Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
---- | ---- | ||
Flittchen | |||
__TOC__ | |||
== Hinweise zum Wort == | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' | |||
|abwertend: leichtlebige jüngere weibliche Person | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Beispielsatz:''' | |||
|''Dieses Mädchen ist ein richtiges Flittchen.'' | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortart:''' | |||
|Nomen: das Flittchen, Worttrennung: Flitt-chen, Aussprache: [ˈflɪtçən] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Herkunft:''' | |||
|Das Nomen ist vom heute nicht mehr gebräuchlichen Verb ''flittern'' = ''umherflattern, kichern'' abgeleitet. Später hatte es auch die Bedeutung ''kosen, schmeicheln''. | |||
Der Begriff ''Flittchen'' ist im 18. Jahrhundert entstanden und bezeichnete ein ''umherflatterndes, leichtes Mädchen''. | |||
|- | |||
|siehe auch: | |||
|[[Flitterwochen]] | |||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |||
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | |||
|- | |||
|} | |||
== Weiterführende Informationen == | |||
=== Entstehung, Wörterliste === | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:''' | |||
|11. Jh. ahd. ''flitarazzen'' (= mit Worten schmeicheln, liebkosen), mhd. ''gevlitter'' (= Gekicher); mhd. flettern (= leise lachen, kichern) | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
|Aus der ahd. und mhd Bedeutung hat sich das (heute nicht mehr gebräuchliche) Verb ''flittern'' im Sinne von ''liebkosen'' entwickelt. Hiervon abgeleitet sind neben ''Flittchen'': | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
* Flitterwochen (die, Pluralwort) = Woche nach der Eheschließung, Hochzeitsreise | |||
* Flitterwöchner(in) = Ehemann/-frau auf Hochzeitsreise | |||
*Flitterseite = die Eigenschaft an einem Menschen, die besonders vorteilhaft ist, weswegen man jemanden lieb hat | |||
|- | |||
| | |||
|Das Verb flittern hat später auch die Bedeutung ''glänzend glitzernd'' angenommen. Hiervon sind verschiedene Nomen abgeleitet: | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
*Flitter: = a) glänzender Schmuck, b) billiger wertloser Schmuck | |||
*Flitterglanz = etwas glänzt wie Flitter | |||
*Flittergold = dünnes Messingblech, das als Goldersatz dient | |||
*Flitterkram = wertloses Zeug | |||
*Flitterstaat = festliche, reich verziertes Kleidungsstück | |||
*Flitterstand, Flitterwerk = meist abwertend im Sinne von wertlos gebraucht | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Ableitungen:''' | |||
| - | |||
|} | |||
=== Unikales Morphem ? === | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | |||
| colspan="2" |Das Morphem ''flitt'' kommt auch isoliert (siehe das Verb ''flittern'') und in anderen Wortbildungen (z. B. ''Flitterwochen'') vor. Es handelt sich daher nicht um ein unikales Morphem. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]] | |||
|Das Morphem ''flitt'' ist daher<span style="color:red"> '''kein unikales Morphem'''</span>. | |||
|- | |||
|} | |||
[[#top | Seitenanfang]]<br> | |||
---- | |||
{{Quellen Wörter uM}} | |||
---- | |||
{{WörterABC-Tabelle}} | |||
__INDEX__ | |||
---- | |||
Foxtrott | |||
__TOC__ | |||
== Hinweise zum Wort == | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:''' | |||
|Tanz | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Beispielsatz:''' | |||
|''Vater und Mutter tanzen einen Foxtrott.'' | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortart:''' | |||
|Nomen: der Foxtrott, Trennung: Fox-trott; Plural: die Foxtrotte, die Foxtrotts; Aussprache: [ˈfɔksˌtʁɔt] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Herkunft:''' | |||
|Die Entlehnung vom englisch-amerikanischen Wort ''fox-trot'' bedeutet wörtlich ''Fuchsgang'' (englisch ''fox'' = ''Fuchs; trot = Trab / Trott''). | |||
Das engl. ''trot'' bezeichnete eine Gangart bei Pferden, die deutsche Entsprechung ist ''der Trab''. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''trotten''' | |||
|Daneben kennen wir im deutschen auch die Wörter ''trotten'' und ''der Trott''. Beide Wörter sind auf Umwegen mit dem englischen ''trot = Trab'' verwandt: | |||
|- | |||
| style="text-align:right" |Bedeutung: | |||
|Die '''''Trotte''''' ist ein großes Holzfass, in dem früher die Weintrauben mit den Füßen zerstampft (ausgepresst) wurden. Dieser Begriff war in den rheinischen Weinregionen verbreitet. In anderen Regionen wird es Kelter genannt. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| | |||
|Den Wein mit den Füßen auszupressen war früher eine sehr schwere Arbeit. Die Arbeiter stampften schwerfällig und lustlos viele Stunden vor sich hin. So ist die Bedeutung des Verbs '''''trotten''''' und der hiervon abgeleiteten Nomen '''''Trottel''''' entstanden. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| | |||
| Das Wort ''Trotte'' ist vom Verb ''treten'' abgeleitet. Das althochdeutsche ''trotōn'' hatte die Bedeutung ''keltern''. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| style="text-align:right" |Herkunft: | |||
|Das zugrunde liegende germanische ''trottōn'' gelangte über Italien (lat. ''trotare,'' it. ''trottare'') und Frankreich (frz. ''troter'') nach England. Von dort kam es in der Bedeutung ''Trab'' und später als ''Foxtrott'' wieder zu uns. | |||
|- | |||
| | |||
| Der zweite Wortteil von ''Foxtrott'' ist demnach kein Fremdwort, sondern ein altes germanisches Wort aus dem Weinanbau, das auf vielen Umwegen wieder zu uns gelangt ist. | |||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |||
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]] | |||
|- | |||
|} | |||
== Weiterführende Informationen == | |||
=== Entstehung, Wörterliste === | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:''' | |||
|20. Jh. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
| - | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Ableitungen:''' | |||
| Discofox, Slowfox, Swingfox; Foxhound, Foxterrier | |||
|} | |||
=== Unikale Morpheme ? === | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]] | |||
|Das aus dem englischen stammende Morphem ''fox'' kommt auch isoliert (engl. fox) und in anderen Wortbildungen vor. Es handelt sich daher nicht um ein unikales Morphem. | |||
|- | |||
| colspan="2" |Trotz des historischen Zusammenhangs zu ahd. ''trotōn'' muss die Wortbildung ''Foxtrott'' als Fremdwort betrachtet werden. | |||
|- | |||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-blau.jpg]] | |||
|Das Morphem ''trott'' ist der Gruppe <span style="color:blue">'''sonstiges, Fremdwörter'''</span> zuzuordnen | |||
|- | |||
|} | |||
[[#top | Seitenanfang]]<br> | |||
---- | |||
{{Quellen Wörter uM}} | |||
---- | |||
{{WörterABC-Tabelle}} | |||
__INDEX__ | |||
---- | ---- |
Version vom 6. September 2024, 15:16 Uhr
Flittchen
Hinweise zum Wort
Bedeutung: | abwertend: leichtlebige jüngere weibliche Person |
Beispielsatz: | Dieses Mädchen ist ein richtiges Flittchen. |
Wortart: | Nomen: das Flittchen, Worttrennung: Flitt-chen, Aussprache: [ˈflɪtçən] |
Herkunft: | Das Nomen ist vom heute nicht mehr gebräuchlichen Verb flittern = umherflattern, kichern abgeleitet. Später hatte es auch die Bedeutung kosen, schmeicheln.
Der Begriff Flittchen ist im 18. Jahrhundert entstanden und bezeichnete ein umherflatterndes, leichtes Mädchen. |
siehe auch: | Flitterwochen |
![]() |
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | 11. Jh. ahd. flitarazzen (= mit Worten schmeicheln, liebkosen), mhd. gevlitter (= Gekicher); mhd. flettern (= leise lachen, kichern) |
Wortbildungen: | Aus der ahd. und mhd Bedeutung hat sich das (heute nicht mehr gebräuchliche) Verb flittern im Sinne von liebkosen entwickelt. Hiervon abgeleitet sind neben Flittchen: |
| |
Das Verb flittern hat später auch die Bedeutung glänzend glitzernd angenommen. Hiervon sind verschiedene Nomen abgeleitet: | |
| |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Foxtrott
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | 20. Jh. |
Wortbildungen: | - |
Ableitungen: | Discofox, Slowfox, Swingfox; Foxhound, Foxterrier |
Unikale Morpheme ?
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | spätmhd. vrōlocken
8. Jh. ahd. frō, mhd. vrō = mit Freude erfüllt sein nhd. löcken = vor Freude hüpfen; mhd. lecken = mit den Füßen schlagen 8. Jh. ahd. lockōn, mhd. locken = durch Lockruf veranlassen, näher zu kommen; hierzu auch Lockvogel |
Wortbildungen: | - |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
Verschiedene Bedeutungen zum Grundwort frohlocken
- Das Morphem lock(en) kommt als Ableitung von die Locke (ahd. loc) in der Bedeutung in Locken legen vor.
- Das Morphem lock(en) (ahd. lockōn) kommt in der Bedeutung von jemanden oder ein Tier anlocken
- Das Morphem lock(en) kommt als Ableitung von dem untergegangenen neuhochdeutschen löcken (= vor Freude hüpfen), das seinerseits auf mhd. lecken (= mit den Füßen schlagen) zurückgeführt werden kann.
Das Morphem lock(en) im Sinne von frohlocken kommt weder isoliert noch in anderen Wortbildungen vor. | |
![]() |
Das Morphem lock ist daher ein unikales Morphem. |
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | 19. Jh. |
Wortbildungen: | - |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
Das Morphem klitz kommt weder isoliert noch in anderen Wortbildungen vor. | |
![]() |
Das Morphem klitz ist daher ein unikales Morphem. |
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
krächzen
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wörterliste
Entstehung: | Krächzen ist eine verstärkende Bildung des Verbs krachen.
frühnhd. krachitzen mit gleicher Bedeutung: ahd. krockezzen mhd. krochzen |
Wortbildungen: | krächz-krächz, Gekrächz |
Ableitungen: | Krächzer |
Unikales Morphem ?
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Larifari,larifari
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung, Wortbildung
Entstehung: | it. für die Noten a, d und f = la, re, mi; s. a. Wikipedia Solmisation |
Wortbildungen: | mit veränderter Silbenreihenfolge in der Plansprache Solresol |
Ableitungen: | - |
Unikales Morphem ?
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Entstehung und Wortbildung
Entstehung: | gr. ámē (ἄμη) = Schaufel, Eimer; lat. ama = (Wein)maß;
mhd. āme, (md.) ōme = (Flüssigkeits)maß; mhd. āmen = eichen, nachmessen |
Wortbildungen: | nachahmen |
Adjektive: | nachahmbar, nachahmenswert, nachahmungswürdig, unnachahmbar, unnachahmlich |
Nomen: | Nachahmermedikament, Nachahmerpräparat, Nachahmerprodukt, Nachahmung, Nachahmungseffekt, Nachahmungstat, Nachahmungstäter, Nachahmungstrieb, Naturnachahmung; Schallnachahmung |
Personen: | Nachahmer, Nachahmerin |
Unikales Morphem?
Belege, Quellen
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Mischpoke
Mein Vater hat bald Geburtstag. Er hat gesagt, dass er nicht feiern will. „Da kommt doch nur die ganze Mischpoke um sich satt zu futtern.“ Ich hab ihn gefragt, was eine Mischpoke ist. Das wusste er aber auch nicht. Meine Lehrerin hat nur gesagt, dass man das heute nicht mehr sagen soll. Lieber Graf Ortho: Was ist denn nun eine Mischpoke? |
Karl, Klasse 2, Telgte |
E-Mail von Karls Vater (im Auftrag von Karl). |
Diskussion
![]() |
Nachtrag: Einige Wochen später kam eine weitere E-Mail von Karls Vater: Er hat seinen 40. Geburtstag dann doch mit der ganzen „Sippschaft“ gefeiert und wäre fast im Boden versunken - wie er schrieb - als Karl seinen Onkel gefragt hat: „Bist du auch ein Mischpoke?“. Daraufhin hat er a) sich fest vorgenommen das Wort nie mehr zu benutzen und b) in Zukunft mit Karl zusammen seinen neugierigen Fragen auf den Grund zu gehen. |
(Frei zitiert aus der 2. E-Mail von Karls Vater) |
Hinweise zum Wort
Weiterführende Informationen
Herkunft, Entstehung
Hebräisch: | Im hebräischen und jiddischen hat das Wort mišpāḫāh (gespr. [mɪʃpaˈxaʔ], geschr. מִשׁפָּחָה) eine neutrale Bedeutung als Familie auch Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft. |
Jiddisch: | Die jiddische Sprache ist im Mittelalter aus der mittelhochdeutschen Sprache entstanden. Sie hat Elemente aus verschiedenen Sprachen übernommen, so z. B. aus dem Aramäischen und Hebräischen sowie romanischen und slavischen Sprachen. |
Rotwelsch: | Rotwelsch nennt man seit dem Mittelalter die Sprache der Gauner, Landstreicher und Bettler. Das jiddische mischpoche wurde ins Rotwelsche als Mischpoke übernommen. |
Hochdeutsch: |
Nach der Übernahme des Wortes Mischpoke (in Österreich auch Mischpoche) in die hochdeutsche Sprache wandelte sich die Bedeutung. Zunächst wurde es nur abwertend auf Gauner und Bettler, dann allgemein abwertend auf Mitglieder der Familie und Verwandte angewendet. |
heute: | Wegen seiner Herkunft aus der hebräischen Sprache wird das Wort heute von Personen jüdischen Glaubens als diskriminierend empfunden. Es wird daher nicht mehr verwendet. |
Unikales Morphem ?
Belege, Quellen
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (versch. Wörterbücher, vor allem Adelung, Goethe, Grimm), ZDL sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: Educalingo, Duden Online-Wörterbuch, wissen.de
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |