn̩] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Herkunft:''' | |||
|Das Wort ''krächzen'' ist vom Verb ''krachen'' abgeleitet. | |||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |||
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | |||
|- | |||
|} | |||
==Weiterführende Informationen== | |||
=== Entstehung, Wörterliste=== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:''' | |||
|''Krächzen'' ist eine verstärkende Bildung des Verbs ''krachen''. | |||
frühnhd. ''krachitzen'' | |||
mit gleicher Bedeutung: ahd. ''krockezzen'' mhd. krochzen | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
|krächz-krächz, Gekrächz | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Ableitungen:''' | |||
|Krächzer | |||
|} | |||
===Unikales Morphem ?=== | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | |||
| colspan="2" |Das Morphem ''krächs'' kommt isoliert in der Reduplikation ''krächz-krächz'' und als Wortbildung in ''Gekrächz, Krächzer'' vor. | |||
Das Morphem ''kräch'' kommt im Plural zum Nomen ''Krach'' (die ''Kräche'') vor. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]] | |||
|Das Morphem ''kräch(z)'' ist daher<span style="color:red"> '''kein unikales Morphem'''</span>. | |||
|- | |||
|} | |||
[[#top | Seitenanfang]]<br> | |||
---- | |||
{{Quellen Wörter uM}} | |||
---- | |||
{{WörterABC-Tabelle}} | |||
__INDEX__ | |||
---- | |||
Larifari,larifari | |||
__TOC__ | |||
==Hinweise zum Wort== | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''1) Bedeutung:''' | |||
|Geschwätz, Unsinn | |||
|- | |||
| style="text-align:right" |Beispiel: | |||
|''Nach außen wirkte er sehr vernünftig. Aber alles was er sagte war Larifari.'' | |||
|- | |||
| style="text-align:right" |Wortart: | |||
|Nomen, das Larifari; Trennung: La-ri-fa-ri; Aussprache: [laʁiˈfaːʁi] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''2) Bedeutung:''' | |||
|oberflächlich, nachlässig | |||
|- | |||
| style="text-align:right" | Beispiel: | |||
|''Gib dir etwas Mühe und mach es nicht so larifari.'' | |||
|- | |||
| style="text-align:right" |Wortart: | |||
|Adjektiv, nicht steigerbar; Trennung: la-ri-fa-ri; Aussprache: [laʁiˈfaːʁi] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Herkunft:''' | |||
|Die Wörter ''larifari'' und ''Larifari'' sind aus dem Italienischen abgeleitet. Dort werden die Noten (bei uns: c, d, e, f, g, a, h, c) mit Silben bezeichnet: do re mi fa sol la si do. Die Tonfolge a, d, f, d ergibt im italienischen la, re, fa, re. | |||
|- | |||
| | |||
| Wenn man im Italienischen eine Melodie mit den Notensilben singt, dann ergibt dies einen unsinnigen Text: ''Larefare''. Im deutschsprachigen Raum wurde die Note ''re'' im Wort ''Larifari'' durch ri ersetzt. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Noten:''' | |||
| Mehr Informationen zum Stichwort Noten und zu den Unterschiedlichen Bezeichnungen findest zu beim Stichwort Noten auf der Wörterseite von Graf Ortho. | |||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |||
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | |||
|- | |||
|} | |||
==Weiterführende Informationen== | |||
===Entstehung, Wortbildung === | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:''' | |||
|it. für die Noten a, d und f = la, re, mi; s. a. Wikipedia [https://de.wikipedia.org/wiki/Solmisation Solmisation] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
|mit veränderter Silbenreihenfolge in der Plansprache [https://de.wikipedia.org/wiki/Solresol Solresol] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Ableitungen:''' | |||
| - | |||
|} | |||
===Unikales Morphem ?=== | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | |||
| colspan="2" |Die Morpheme ''la'' und ''fa'' kommen als Notenbezeichnungen auch im deutschsprachigen Raum vor. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]] | |||
|Die Morpheme ''la'' und ''fa'' sind daher<span style="color:red"> '''keine unikale Morpheme'''</span>. | |||
|- | |||
| colspan="2" |Das Morphem ''ri'' kommt in der Notenbezeichnung als ''re'' vor. Daher kommt dieses Morphem als in dieser Bedeutung im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert und auch in keinen anderen Wortbildungen vorkommt. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]] | |||
|Das Morphem ''ri'' ist daher in diesem Wort und in dieser Bedeutung<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>. | |||
|- | |||
|} | |||
[[#top | Seitenanfang]]<br> | |||
---- | |||
{{Quellen Wörter uM}} | |||
---- | |||
{{WörterABC-Tabelle}} | |||
__INDEX__ | |||
---- | |||
{{DISPLAYTITLE:nachahmen}} | {{DISPLAYTITLE:nachahmen}} | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Hinweise zum Wort== | ==Hinweise zum Wort== | ||
Zeile 11: | Zeile 247: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Wortinfo:''' | |'''Wortinfo:''' | ||
| schwaches Verb, trennbar: ich ahme nach, du ahmst nach, er ahmt nach ..., wir haben nachgeahmt | |schwaches Verb, trennbar: ich ahme nach, du ahmst nach, er ahmt nach ..., wir haben nachgeahmt | ||
Trennung: nach-ah-men; Aussprache: [ˈnaːxˌʔaːmən] | Trennung: nach-ah-men; Aussprache: [ˈnaːxˌʔaːmən] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Herkunft:''' | |'''Herkunft:''' | ||
|Die Geschichte dieses Wortes geht bis auf die Griechen zurück. | |Die Geschichte dieses Wortes geht bis auf die Griechen zurück. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 31: | Zeile 267: | ||
| | | | ||
|Das zugehörige Verb ''āmen'' bedeutete ''normen, nachmessen'' und später ''nachmessend gestalten''. | |Das zugehörige Verb ''āmen'' bedeutete ''normen, nachmessen'' und später ''nachmessend gestalten''. | ||
Von hier aus war es dann nur noch ein kleiner Schritt von ''nachmessen'' zu der übertragenen Bedeutung ''nachmachen''. | Von hier aus war es dann nur noch ein kleiner Schritt von ''nachmessen'' zu der übertragenen Bedeutung ''nachmachen''. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Das mittelhochdeutsche Verb ''āmen'' gibt es heute nicht mehr. Es ist nur noch in der Verbindung mit der Vorsilbe (Präfix) ''nach'' (also ''nachahmen'') erhalten geblieben. | |Das mittelhochdeutsche Verb ''āmen'' gibt es heute nicht mehr. Es ist nur noch in der Verbindung mit der Vorsilbe (Präfix) ''nach'' (also ''nachahmen'') erhalten geblieben. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |- style="vertical-align:top; text-align:center;" | ||
| colspan="2" | [[File:Pik-Linie.jpg]] | | colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 50: | Zeile 286: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nachahmen nachahmen] | |[https://www.dwds.de/wb/nachahmen nachahmen] | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| style="text-align:right" | Adjektive: | | style="text-align:right" |Adjektive: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nachahmbar nachahmbar], [https://www.dwds.de/wb/nachahmenswert nachahmenswert], [https://www.dwds.de/wb/nachahmungswürdig nachahmungswürdig], [https://www.dwds.de/wb/unnachahmbar unnachahmbar], [https://www.dwds.de/wb/unnachahmlich unnachahmlich] | |[https://www.dwds.de/wb/nachahmbar nachahmbar], [https://www.dwds.de/wb/nachahmenswert nachahmenswert], [https://www.dwds.de/wb/nachahmungswürdig nachahmungswürdig], [https://www.dwds.de/wb/unnachahmbar unnachahmbar], [https://www.dwds.de/wb/unnachahmlich unnachahmlich] | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| style="text-align:right" | Nomen: | | style="text-align:right" |Nomen: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Nachahmermedikament Nachahmermedikament], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmerpräparat Nachahmerpräparat], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmerprodukt Nachahmerprodukt], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmung Nachahmung], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungseffekt Nachahmungseffekt], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungstat Nachahmungstat], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungstäter Nachahmungstäter], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungstrieb Nachahmungstrieb], [https://www.dwds.de/wb/Naturnachahmung Naturnachahmung]; [https://www.dwds.de/wb/Schallnachahmung Schallnachahmung] | |[https://www.dwds.de/wb/Nachahmermedikament Nachahmermedikament], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmerpräparat Nachahmerpräparat], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmerprodukt Nachahmerprodukt], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmung Nachahmung], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungseffekt Nachahmungseffekt], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungstat Nachahmungstat], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungstäter Nachahmungstäter], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmungstrieb Nachahmungstrieb], [https://www.dwds.de/wb/Naturnachahmung Naturnachahmung]; [https://www.dwds.de/wb/Schallnachahmung Schallnachahmung] | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| style="text-align:right" | Personen: | | style="text-align:right" |Personen: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Nachahmer Nachahmer], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmerin Nachahmerin] | |[https://www.dwds.de/wb/Nachahmer Nachahmer], [https://www.dwds.de/wb/Nachahmerin Nachahmerin] | ||
|} | |} | ||
Zeile 78: | Zeile 314: | ||
---- | ---- | ||
Mischpoke | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | ||
| Mein Vater hat bald Geburtstag. Er hat gesagt, dass er nicht feiern will. „Da kommt doch nur die ganze Mischpoke um sich satt zu futtern.“ Ich hab ihn gefragt, was eine ''Mischpoke'' ist. Das wusste er aber auch nicht. Meine Lehrerin hat nur gesagt, dass man das heute nicht mehr sagen soll. Lieber Graf Ortho: Was ist denn nun eine ''Mischpoke''? | |Mein Vater hat bald Geburtstag. Er hat gesagt, dass er nicht feiern will. „Da kommt doch nur die ganze Mischpoke um sich satt zu futtern.“ Ich hab ihn gefragt, was eine ''Mischpoke'' ist. Das wusste er aber auch nicht. Meine Lehrerin hat nur gesagt, dass man das heute nicht mehr sagen soll. Lieber Graf Ortho: Was ist denn nun eine ''Mischpoke''? | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 100: | Zeile 338: | ||
|- | |- | ||
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px |link=Herr Alt|Herr Alt]] | |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px |link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
|Das Wort haben wir über viele Umwege aus der hebräischen Sprache übernommen. Dort heißt es ''mišpāḫāh;'' das sprechen wir mischpacha aus. Das ''ch'' wird wie in dem Wort ''Bach'' gesprochen und das ''a'' am Wortende wird betont. Es hat - wie Herr Wort schon gesagt hat - die Bedeutung ''Familie'' bzw. ''Verwandtschaft''. Allerdings wird es im Hebräischen ganz neutral verwendet. | |Das Wort haben wir über viele Umwege aus der hebräischen Sprache übernommen. Dort heißt es ''mišpāḫāh;'' das sprechen wir mischpacha aus. Das ''ch'' wird wie in dem Wort ''Bach'' gesprochen und das ''a'' am Wortende wird betont. Es hat - wie Herr Wort schon gesagt hat - die Bedeutung ''Familie'' bzw. ''Verwandtschaft''. Allerdings wird es im Hebräischen ganz neutral verwendet. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 149: | Zeile 387: | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
== Weiterführende Informationen == | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Herkunft, Entstehung=== | ===Herkunft, Entstehung=== | ||
Zeile 165: | Zeile 403: | ||
| style="text-align:right" | | | style="text-align:right" | | ||
'''Hochdeutsch:''' | '''Hochdeutsch:''' | ||
| Nach der Übernahme des Wortes Mischpoke (in Österreich auch Mischpoche) in die hochdeutsche Sprache wandelte sich die Bedeutung. Zunächst wurde es nur abwertend auf Gauner und Bettler, dann allgemein abwertend auf Mitglieder der Familie und Verwandte angewendet. | |Nach der Übernahme des Wortes Mischpoke (in Österreich auch Mischpoche) in die hochdeutsche Sprache wandelte sich die Bedeutung. Zunächst wurde es nur abwertend auf Gauner und Bettler, dann allgemein abwertend auf Mitglieder der Familie und Verwandte angewendet. | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| style="text-align:right" |'''heute:''' | | style="text-align:right" |'''heute:''' | ||
|Wegen seiner Herkunft aus der hebräischen Sprache wird das Wort heute von Personen jüdischen Glaubens als diskriminierend empfunden. Es wird daher nicht mehr verwendet. | |Wegen seiner Herkunft aus der hebräischen Sprache wird das Wort heute von Personen jüdischen Glaubens als diskriminierend empfunden. Es wird daher nicht mehr verwendet. | ||
|} | |} | ||
=== Unikales Morphem ?=== | ===Unikales Morphem ?=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | ||
|- | |- |
Version vom 6. September 2024, 14:17 Uhr
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | spätmhd. vrōlocken
8. Jh. ahd. frō, mhd. vrō = mit Freude erfüllt sein nhd. löcken = vor Freude hüpfen; mhd. lecken = mit den Füßen schlagen 8. Jh. ahd. lockōn, mhd. locken = durch Lockruf veranlassen, näher zu kommen; hierzu auch Lockvogel |
Wortbildungen: | - |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
Verschiedene Bedeutungen zum Grundwort frohlocken
- Das Morphem lock(en) kommt als Ableitung von die Locke (ahd. loc) in der Bedeutung in Locken legen vor.
- Das Morphem lock(en) (ahd. lockōn) kommt in der Bedeutung von jemanden oder ein Tier anlocken
- Das Morphem lock(en) kommt als Ableitung von dem untergegangenen neuhochdeutschen löcken (= vor Freude hüpfen), das seinerseits auf mhd. lecken (= mit den Füßen schlagen) zurückgeführt werden kann.
Das Morphem lock(en) im Sinne von frohlocken kommt weder isoliert noch in anderen Wortbildungen vor. | |
![]() |
Das Morphem lock ist daher ein unikales Morphem. |
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | 19. Jh. |
Wortbildungen: | - |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
Das Morphem klitz kommt weder isoliert noch in anderen Wortbildungen vor. | |
![]() |
Das Morphem klitz ist daher ein unikales Morphem. |
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
krächzen
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | Krächzen ist eine verstärkende Bildung des Verbs krachen.
frühnhd. krachitzen mit gleicher Bedeutung: ahd. krockezzen mhd. krochzen |
Wortbildungen: | krächz-krächz, Gekrächz |
Ableitungen: | Krächzer |
Unikales Morphem ?
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Larifari,larifari
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wortbildung
Entstehung: | it. für die Noten a, d und f = la, re, mi; s. a. Wikipedia Solmisation |
Wortbildungen: | mit veränderter Silbenreihenfolge in der Plansprache Solresol |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung und Wortbildung
Entstehung: | gr. ámē (ἄμη) = Schaufel, Eimer; lat. ama = (Wein)maß;
mhd. āme, (md.) ōme = (Flüssigkeits)maß; mhd. āmen = eichen, nachmessen |
Wortbildungen: | nachahmen |
Adjektive: | nachahmbar, nachahmenswert, nachahmungswürdig, unnachahmbar, unnachahmlich |
Nomen: | Nachahmermedikament, Nachahmerpräparat, Nachahmerprodukt, Nachahmung, Nachahmungseffekt, Nachahmungstat, Nachahmungstäter, Nachahmungstrieb, Naturnachahmung; Schallnachahmung |
Personen: | Nachahmer, Nachahmerin |
Unikales Morphem?
Belege, Quellen
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Mischpoke
Mein Vater hat bald Geburtstag. Er hat gesagt, dass er nicht feiern will. „Da kommt doch nur die ganze Mischpoke um sich satt zu futtern.“ Ich hab ihn gefragt, was eine Mischpoke ist. Das wusste er aber auch nicht. Meine Lehrerin hat nur gesagt, dass man das heute nicht mehr sagen soll. Lieber Graf Ortho: Was ist denn nun eine Mischpoke? |
Karl, Klasse 2, Telgte |
E-Mail von Karls Vater (im Auftrag von Karl). |
Diskussion
![]() |
Nachtrag: Einige Wochen später kam eine weitere E-Mail von Karls Vater: Er hat seinen 40. Geburtstag dann doch mit der ganzen „Sippschaft“ gefeiert und wäre fast im Boden versunken - wie er schrieb - als Karl seinen Onkel gefragt hat: „Bist du auch ein Mischpoke?“. Daraufhin hat er a) sich fest vorgenommen das Wort nie mehr zu benutzen und b) in Zukunft mit Karl zusammen seinen neugierigen Fragen auf den Grund zu gehen. |
(Frei zitiert aus der 2. E-Mail von Karls Vater) |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Herkunft, Entstehung
Hebräisch: | Im hebräischen und jiddischen hat das Wort mišpāḫāh (gespr. [mɪʃpaˈxaʔ], geschr. מִשׁפָּחָה) eine neutrale Bedeutung als Familie auch Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft. |
Jiddisch: | Die jiddische Sprache ist im Mittelalter aus der mittelhochdeutschen Sprache entstanden. Sie hat Elemente aus verschiedenen Sprachen übernommen, so z. B. aus dem Aramäischen und Hebräischen sowie romanischen und slavischen Sprachen. |
Rotwelsch: | Rotwelsch nennt man seit dem Mittelalter die Sprache der Gauner, Landstreicher und Bettler. Das jiddische mischpoche wurde ins Rotwelsche als Mischpoke übernommen. |
Hochdeutsch: |
Nach der Übernahme des Wortes Mischpoke (in Österreich auch Mischpoche) in die hochdeutsche Sprache wandelte sich die Bedeutung. Zunächst wurde es nur abwertend auf Gauner und Bettler, dann allgemein abwertend auf Mitglieder der Familie und Verwandte angewendet. |
heute: | Wegen seiner Herkunft aus der hebräischen Sprache wird das Wort heute von Personen jüdischen Glaubens als diskriminierend empfunden. Es wird daher nicht mehr verwendet. |
Unikales Morphem ?
Belege, Quellen
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |