NoSoSt Entwicklung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(728 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-383-RS.jpg
File:MWS-481-RS.jpg
File:MWS-438-RS.jpg
File:MWS-637-RS.jpg
</gallery>
__TOC__
__TOC__
===
----
=Form=
= gebaren =
===
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Die Fremdwörter ''Formel'' und ''Formular'' können auf das lateinische Wort ''forma'' und hochdeutsch ''Form'' zurückgeführt werden. Gibt es eine Liste, welche Fremdwörter bei uns ebenfalls vom lateinischen ''formula'' abgeleitet sind?
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|K., Lehrer Rudolf-Steiner-Schule, Wien,2010
|-
|}
__TOC__
__TOC__
==Diskussion==
 
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
==Wortherkunft==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|-
|-
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Leider nein! Ich kenne keine solche Liste. Wissen Sie, Frau Fremd mehr?
|Das Verb ''gebaren'' hat heute zwei Hauptbedeutungen: 
1. „ein Kind zur Welt bringen“ 
2. „sich auf eine bestimmte Weise verhalten“
|-
|-
||[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Nein! Aber ich durchforste einmal meine Datenbanken und Wörterbücher.
|Das Wort ist vom althochdeutschen ''gibārōn'' abgeleitet. 
Das dazugehörige Nomen ''gibāra'' (mhd. ''gebār'') bedeutete „Betragen, Verhalten“.
 
Ursprünglich bedeutete das Verb also „sich verhalten“ und wurde später auch im Sinne von „hervorbringen, gebären“ verwendet.
|-
|-
|Ein Tag später:
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Folgende Wörter habe ich gefunden:
|Englisch: to bear, to give birth; to behave 
Französisch: enfanter; se comporter 
Lateinisch: parere (gebären)
|-
|-
|
|}
|'''Adjektive:''' [https://www.dwds.de/wb/formal formal], [https://www.dwds.de/wb/formell formell], [https://www.dwds.de/wb/konform konform]
 
'''Nomen:''' [https://www.dwds.de/wb/Format Format], [https://www.dwds.de/wb/Formel Formel], [https://www.dwds.de/wb/Formular Formular], [https://www.dwds.de/wb/Reform Reform], [https://www.dwds.de/wb/Uniform Uniform]
==Hinweise zum Wort ''gebaren''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|1. ein Kind zur Welt bringen 
2. sich in bestimmter Weise verhalten (gehoben, oft kritisch)
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Sie gebar ein gesundes Kind.'' 
''Er gebärdete sich wie ein König.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|'''Wortart:''' Verb


'''Verben''' (Ableitungen mit dem Suffix -''ier+en''): [https://www.dwds.de/wb/formieren formieren],  [https://www.dwds.de/wb/formatieren formatieren], [https://www.dwds.de/wb/formulieren formulieren];
'''Worttrennung:''' ge-ba-ren


[https://www.dwds.de/wb/deformieren deformieren], [https://www.dwds.de/wb/informieren informieren], [https://www.dwds.de/wb/reformieren reformieren], [https://www.dwds.de/wb/transformieren transformieren], [https://www.dwds.de/wb/uniformieren uniformieren]
'''Aussprache:''' [ɡəˈbaːʁən]
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Diese Wörter hat Frau Fremd vor rund fünfzehn Jahren herausgefunden. Heute weiß sie viel mehr. Sie kann dir sagen, woher und wann die Wörter zu uns gekommen sind und was sie früher einmal bedeutet haben. Möchtest du mehr über Fremdwörter erfahren möchtest, die vom lateinischen ''forma'' abgeleitet sind? Auf der Seite [[Info - Form|weiterführende Informationen zum Nomen Form]].
|}
|}


{|style="width: 100%"
==Wortformen==
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
<div style="font-size:1.2em">
| [[File:Pik-Linie.jpg]]
Das Verb ''gebaren'' ist ein starkes Verb.
</div>
 
{| class="wikitable" style="width: 80%; vertical-align:top; font-size: 1.2em; margin:auto"
| colspan="2" |
!Gegenwart
(Präsens)
!1. Vergangenheit
(Präteritum)
!2. Vergangenheit
(Perfekt)
|-
! rowspan="3" style="width:12%" |Einzahl
(Singular)
! style="width: 13%" |1. Person
|ich gebäre
|ich gebar
|ich habe geboren
|-
!2. Person
|du gebierst
|du gebarst
|du hast geboren
|-
!3. Person
|er/sie/es gebiert
|er/sie/es gebar
|er/sie/es hat geboren
|-
! rowspan="3" |Mehrzahl
(Plural)
!1. Person
|wir gebären
|wir gebaren
|wir haben geboren
|-
!2. Person
|ihr gebärt
|ihr gebart
|ihr habt geboren
|-
!3. Person
|sie gebären
|sie gebaren
|sie haben geboren
|-
|-
|}
|}


==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
<div style = "font-size: 1.2em">
Das Wort '''Form''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-383-VS.jpg
File:MWS-383-RS.jpg
</gallery>
Du kannst dir auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=383 Fremdsprachen] anhören. </div>
</br>
</br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Info - Form | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Form''''']]
|[[Info - gebaren| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''gebaren''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__


===
----
 
= Info - gebaren =
{| style="width: 100%; text-align:center;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[xxx|'''zurück zur Wortgeschichte ''Form''''']]
|[[gebaren|'''zurück zur Wortgeschichte ''gebaren''''']]
|}
|}
----
----
__TOC__


=Info - Form =
==Weiterführende Informationen zum Wort ''gebaren''==
----
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
==Weiterführende Informationen zum Wort ''Form''==
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:'''
|Verb: 8. Jh. ahd. ''gibārōn'', mhd. ''gebāren'' 


===Modellwortschatz===
Nomen: ahd. ''gibāra'', mhd. ''gebār'' = Betragen, Verhalten 
Das Wort '''Stichwort''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-383-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-383-RS.jpg| Rückseite]]).
</br>
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=383 Fremdsprachen] anhören.


===Wortherkunft===
Ursprünglich bedeutete das Wort „sich verhalten“ und entwickelte zusätzlich die Bedeutung „hervorbringen, gebären“.
Das Nomen ''Form'' ist seit dem Mittelalter im deutschen Sprachraum bekannt. Es ist vom lateinischen Wort ''forma'' abgeleitet und bedeutete ''Gestalt, Figur'' oder ''Äußeres''. Zunächst hieß das Lehnwort ''forme''. Später wurde es - wie viele andere deutsche Nomen - einsilbig = ''Form''. Es sah aus wie ein deutsches Wort und wurde geschrieben wie ein deutsches Wort. Schon Ende des Mittelalters wurde es allgemein wie ein deutsches Wort behandelt.
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
|Gebaren, Gebärde, Gebärde(n), Gebärdensprache
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
|Geburt, gebären, gebürtig (verwandt im Wortfeld)
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Das Wort zeigt eine interessante Bedeutungsentwicklung: 
: von „Verhalten“ → „Hervorbringen“ → „ein Kind zur Welt bringen“


Gegen Ende des 15. Jahrhunderts kamen dann einige französische Wörter in den deutschen Sprachraum, die auch vom lateinischen ''forma'' abgeleitet waren: frz. ''formule = Formel'', frz. ''informer = informieren'', frz. ''réforme = Reform''. Im 17. Jahrhundert folgten dann frz. ''formel = formal'', frz. ''conforme = konform'', frz. ''déformer = deformieren'' usw. usf.
Die Bedeutung „sich gebärden“ ist heute oft gehoben oder ironisch gebraucht.
 
|}
Ende des 19. und dann im 20. Jahrhundert folgten dann Ableitungen vom lateinischen ''forma'' auf dem Umweg über die englische Sprache, z. B. engl. ''formative = formativ'', engl. ''performance = Performance'', engl. ''to format = formatieren'' usw.
 
Fast Wörtern, die nach dem Mittelalter zu uns eingewandert sind, lassen sich an verschiedenen Merkmalen noch heute leicht als Fremdwörter erkennen. Einen Zusammenhang zum „deutschen“ Wort ''Form'' wird dabei kaum noch gesehen. Inzwischen gibt es über 1.500 Wortbildungen in denen das lateinische ''forma'' steckt. Weitere 600 Wortbildungen sind vom „deutschen“ ''Form'' abgeleitet.
 
In der folgenden Tabelle sind einige eingewanderte Wörter aufgeführt (Spalte 1). Angegeben wird die lateinische Bedeutung (Spalte 4), die Sprache aus der wir im deutschen Sprachraum das Wort übernommen haben (Spalte 5) und das Jahrhundert, wann dieses Wort bei uns erstmalig aufgetaucht ist (Spalte 6). Nicht immer kann klar bestimmt werden, ob das im deutschsprachigen Raum verbreitete Wort direkt aus dem lateinischen oder durch Vermittlung aus der französischen Sprache abgeleitet ist. Das gilt vor allem für Wörter, die nach dem 15. Jahrhundert erstmalig auftraten und Wörter mit mehreren Bedeutungen. Beispiel: ''Formation'', 16. Jh. lat. ''formātio'' (Gestaltung, Gliederung), dann militärisch frz. ''formation'' (militärische Aufstellung).


Wenn du mehr über ein einzelnes Wort erfahren möchtest, dann findest du in der letzten Spalte einige Quellenangaben: D = [https://www.dwds.de/ DWDS], E = [https://www.etymonline.com/ Etymoline], W = [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary]. Weitere verwendete Quellen findest du im Kapitel [[Info - Form#Belege/Quellen|Belege/Quellen]].
== Wortvergleich ==
{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 80%; vertical-align:top; margin:auto"
|+Beispiele zur Herkunft der Fremdwörter (lat. forma)
|+ xxx
!style="width: 20%|Grundwort
!style="width: 16%|Ableitung
!style="width: 16%|ie.
!style="width: 16%|germ.
!style="width: 16%|ahd
!style="width: 16%|mhd
|-
|-
!style="width: 10%"|Wort
!gebaren
!style="width: 8% |Wortart
|Gebaren
!style="width: 30%"|Bedeutung
|*bher(ə)
!style="width: 12%"|lat. Urspr.
|*beraną
!style="width: 14%"|Zwischensprache
|gibārōn
!style="width: 8%"|erst.
|gebāren
!style="width: 8%"|Anz.
!style="width: 10%"|Quelle.
|-
|-
|Form
!gebären
|Nomen
|
|Gestalt, äußere Erscheinung
|*bher(ə)
|forma
|*beraną
|lat.
|giberan
|13. Jh.
|gebern
|≥ 1500
|[https://www.dwds.de/wb/Form Form]
|-
|-
|Formalität
!Gebärde
|Nomen
|gebärden
|Förmlichkeit, Vorschrift
|*bher(ə)
|formalitas
|*beraną
|frz. formalité(s)
|gibārida
|16. Jh.
|gebærde
|
|[https://www.dwds.de/wb/Formalität D][https://www.etymonline.com/search?q=Formalität E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formalität W]
|-
|-
|Format
!gebühren
|Nomen
|Gebühr
|festgelegte Größe, Gestalt, Layout
| -
|formātum
|*(gi)burjan
|frz. format
|giburien, giburren
|16. Jh.
|gebürn
|≥ 165
|[https://www.dwds.de/wb/Format D][https://www.etymonline.com/search?q=Format E][https://de.wiktionary.org/wiki/Format W]
|-
|-
|formatieren
!Geburt
|Verb
|in bestimmtes Format bringen (bes. technisch)
|formatus
|engl. to format > frz. formater
|20. Jh.
|
|
|[https://www.dwds.de/wb/formatieren D][https://www.etymonline.com/search?q=formatieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/formatieren W]
|*bher(ə)
|*-burdi-
|giburt
|geburt
|-
|-
|Formation
|}
|Nomen
 
|geordnete Anordnung, Gebilde
==Unikales Morphem ?==
|formātio
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
|lat./frz. formation
| colspan="2" |Das Wort ''gebaren'' besteht nicht aus einem unikalen Morphem.
|16. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Formation D][https://www.etymonline.com/search?q=Formation E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formation W]
|-
|-
|formativ
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Adjektiv
|Der Wortstamm ''bar'' bzw. ''bār'' ist historisch bedeutungstragend („tragen, hervorbringen“).
|bildend, prägend
Auch das Präfix ''ge-'' ist ein häufiges Bildungselement im Deutschen.
|formativus
|engl. formative > frz. formatif
|19./15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/formativ D][https://www.etymonline.com/search?q=formativ E][https://de.wiktionary.org/wiki/formativ W]
|-
|-
|formbar
| colspan="2" |Die Bestandteile sind heute jedoch nicht mehr transparent.
|Adjektiv
|gestaltbar, plastisch
|forma
|
|17. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/formbar D][https://www.etymonline.com/search?q=formbar E][https://de.wiktionary.org/wiki/formbar W]
|-
|-
|Formel
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Nomen
|Für viele Sprecher ist die innere Struktur des Wortes nicht mehr erkennbar, sodass es wie ein einfaches, nicht zerlegbares Wort wirkt.
|festgelegter sprachlicher oder mathematischer Ausdruck
|formula
|lat.
|16. Jh.
|≥ 86
|[https://www.dwds.de/wb/Formel D][https://www.etymonline.com/search?q=Formel E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formel W]
|-
|-
|formell
|}
|Adjektiv
 
|förmlich, offiziell
[[#top | Seitenanfang]]<br>
|formalis
 
|frz. formel
==Belege/Quellen==
|18. Jh.
 
|≥ 3
https://www.dwds.de/wb/gebaren 
|[https://www.dwds.de/wb/formell D][https://de.wiktionary.org/wiki/formell W]
https://de.wiktionary.org/wiki/gebaren 
https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) 
https://www.zdl.org/?q=gebaren 
https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt 
https://www.duden.de/rechtschreibung/gebaren 
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme | Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
 
<br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[gebaren|'''zurück zur Wortgeschichte ''gebaren''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
= gebären =
__TOC__
 
==Wortherkunft==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|-
|-
|formieren
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Verb
|Das Verb ''gebären'' bedeutet „ein Kind zur Welt bringen“. Es gehört zum Wortfeld von ''Geburt'' und ''gebären''.
|sich ordnen, in Reihe aufstellen, bilden und gestalten
|formāre
|frz. former
|17. Jh.
|≥ 13
|[https://www.dwds.de/wb/formieren D][https://www.etymonline.com/search?q=formieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/formieren W]
|-
|-
|Formular
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Nomen
|Das Wort geht auf das althochdeutsche ''gibāran'' zurück.
|vorgedrucktes Schriftstück
 
|formularius
Es gehört zu einer alten Wortfamilie mit der Grundbedeutung „tragen, hervorbringen“.
|lat.
 
|16. Jh.
Verwandt sind u. a.:
|≥ 46
''gebären'', ''Geburt'', ''gebürtig''.
|[https://www.dwds.de/wb/Formular D][https://www.etymonline.com/search?q=Formular E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formular W]
|-
|-
|formulieren
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Verb
|Englisch: to give birth, to bear 
|sprachlich fassen, ausdrücken
Französisch: enfanter 
|formulare
Lateinisch: parere
|frz. formuler
|19. Jh.
|≥ 45
|[https://www.dwds.de/wb/formulieren D][https://www.etymonline.com/search?q=formulieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/formulieren W]
|-
|-
|Deformation
|}
|Nomen
 
|Verformung, Entstellung
==Hinweise zum Wort ''gebären''==
|dēformātio
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|lat.
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|17. Jh.
|ein Kind zur Welt bringen
|
|- style="vertical-align:top;"
|[https://www.dwds.de/wb/Deformation D][https://www.etymonline.com/search?q=Deformation E][https://de.wiktionary.org/wiki/Deformation W]
|'''Beispielsatz:'''
|''Die Frau gebar ein gesundes Kind.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|'''Wortart:''' Verb
 
'''Worttrennung:''' ge-bä-ren
 
'''Aussprache:''' [ɡəˈbɛːʁən]
|-
|-
|deformieren
|}
|Verb
 
|verformen, entstellen
==Wortformen==
|dēformāre
<div style="font-size:1.2em">
|lat. frz. déformer
Das Verb ''gebären'' ist ein starkes Verb.
|16./19. Jh.
</div>
|≥ 8
 
|[https://www.dwds.de/wb/deformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=deformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/deformieren W]
{| class="wikitable" style="width: 80%; vertical-align:top; font-size: 1.2em; margin:auto"
| colspan="2" |
!Gegenwart
(Präsens)
!1. Vergangenheit
(Präteritum)
!2. Vergangenheit
(Perfekt)
|-
|-
|Informant(in)
! rowspan="3" style="width:12%" |Einzahl
|Nomen
(Singular)
|jemand, der Informationen gibt
! style="width: 13%" |1. Person
|informare
|ich gebäre
|engl. informant
|ich gebar
|20. Jh.
|ich habe geboren
|
|[https://www.dwds.de/wb/Informant D][https://www.etymonline.com/search?q=Informant(in) E][https://de.wiktionary.org/wiki/Informant(in) W]
|-
|-
|Information
!2. Person
|Nomen
|du gebierst
|Mitteilung, Wissen
|du gebarst
|informatio
|du hast geboren
|lat
|15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Information D][https://www.etymonline.com/search?q=Information E][https://de.wiktionary.org/wiki/Information W]
|-
|-
|informieren
!3. Person
|Verb
|er/sie/es gebiert
|benachrichtigen, unterrichten
|er/sie/es gebar
|īnformāre
|er/sie/es hat geboren
|lat.
|14. Jh.
|≥ 434
|[https://www.dwds.de/wb/informieren D][https://www.etymonline.com/search?q=informieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/informieren W]
|-
|-
|konform
! rowspan="3" |Mehrzahl
|Adjektiv
(Plural)
|übereinstimmend, angepasst
!1. Person
|conformis
|wir gebären
|lat.
|wir gebaren
|16. Jh.
|wir haben geboren
|≥ 50
|[https://www.dwds.de/wb/konform D][https://de.wiktionary.org/wiki/konform W]
|-
|-
|Konformist
!2. Person
|Nomen
|ihr gebärt
|Anhänger der englischen Staatskirche
|ihr gebart
|cōnformāre
|ihr habt geboren
|engl. conformists
|19. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Konformist D][https://www.etymonline.com/search?q=Konformist E][https://de.wiktionary.org/wiki/Konformist W]
|-
|-
|Konformität
!3. Person
|Nomen
|sie gebären
|Übereinstimmung, Anpassung
|sie gebaren
|conformitas
|sie haben geboren
|frz. conformité
|18. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Konformität D][https://www.etymonline.com/search?q=Konformität E][https://de.wiktionary.org/wiki/Konformität W]
|-
|-
|Performance
|}
|Nomen
 
|Darbietung, Leistung, Aufführung
</br>
|formare, k.lat. performo
----
|engl. performance > frz. parformer
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|20. Jh.
|[[Info - gebären| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''gebären''''']]
|≥ 19
|}
|[https://www.dwds.de/wb/Performance D][https://www.etymonline.com/search?q=Performance E][https://de.wiktionary.org/wiki/Performance W]
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
 
= Info - gebären =
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[gebären|'''zurück zur Wortgeschichte ''gebären''''']]
|}
----
__TOC__
 
==Weiterführende Informationen zum Wort ''gebären''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:'''
|ahd. ''gibāran'' → mhd. ''gebāren'' 
 
Grundbedeutung: „tragen, hervorbringen“ 
 
→ Spezialisierung: „ein Kind zur Welt bringen“
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
|Gebärende, gebären, Gebärfähigkeit
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
|Geburt, gebürtig, Gebärde (verwandt, aber andere Bedeutungsentwicklung)
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Das Verb ''gebären'' ist eng verwandt mit ''gebaren'', hat aber eine andere Bedeutungsentwicklung:
 
: ''gebären'' → körperlicher Vorgang (Kind zur Welt bringen) 
: ''gebaren'' → Verhalten, Benehmen 
 
Beide Wörter gehen jedoch auf denselben alten Wortstamm zurück.
|}
 
==Unikales Morphem ?==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Das Wort ''gebären'' enthält kein unikales Morphem.
|-
|-
|Reform
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Nomen
|Der Wortstamm ''bär'' (ahd. ''bār'') bedeutet „tragen, hervorbringen“ und ist auch in anderen Wörtern erhalten (z. B. ''Geburt'').
|grundlegende Verbesserung oder Umgestaltung
|reformāre
|frz. réforme
|17. Jh.
|≥ 498
|[https://www.dwds.de/wb/Reform D][https://www.etymonline.com/search?q=Reform E][https://de.wiktionary.org/wiki/Reform W]
|-
|-
|Reformation
| colspan="2" |Die Struktur ist historisch erklärbar.
|Nomen
|kirchliche Erneuerungsbewegung, Umgestaltung
|reformātio
|lat
|15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Reformation D][https://www.etymonline.com/search?q=Reformation E][https://de.wiktionary.org/wiki/Reformation W]
|-
|-
|reformieren
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Verb
|Für heutige Sprecher ist der Zusammenhang oft nicht mehr transparent, sodass der Wortaufbau nicht mehr erkannt wird.
|erneuern, verbessern, verändern
|reformāre
|lat.
|15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/reformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=reformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/reformieren W]
|-
|-
|Transformator
|}
|Nomen
 
|Gerät zur Umwandlung der Stromspannung
[[#top | Seitenanfang]]<br>
|trānsformāre
 
|frz. transformateur
==Belege/Quellen==
|18. Jh.
 
|
https://www.dwds.de/wb/gebären 
|[https://www.dwds.de/wb/Transformator D][https://www.etymonline.com/search?q=Transformator E][https://de.wiktionary.org/wiki/Transformator W]
https://de.wiktionary.org/wiki/gebären 
https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) 
https://www.zdl.org/?q=gebären 
https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt 
https://www.duden.de/rechtschreibung/gebären 
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme | Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
 
<br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[gebären|'''zurück zur Wortgeschichte ''gebären''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
= Gebärde =
__TOC__
 
==Wortherkunft==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|-
|-
|transformieren
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Verb
|Eine ''Gebärde'' ist eine Bewegung des Körpers, besonders der Hände oder des Gesichts, mit der etwas ausgedrückt wird.
|umwandeln, verändern
|trānsformāre
|lat.
|15. Jh.
|≥ 51
|[https://www.dwds.de/wb/transformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=transformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/transformieren W]
|-
|-
|Uniform
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Nomen
|Das Wort geht auf das althochdeutsche ''gibāra'' zurück, das „Betragen, Verhalten“ bedeutete.
|einheitliche Kleidung oder Gestalt
 
|uniformis
Im Mittelhochdeutschen lautete die Form ''gebār''.
|frz. uniforme
 
|18. Jh.
Das Wort gehört zur gleichen Wortfamilie wie ''gebaren'' (= sich verhalten).
|≥ 75
|[https://www.dwds.de/wb/Uniform D][https://www.etymonline.com/search?q=Uniform E][https://de.wiktionary.org/wiki/Uniform W]
|-
|-
|uniformieren
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Verb
|Englisch: gesture 
|gleichmäßig kleiden oder gestalten
Französisch: geste 
|uniformis
Lateinisch: gestus
|frz. uniformer
|18. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/uniformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=uniformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/uniformieren W]
|-
|-
|}
|}


===Wörterlisten===
==Hinweise zum Wort ''Gebärde''==
Es gibt nur wenige Adjektive, die direkt als Fremdwort eingewandert sind. Die meisten Adjektive, die ''form'' enthalten, sind spätere Wortbildungen. Meist sind dies Umbildungen (Konversionen) von Verben, dessen Partizip II auch als Adjektive verwendet werden können. Beispiel: ''informieren'', Partizip II = ''informiert'', Adjektiv = ''informiert, informierter, am informiertesten. ''(''Die informierten Mitarbeiter(innen)'' ...)
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|bewusste oder unbewusste Körperbewegung als Ausdruck von Gefühlen oder Gedanken
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Mit einer freundlichen Gebärde begrüßte sie die Gäste.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|'''Wortart:''' Nomen, Feminin
 
'''Worttrennung:''' Ge-bär-de


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
'''Aussprache:''' [ɡəˈbɛːʁdə]
|+Beispiele zur Wortbildung von Fremdwörtern mit dem lateinischen Grundwort ''forma''
! colspan="3" |Adjektive
|-
|-
| colspan="3" |Es gibt nur wenige Adjektive, die direkt als Fremdwort eingewandert sind. Die meisten Adjektive, die ''form'' enthalten, sind spätere Wortbildungen. Meist sind dies Umbildungen (Konversionen) von Verben, dessen Partizip II auch als Adjektive verwendet werden können.
|}
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Beispiele:
| colspan="2" |''informieren'', Partizip II = ''informiert'', Adjektiv = ''informiert, informierter, am informiertesten. ''(''Die informierten Mitarbeiter(innen)'' ...)
''Reform'' (Nomen), ''reformieren'' (Verb), Präsens 3. Pers., Imperativ Plural, Partizip II, Adjektiv (nicht steigerbar) = ''reformiert''.  (''Die reformierten Kirchen ..''.)
|-
|style="vertical-align:top;"|[https://www.dwds.de/wb/formal formal]
|style="vertical-align:top;text-align:right"|≥ 25
|[https://www.dwds.de/wb/formalisieren formalisieren], [https://www.dwds.de/wb/formalistisch formalistisch], [https://www.dwds.de/wb/formalrechtlich formalrechtlich]; [https://www.dwds.de/wb/formell formell], [https://www.dwds.de/wb/informell informell],  ...


[https://www.dwds.de/wb/Formalie Formalie], [https://www.dwds.de/wb/Formalismus Formalismus], [https://www.dwds.de/wb/Formalist Formalist]; [https://www.dwds.de/wb/Formalität Formalität], [https://www.dwds.de/wb/Grenzformalität Grenzformalität], [https://www.dwds.de/wb/Zollformalität Zollformalität], ...
==Wortformen==
|-
<div style="font-size:1.2em">
|style="vertical-align:top;"|[https://www.dwds.de/wb/konform konform]
</div>
|style="vertical-align:top;text-align:right"|≥ 50
|[https://www.dwds.de/wb/Konformismus Konformismus], [https://www.dwds.de/wb/konformistisch konformistisch], [https://www.dwds.de/wb/Konformität Konformität], ...


[https://www.dwds.de/wb/datenschutzkonform datenschutzkonform], [https://www.dwds.de/wb/menschenrechtskonform menschenrechtskonform], [https://www.dwds.de/wb/rechtskonform rechtskonform], [https://www.dwds.de/wb/regelkonform regelkonform], [https://www.dwds.de/wb/verfassungskonform verfassungskonform], ...
{| class="wikitable" style="width: 60%; vertical-align:top;margin:auto; font-size:1.2em"
!style="width: 14%"|
!style="width: 20%"|
!style="width: 33%"|Singular
!style="width: 33%"|Plural
|-
|-
! colspan="3" |Verben
!style="text-align:left"|1. Fall
!Nominativ
|die Gebärde
|die Gebärden
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
!style="text-align:left"|2. Fall
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
!Genitiv
|Beispielwörter
|der Gebärde
|der Gebärden
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
!style="text-align:left"|3. Fall
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
!Dativ
|Beispielwörter
|der Gebärde
|den Gebärden
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
!style="text-align:left"|4. Fall
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
!Akkusativ
|Beispielwörter
|die Gebärde
|die Gebärden
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
|}
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
 
|Beispielwörter
</br>
|-
----
! colspan="3" |Nomen
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|-
|[[Info - Gebärde| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Gebärde''''']]
|style="vertical-align:top;"|[https://www.dwds.de/wb/Format Format]
|}
|style="vertical-align:top;text-align:right"|> 150
{{WörterABC-Tabelle}}
|[https://www.dwds.de/wb/formatieren formatieren], [https://www.dwds.de/wb/formativ formativ], [https://de.wiktionary.org/wiki/Formativ Formativ], ...
__INDEX__
 
----
 
= Info - Gebärde =
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Gebärde|'''zurück zur Wortgeschichte ''Gebärde''''']]
|}
----
__TOC__
 
==Weiterführende Informationen zum Wort ''Gebärde''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:'''
|ahd. ''gibāra'' → mhd. ''gebār'' = Verhalten, Benehmen 


[https://www.dwds.de/wb/Bildformat Bildformat], [https://www.dwds.de/wb/Buchformat Buchformat], [https://www.dwds.de/wb/Dateiformat Dateiformat], [https://www.dwds.de/wb/DIN-A4-Format DIN-A4-Format], [https://www.dwds.de/wb/Großformat Großformat], [https://www.dwds.de/wb/Halbformat Halbformat], [https://www.dwds.de/wb/Hochformat Hochformat], [https://www.dwds.de/wb/Kleinformat Kleinformat], [https://www.dwds.de/wb/Miniformat Miniformat], [https://www.dwds.de/wb/Querformat Querformat], [https://www.dwds.de/wb/Taschenformat Taschenformat], [https://www.dwds.de/wb/Zeichenformat Zeichenformat], ...
→ nhd. ''Gebärde'' = sichtbarer Ausdruck des Verhaltens
|-
|- style="vertical-align:top;"
|style="vertical-align:top;"|[https://www.dwds.de/wb/Formel Formel]
|'''Wortbildungen:'''
|style="vertical-align:top;text-align:right"|> 80
|Gebärdensprache, Gebärdenzeichen, Gebärdendolmetscher
|[https://www.dwds.de/wb/formelfrei formelfrei], [https://www.dwds.de/wb/formelhaft formelhaft], [https://www.dwds.de/wb/formulieren formulieren], …
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
|gebaren (sich verhalten), Gebaren
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Das Wort ''Gebärde'' zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:


[https://www.dwds.de/wb/Begrüßungsformel Begrüßungsformel], [https://www.dwds.de/wb/Eidesformel Eidesformel], [https://www.dwds.de/wb/Formelsammlung Formelsammlung], [https://www.dwds.de/wb/Formelsprache Formelsprache], [https://www.dwds.de/wb/Gelöbnisformel Gelöbnisformel], [https://www.dwds.de/wb/Kompromissformel Kompromissformel], [https://www.dwds.de/wb/Rentenformel Rentenformel], [https://www.dwds.de/wb/Zauberformel Zauberformel], …
: Verhalten → sichtbares Verhalten → Körperbewegung 
|-
|style="vertical-align:top;"|[https://www.dwds.de/wb/Formular Formular]
|style="vertical-align:top;text-align:right"|> 50
|


Heute ist das Wort besonders wichtig im Zusammenhang mit der ''Gebärdensprache'', einer eigenständigen Sprache für gehörlose Menschen.
|}


[https://www.dwds.de/wb/Anmeldeformular Anmeldeformular], [https://www.dwds.de/wb/Antragsformular Antragsformular], [https://www.dwds.de/wb/Beitrittsformular Beitrittsformular], [https://www.dwds.de/wb/Bestellformular Bestellformular], [https://www.dwds.de/wb/Einzahlungsformular Einzahlungsformular], [https://www.dwds.de/wb/Formularpflicht Formularpflicht], [https://www.dwds.de/wb/Meldeformular Meldeformular], [https://www.dwds.de/wb/Steuerformular Steuerformular], [https://www.dwds.de/wb/Überweisungsformular Überweisungsformular],
==Unikales Morphem ?==
|-
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
|style="vertical-align:top;"|Wort
| colspan="2" |Das Wort ''Gebärde'' enthält kein unikales Morphem.
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
|Beispielwörter
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
|Beispielwörter
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
|Der Wortstamm ''bär'' (ahd. ''bār'') ist bedeutungstragend („tragen, hervorbringen, sich verhalten“) und auch in verwandten Wörtern erhalten.
|Beispielwörter
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
| colspan="2" |Die Struktur ist historisch nachvollziehbar.
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
|Beispielwörter
|-
|-
|style="vertical-align:top;"|Wort
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|style="vertical-align:top;text-align:right"|Zahl
|Für heutige Sprecher ist die ursprüngliche Bedeutung („Verhalten“) jedoch nicht mehr direkt erkennbar.
|Beispielwörter
 
|-
|-
|}
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.


[[#top | Seitenanfang]]</br>
[[#top | Seitenanfang]]<br>
----


==Belege/Quellen==
==Belege/Quellen==
{{Quellen Wörter}}
 
https://www.dwds.de/wb/Gebärde 
https://de.wiktionary.org/wiki/Gebärde 
https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) 
https://www.zdl.org/?q=Gebärde 
https://de.wikipedia.org/wiki/Gebärde 
https://www.duden.de/rechtschreibung/Gebärde 
 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme | Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
 
<br>
----
----
 
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Gebärde|'''zurück zur Wortgeschichte ''Gebärde''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
===
 
=fassen=
----
<nowiki>{{DISPLAYTITLE:fassen}}</nowiki>
= gebühren =
#REDIRECT<nowiki>[[Info -fassen#das Fass ]]</nowiki> '''Gefäß'''<nowiki> #REDIRECT[[Info -fassen#Gefäß]]</nowiki>
===
==fassen==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|In ein ''Fass'' wird Wasser gefüllt. Wenn ich ''etwas anfasse'', dann nehme ich es in die Hand. Meine Lehrerin meint, dass ''anfassen'' vom Wort ''Fass'' abgeleitet ist. Das versteh ich nicht.
Ich habe in der Klassenarbeit ''faßen'' geschrieben. Meine Lehrerin hat daneben geschrieben: „falsch, mit zwei ''s'', wie Fass“
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Halima, Klasse 5, Dorsten
|-
|}
__TOC__
__TOC__
==Diskussion==
 
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
==Wortherkunft==
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Laut.jpg | 120px |link=Frau Laut|Frau Laut]]
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|„Der Vokal [a] im Verb ''fassen'' wird kurz gesprochen. Folgt auf einen kurz gesprochenen Vokal nur ein einzelner Konsonant (also ''s'') so wird dieser verdoppelt, also ''fassen''.“
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|„Und was hat das jetzt mit dem Fass zu tun? Was meinen Sie Herr Wort? Sie kennen sich doch mit Wörtern aus.
|Das Verb ''gebühren'' wird heute vor allem in der Bedeutung „zustehen“ oder „angemessen sein“ verwendet, meist in gehobener Sprache.
|-
|-
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|„Die Grundbedeutung von ''fassen'' war zunächst: ''in'' ''ein'' ''Gefäß'' ''tun''. Heute benutzen wir das Wort für zwei Bedeutungen:
|Das Wort geht auf das althochdeutsche ''gibūrēn'' zurück. 
 
Dieses bedeutete „sich gehören, zukommen, passend sein“. 
 
Es gehört zur Wortfamilie von ''gebühren'' (Substantiv: ''die Gebühr'').
|-
|-
|
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
* fassen = greifen, ergreifen, festhalten
|Englisch: to be due, to befit 
* fassen = begreifen, verstehen (''Ich'' ''kann'' es ''kaum'' ''fassen''!)“
Französisch: convenir, être dû
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|}
|„Das haben Sie sehr schön erklärt, lieber Herr Wort. In welches ''Gefäß'' wollte man denn früher was reintun?“, schmunzelte Herr Alt.
 
==Hinweise zum Wort ''gebühren''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|1. jemandem zustehen 
2. angemessen sein, sich gehören (gehoben)
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Ihm gebührt großer Dank.''
''So viel Respekt gebührt dir.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|'''Wortart:''' Verb
 
'''Worttrennung:''' ge-büh-ren
 
'''Aussprache:''' [ɡəˈbyːʁən]
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|}
|„Woher soll ich denn wissen, welche Gefäße die Germanen früher genutzt haben.", konterte Herr Wort etwas verärgert.
 
==Wortformen==
<div style="font-size:1.2em">
Das Verb ''gebühren'' wird meist unpersönlich oder nur in bestimmten Formen verwendet.
</div>
 
{| class="wikitable" style="width: 80%; vertical-align:top; font-size: 1.2em; margin:auto"
| colspan="2" |
!Gegenwart
(Präsens)
!1. Vergangenheit
(Präteritum)
!2. Vergangenheit
(Perfekt)
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
! rowspan="3" style="width:12%" |Einzahl
|„Ich finde, das ist leicht zu erraten.“, antwortete Herr Alt mit einem verschmitzten Lächeln.
(Singular)
! style="width: 13%" |1. Person
|ich gebühre
|ich gebührte
|ich habe gebührt
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
!2. Person
|„In ein Fass natürlich.“, bemerkte nun Frau Kurz.
|du gebührst
|du gebührtest
|du hast gebührt
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px |link=Frau Unterschied|Frau Unterschied]]
!3. Person
|Und Frau Unterschied ergänzte: „Es ist leicht zu ''erfassen'', dass ein ''Fass'' das ''Gefäß'' der Germanen sein muss.“
|er/sie/es gebührt
|er/sie/es gebührte
|er/sie/es hat gebührt
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
! rowspan="3" |Mehrzahl
|Nun war Herr Alt ganz erstaunt. Damit hatte er nicht gerechnet. „Gut geraten!“ Aber Herr Alt klärte dann die anderen doch noch etwas umfassender auf:
(Plural)
!1. Person
|wir gebühren
|wir gebührten
|wir haben gebührt
|-
|-
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
!2. Person
|„Also: die alten Germanen kannten das Wort *fata-. Das bedeutete ''Behälter'' oder ''Kanne''. Es wurde aber auch für ''Kleid'' oder ''Decke'' genutzt. Das sind Dinge, in die man sich einhüllen oder einpacken konnte. In ein Kleid kann sich eine Person einpacken und in ein Fass kann zum Beispiel Wasser verpackt werden.
|ihr gebührt
|ihr gebührtet
|ihr habt gebührt
|-
|-
|Im frühen Mittelalter entstanden aus dem germanischen Wort verschiedene neue Wörter: faʒ = Gefäß, faʒʒa = Bündel, Gepäck, faʒʒōn =  in ein Gefäß füllen und gifāʒi = Behälter, Schüssel.
!3. Person
|sie gebühren
|sie gebührten
|sie haben gebührt
|-
|-
|
|}
|Aus dem altdeutsch ''faʒ'' wurde unser ''Fass'', aus ''faʒʒōn'' wurde das Verb ''fassen'' und aus ''gifāʒi'' unser ''Gefäß''. Die alten Bedeutungen dieser Wörter haben sich im Laufe der Zeit allerdings geändert.
 
</br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Info - gebühren| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''gebühren''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
 
= Info - gebühren =
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[gebühren|'''zurück zur Wortgeschichte ''gebühren''''']]
|}
----
__TOC__
 
==Weiterführende Informationen zum Wort ''gebühren''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:'''
|ahd. ''gibūrēn'' → mhd. ''gebüeren''
 
Grundbedeutung: „passen, zukommen, gehören“ 
 
→ nhd. ''gebühren'' = „zustehen“
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
|Gebühr, gebührend, gebührendermaßen
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
|Gebühr (Substantiv), gebührend (Adjektiv)
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Das Wort ''gebühren'' wird heute meist in festen Wendungen verwendet, z. B.:
 
: „Ehre, wem Ehre gebührt“ 
 
Die ursprüngliche Bedeutung „passen“ oder „sich gehören“ ist noch erkennbar, aber stilistisch gehoben.
|}
 
==Unikales Morphem ?==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Das Wort ''gebühren'' enthält kein unikales Morphem.
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Der Wortstamm ''bühr'' ist historisch bedeutungstragend („passen, zukommen“) und mit ''Gebühr'' verwandt.
|-
|-
|
| colspan="2" |Die Struktur ist historisch erklärbar.
|Bei den Germanen war das ''Fass'' nicht nur ein ''Gefäß'' für Wasser, sondern konnte auch eine Decke sein, in die etwas eingepackt wurde. Hieraus entwickelte sich das Verb ''anfassen'' im Sinne von etwas mit den Händen umschließen.
|-
|-
|
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Bei vielen Wortbildungen zum Verb ''fassen'' bzw. Nomen ''Fass'' kann man nur noch sehr entfernt den gemeinsamen Ursprung der Wörter erkennen.
|Für heutige Sprecher ist der Zusammenhang zwischen ''gebühren'' und ''Gebühr'' oft nicht mehr unmittelbar erkennbar.
|-
|-
|}
[[#top | Seitenanfang]]<br>
==Belege/Quellen==
https://www.dwds.de/wb/gebühren 
https://de.wiktionary.org/wiki/gebühren 
https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) 
https://www.zdl.org/?q=gebühren 
https://de.wikipedia.org/wiki/Gebühr 
https://www.duden.de/rechtschreibung/gebühren 
[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme | Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
<br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[gebühren|'''zurück zur Wortgeschichte ''gebühren''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
----
= Geburt =
__TOC__
==Wortherkunft==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
|-
|-
|style="text-align:top"|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Das ist interessant, Herr Alt. In den nordgermanischen Sprachen hat sich das alte germanische Wort (*fata) erhalten. So spricht man in Dänemark (geschrieben: ''fad''), Island, Norwegen und Schweden (''fat'') am Anfang ein <f>, also [faːt] In den Niederlanden wird es ''vat'' geschrieben und mit <w> am Wortanfang  gesprochen, also [v̊ɑt].
|Das Wort ''Geburt'' bezeichnet das Zur-Welt-Kommen eines Menschen oder Tieres sowie den Beginn eines neuen Lebens.
|-
|-
|style="vertical-align:top"|'''Interessantes:'''
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Die [https://klexikon.zum.de/wiki/Kelten Kelten] waren eine alte Volksgruppe, die bereits lange vor Christi Geburt in Mitteleuropa lebten. Bereits damals bauten sie Fässer aus Holz. Von den Kelten haben die germanischen Stämme und auch die Römer gelernt, wie man Holzfässer bauen kann. Diese sahen schon fast so aus wie die Fässer, die bei uns später für das Lagern von Wein und Bier gebaut wurden.
|Das Wort geht auf das althochdeutsche ''giburt'' zurück, das „Geborenwerden, Abstammung“ bedeutete. 
 
Es gehört zur Wortfamilie von ''gebären'' und geht auf eine alte Bedeutung „tragen, hervorbringen“ zurück.
|-
|-
|}
| style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
{|style="width: 100%"
|Englisch: birth 
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
Französisch: naissance 
| [[File:Pik-Linie.jpg]]
Lateinisch: nativitas
|-
|-
|}
|}


==Weiterführende Informationen==
==Hinweise zum Wort ''Geburt''==
===Modellwortschatz===
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
|1. das Zur-Welt-Kommen eines Kindes oder Lebewesens 
File:MWS-460-VS.jpg | Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.
2. Herkunft, Abstammung (gehoben)
File:MWS-460-RS.jpg
</gallery>
 
==Hinweise zu den Grundwörtern==
 
=== Das Verb ''fassen'' ===
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Bedeutung:'''
| Bitte Text Bedeutung einfügen
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| '''Beispielsatz:'''
|'''Beispielsatz:'''
| ''Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen''
|''Die Geburt des Kindes verlief ohne Komplikationen.'' 
''Er ist von adeliger Geburt.''
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|'''Wortinfo:'''
| Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
|'''Wortart:''' Nomen, Feminin
|- style="vertical-align:top;"
 
|'''Herkunft:'''
'''Worttrennung:''' Ge-burt
|Bitte Text Herkunft einfügen
 
'''Aussprache:''' [ɡəˈbʊʁt]
|-
|-
|}
|}
===Wörterliste===
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
==Wortformen==
|-style="vertical-align:top;"
<div style="font-size:1.2em">
|style="width: 10%"|Stichwort
</div>
|Hierhin die Wörterliste kopieren.
 
{| class="wikitable" style="width: 60%; vertical-align:top;margin:auto; font-size:1.2em"
!style="width: 14%"|
!style="width: 20%"|
!style="width: 33%"|Singular
!style="width: 33%"|Plural
|-
!style="text-align:left"|1. Fall
!Nominativ
|die Geburt
|die Geburten
|-
!style="text-align:left"|2. Fall
!Genitiv
|der Geburt
|der Geburten
|-
!style="text-align:left"|3. Fall
!Dativ
|der Geburt
|den Geburten
|-
!style="text-align:left"|4. Fall
!Akkusativ
|die Geburt
|die Geburten
|-
|-
|}
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
[[#top | Seitenanfang]]</br>
----
{{Quellen Wörter}}


</br>
</br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Info - fassen | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''fassen''''']]
|[[Info - Geburt| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Geburt''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
Zeile 577: Zeile 779:


----
----
===
=Info - fassen=


<abbr>ie.</abbr> *pē̌d-, *pō̌d- = fassen, Gefäß; <abbr>anord.</abbr> fat, <abbr>germ.</abbr> *fata-
= Info - Geburt =
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Geburt|'''zurück zur Wortgeschichte ''Geburt''''']]
|}
----
__TOC__


<abbr>fassen:</abbr> https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 - <abbr>ahd.</abbr> faʒʒōn ‘in ein Gefäß füllen, gießen, beladen, bepacken, mit etw. bekleiden’ (9./10. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vaʒʒen ‘ergreifen, zusammenpacken, aufladen, überziehen mit etw., rüsten, kleiden, schmücken
==Weiterführende Informationen zum Wort ''Geburt''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:'''
|ahd. ''giburt'' → mhd. ''geburt'' 


<abbr>ahd.</abbr> faʒʒa ‘Bündel, Bürde, Gepäck, Last’ (um 800), <abbr>anord.</abbr> fata ‘Kanne, Bütte’ belegten Substantiv gebildet und gehört daher etymologisch zu Faß
Grundbedeutung: „Geborenwerden, Herkunft“ 


Fass: https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 - <abbr>ahd.</abbr> faʒ (8. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vaʒ ‘Gefäß, Behältnis, Schrein, Gerät; altnord. fat, auch ‘Decke, Kleid’
→ nhd. ''Geburt'' = Vorgang des Geborenwerdens
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortbildungen:'''
|Geburtstag, Geburtsort, Geburtsjahr, Geburtsdatum, Geburtsurkunde
|- style="vertical-align:top;"
|'''Ableitungen:'''
|gebären, gebürtig, Gebärende
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Das Wort ''Geburt'' zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:


verfassen; <abbr>frühnhd.</abbr> ‘um-, einschließen, umfassen, fesseln’, <abbr>mhd.</abbr> vervaʒʒen ‘in sich aufnehmen, etw. vereinbaren’. Verstärkende Präfixbildung zu dem unter fassen (s. d.) behandelten Verb.; ‘einen Text entwerfen und niederschreiben’ (16. Jh., Luther), im Anschluß an den Gebrauch (ebenfalls bei Luther) im Sinne von ‘zusammenfassen, ordnen,
: hervorbringen → geboren werden → Ursprung  


Fassung: https://www.dwds.de/wb/Fassung#etymwb-1 - <abbr>ahd.</abbr> faʒʒunga ‘Last, Ladung’ (Hs. 12. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vaʒʒunge ‘Faß, Bekleidung, Schmuck’
Neben der konkreten Bedeutung wird es auch übertragen verwendet, z. B.:


Gefäß <abbr>n.</abbr> https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 - ‘Behälter’, <abbr>ahd.</abbr> gifāʒi ‘Behälter, Schüssel’ (11. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> gevæʒe ‘Schüssel, Teller, Trinkgeschirr’, aber auch ‘Kleidung, Schmuck, Ausstattung’, <abbr>mnd.</abbr> gevēte sowie anders gebildetes <abbr>got.</abbr> gafēteins ‘Kleidung’ sind mit kollektivem ge-Präfix zu dem unter fassen (s. d.) dargestellten Verb gebildet. Aus dessen Ausgangsbedeutung ‘(in ein Gefäß) füllen, umhüllen, bekleiden’ erklären sich die älteren Verwendungsweisen des Substantivs.
: „die Geburt einer Idee“ 


Damit kann ''Geburt'' auch den Beginn von etwas Neuem bezeichnen.
|}


{| style="width: 100%; text-align:center;"
==Unikales Morphem ?==
|[[fassen|'''zurück zur Wortgeschichte ''fassen''''']]
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Das Wort ''Geburt'' enthält kein unikales Morphem.
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
|Der Wortstamm ''burt'' (ahd. ''burt'') gehört zur Wortfamilie von ''gebären'' und bedeutet „hervorbringen, geboren werden“.
|-
| colspan="2" |Die Wortstruktur ist historisch erklärbar.
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Für heutige Sprecher ist der Zusammenhang mit ''gebären'' oft nicht mehr unmittelbar erkennbar.
|-
|}
|}
----


==Weiterführende Informationen zum Verb fassen==
[[#top | Seitenanfang]]<br>
===Modellwortschatz===
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-460-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-460-RS.jpg| Rückseite]]).
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.


===Wörterliste===
==Belege/Quellen==
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 10%"|Stichwort
|Hierhin die Wörterliste kopieren.
|-
|}


Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
https://www.dwds.de/wb/Geburt 
https://de.wiktionary.org/wiki/Geburt 
https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) 
https://www.zdl.org/?q=Geburt 
https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt 
https://www.duden.de/rechtschreibung/Geburt 


[[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme | Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
<br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[fassen|'''zurück zur Wortgeschichte ''fassen''''']]
|[[Geburt|'''zurück zur Wortgeschichte ''Geburt''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
----
----

Aktuelle Version vom 2. April 2026, 23:34 Uhr


gebaren

Wortherkunft

Herr Wort Das Verb gebaren hat heute zwei Hauptbedeutungen:

1. „ein Kind zur Welt bringen“ 2. „sich auf eine bestimmte Weise verhalten“

Herr Alt Das Wort ist vom althochdeutschen gibārōn abgeleitet.

Das dazugehörige Nomen gibāra (mhd. gebār) bedeutete „Betragen, Verhalten“.

Ursprünglich bedeutete das Verb also „sich verhalten“ und wurde später auch im Sinne von „hervorbringen, gebären“ verwendet.

Frau Fremd Englisch: to bear, to give birth; to behave

Französisch: enfanter; se comporter Lateinisch: parere (gebären)

Hinweise zum Wort gebaren

Bedeutung: 1. ein Kind zur Welt bringen

2. sich in bestimmter Weise verhalten (gehoben, oft kritisch)

Beispielsatz: Sie gebar ein gesundes Kind.

Er gebärdete sich wie ein König.

Wortinfo: Wortart: Verb

Worttrennung: ge-ba-ren

Aussprache: [ɡəˈbaːʁən]

Wortformen

Das Verb gebaren ist ein starkes Verb.

Gegenwart

(Präsens)

1. Vergangenheit

(Präteritum)

2. Vergangenheit

(Perfekt)

Einzahl

(Singular)

1. Person ich gebäre ich gebar ich habe geboren
2. Person du gebierst du gebarst du hast geboren
3. Person er/sie/es gebiert er/sie/es gebar er/sie/es hat geboren
Mehrzahl

(Plural)

1. Person wir gebären wir gebaren wir haben geboren
2. Person ihr gebärt ihr gebart ihr habt geboren
3. Person sie gebären sie gebaren sie haben geboren



Weiterführende Informationen zum Grundwort gebaren
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Info - gebaren

zurück zur Wortgeschichte gebaren


Weiterführende Informationen zum Wort gebaren

Entstehung: Verb: 8. Jh. ahd. gibārōn, mhd. gebāren

Nomen: ahd. gibāra, mhd. gebār = Betragen, Verhalten

Ursprünglich bedeutete das Wort „sich verhalten“ und entwickelte zusätzlich die Bedeutung „hervorbringen, gebären“.

Wortbildungen: Gebaren, Gebärde, Gebärde(n), Gebärdensprache
Ableitungen: Geburt, gebären, gebürtig (verwandt im Wortfeld)
Interessantes: Das Wort zeigt eine interessante Bedeutungsentwicklung:
von „Verhalten“ → „Hervorbringen“ → „ein Kind zur Welt bringen“

Die Bedeutung „sich gebärden“ ist heute oft gehoben oder ironisch gebraucht.

Wortvergleich

xxx
Grundwort Ableitung ie. germ. ahd mhd
gebaren Gebaren *bher(ə) *beraną gibārōn gebāren
gebären *bher(ə) *beraną giberan gebern
Gebärde gebärden *bher(ə) *beraną gibārida gebærde
gebühren Gebühr - *(gi)burjan giburien, giburren gebürn
Geburt *bher(ə) *-burdi- giburt geburt

Unikales Morphem ?

Das Wort gebaren besteht nicht aus einem unikalen Morphem.
Pik-Kreis-gruen.jpg Der Wortstamm bar bzw. bār ist historisch bedeutungstragend („tragen, hervorbringen“).

Auch das Präfix ge- ist ein häufiges Bildungselement im Deutschen.

Die Bestandteile sind heute jedoch nicht mehr transparent.
Pik-Kreis-rot.jpg Für viele Sprecher ist die innere Struktur des Wortes nicht mehr erkennbar, sodass es wie ein einfaches, nicht zerlegbares Wort wirkt.

Seitenanfang

Belege/Quellen

https://www.dwds.de/wb/gebaren https://de.wiktionary.org/wiki/gebaren https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebaren https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/gebaren

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen



zurück zur Wortgeschichte gebaren
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



gebären

Wortherkunft

Herr Wort Das Verb gebären bedeutet „ein Kind zur Welt bringen“. Es gehört zum Wortfeld von Geburt und gebären.
Herr Alt Das Wort geht auf das althochdeutsche gibāran zurück.

Es gehört zu einer alten Wortfamilie mit der Grundbedeutung „tragen, hervorbringen“.

Verwandt sind u. a.: gebären, Geburt, gebürtig.

Frau Fremd Englisch: to give birth, to bear

Französisch: enfanter Lateinisch: parere

Hinweise zum Wort gebären

Bedeutung: ein Kind zur Welt bringen
Beispielsatz: Die Frau gebar ein gesundes Kind.
Wortinfo: Wortart: Verb

Worttrennung: ge-bä-ren

Aussprache: [ɡəˈbɛːʁən]

Wortformen

Das Verb gebären ist ein starkes Verb.

Gegenwart

(Präsens)

1. Vergangenheit

(Präteritum)

2. Vergangenheit

(Perfekt)

Einzahl

(Singular)

1. Person ich gebäre ich gebar ich habe geboren
2. Person du gebierst du gebarst du hast geboren
3. Person er/sie/es gebiert er/sie/es gebar er/sie/es hat geboren
Mehrzahl

(Plural)

1. Person wir gebären wir gebaren wir haben geboren
2. Person ihr gebärt ihr gebart ihr habt geboren
3. Person sie gebären sie gebaren sie haben geboren



Weiterführende Informationen zum Grundwort gebären
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Info - gebären

zurück zur Wortgeschichte gebären


Weiterführende Informationen zum Wort gebären

Entstehung: ahd. gibāran → mhd. gebāren

Grundbedeutung: „tragen, hervorbringen“

→ Spezialisierung: „ein Kind zur Welt bringen“

Wortbildungen: Gebärende, gebären, Gebärfähigkeit
Ableitungen: Geburt, gebürtig, Gebärde (verwandt, aber andere Bedeutungsentwicklung)
Interessantes: Das Verb gebären ist eng verwandt mit gebaren, hat aber eine andere Bedeutungsentwicklung:
gebären → körperlicher Vorgang (Kind zur Welt bringen)
gebaren → Verhalten, Benehmen

Beide Wörter gehen jedoch auf denselben alten Wortstamm zurück.

Unikales Morphem ?

Das Wort gebären enthält kein unikales Morphem.
Pik-Kreis-gruen.jpg Der Wortstamm bär (ahd. bār) bedeutet „tragen, hervorbringen“ und ist auch in anderen Wörtern erhalten (z. B. Geburt).
Die Struktur ist historisch erklärbar.
Pik-Kreis-rot.jpg Für heutige Sprecher ist der Zusammenhang oft nicht mehr transparent, sodass der Wortaufbau nicht mehr erkannt wird.

Seitenanfang

Belege/Quellen

https://www.dwds.de/wb/gebären https://de.wiktionary.org/wiki/gebären https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebären https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/gebären

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen



zurück zur Wortgeschichte gebären
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Gebärde

Wortherkunft

Herr Wort Eine Gebärde ist eine Bewegung des Körpers, besonders der Hände oder des Gesichts, mit der etwas ausgedrückt wird.
Herr Alt Das Wort geht auf das althochdeutsche gibāra zurück, das „Betragen, Verhalten“ bedeutete.

Im Mittelhochdeutschen lautete die Form gebār.

Das Wort gehört zur gleichen Wortfamilie wie gebaren (= sich verhalten).

Frau Fremd Englisch: gesture

Französisch: geste Lateinisch: gestus

Hinweise zum Wort Gebärde

Bedeutung: bewusste oder unbewusste Körperbewegung als Ausdruck von Gefühlen oder Gedanken
Beispielsatz: Mit einer freundlichen Gebärde begrüßte sie die Gäste.
Wortinfo: Wortart: Nomen, Feminin

Worttrennung: Ge-bär-de

Aussprache: [ɡəˈbɛːʁdə]

Wortformen

Singular Plural
1. Fall Nominativ die Gebärde die Gebärden
2. Fall Genitiv der Gebärde der Gebärden
3. Fall Dativ der Gebärde den Gebärden
4. Fall Akkusativ die Gebärde die Gebärden



Weiterführende Informationen zum Grundwort Gebärde
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Info - Gebärde

zurück zur Wortgeschichte Gebärde


Weiterführende Informationen zum Wort Gebärde

Entstehung: ahd. gibāra → mhd. gebār = Verhalten, Benehmen

→ nhd. Gebärde = sichtbarer Ausdruck des Verhaltens

Wortbildungen: Gebärdensprache, Gebärdenzeichen, Gebärdendolmetscher
Ableitungen: gebaren (sich verhalten), Gebaren
Interessantes: Das Wort Gebärde zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:
Verhalten → sichtbares Verhalten → Körperbewegung

Heute ist das Wort besonders wichtig im Zusammenhang mit der Gebärdensprache, einer eigenständigen Sprache für gehörlose Menschen.

Unikales Morphem ?

Das Wort Gebärde enthält kein unikales Morphem.
Pik-Kreis-gruen.jpg Der Wortstamm bär (ahd. bār) ist bedeutungstragend („tragen, hervorbringen, sich verhalten“) und auch in verwandten Wörtern erhalten.
Die Struktur ist historisch nachvollziehbar.
Pik-Kreis-rot.jpg Für heutige Sprecher ist die ursprüngliche Bedeutung („Verhalten“) jedoch nicht mehr direkt erkennbar.

Seitenanfang

Belege/Quellen

https://www.dwds.de/wb/Gebärde https://de.wiktionary.org/wiki/Gebärde https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=Gebärde https://de.wikipedia.org/wiki/Gebärde https://www.duden.de/rechtschreibung/Gebärde

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen



zurück zur Wortgeschichte Gebärde
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



gebühren

Wortherkunft

Herr Wort Das Verb gebühren wird heute vor allem in der Bedeutung „zustehen“ oder „angemessen sein“ verwendet, meist in gehobener Sprache.
Herr Alt Das Wort geht auf das althochdeutsche gibūrēn zurück.

Dieses bedeutete „sich gehören, zukommen, passend sein“.

Es gehört zur Wortfamilie von gebühren (Substantiv: die Gebühr).

Frau Fremd Englisch: to be due, to befit

Französisch: convenir, être dû

Hinweise zum Wort gebühren

Bedeutung: 1. jemandem zustehen

2. angemessen sein, sich gehören (gehoben)

Beispielsatz: Ihm gebührt großer Dank.

So viel Respekt gebührt dir.

Wortinfo: Wortart: Verb

Worttrennung: ge-büh-ren

Aussprache: [ɡəˈbyːʁən]

Wortformen

Das Verb gebühren wird meist unpersönlich oder nur in bestimmten Formen verwendet.

Gegenwart

(Präsens)

1. Vergangenheit

(Präteritum)

2. Vergangenheit

(Perfekt)

Einzahl

(Singular)

1. Person ich gebühre ich gebührte ich habe gebührt
2. Person du gebührst du gebührtest du hast gebührt
3. Person er/sie/es gebührt er/sie/es gebührte er/sie/es hat gebührt
Mehrzahl

(Plural)

1. Person wir gebühren wir gebührten wir haben gebührt
2. Person ihr gebührt ihr gebührtet ihr habt gebührt
3. Person sie gebühren sie gebührten sie haben gebührt



Weiterführende Informationen zum Grundwort gebühren
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Info - gebühren

zurück zur Wortgeschichte gebühren


Weiterführende Informationen zum Wort gebühren

Entstehung: ahd. gibūrēn → mhd. gebüeren

Grundbedeutung: „passen, zukommen, gehören“

→ nhd. gebühren = „zustehen“

Wortbildungen: Gebühr, gebührend, gebührendermaßen
Ableitungen: Gebühr (Substantiv), gebührend (Adjektiv)
Interessantes: Das Wort gebühren wird heute meist in festen Wendungen verwendet, z. B.:
„Ehre, wem Ehre gebührt“

Die ursprüngliche Bedeutung „passen“ oder „sich gehören“ ist noch erkennbar, aber stilistisch gehoben.

Unikales Morphem ?

Das Wort gebühren enthält kein unikales Morphem.
Pik-Kreis-gruen.jpg Der Wortstamm bühr ist historisch bedeutungstragend („passen, zukommen“) und mit Gebühr verwandt.
Die Struktur ist historisch erklärbar.
Pik-Kreis-rot.jpg Für heutige Sprecher ist der Zusammenhang zwischen gebühren und Gebühr oft nicht mehr unmittelbar erkennbar.

Seitenanfang

Belege/Quellen

https://www.dwds.de/wb/gebühren https://de.wiktionary.org/wiki/gebühren https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebühren https://de.wikipedia.org/wiki/Gebühr https://www.duden.de/rechtschreibung/gebühren

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen



zurück zur Wortgeschichte gebühren
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Geburt

Wortherkunft

Herr Wort Das Wort Geburt bezeichnet das Zur-Welt-Kommen eines Menschen oder Tieres sowie den Beginn eines neuen Lebens.
Herr Alt Das Wort geht auf das althochdeutsche giburt zurück, das „Geborenwerden, Abstammung“ bedeutete.

Es gehört zur Wortfamilie von gebären und geht auf eine alte Bedeutung „tragen, hervorbringen“ zurück.

Frau Fremd Englisch: birth

Französisch: naissance Lateinisch: nativitas

Hinweise zum Wort Geburt

Bedeutung: 1. das Zur-Welt-Kommen eines Kindes oder Lebewesens

2. Herkunft, Abstammung (gehoben)

Beispielsatz: Die Geburt des Kindes verlief ohne Komplikationen.

Er ist von adeliger Geburt.

Wortinfo: Wortart: Nomen, Feminin

Worttrennung: Ge-burt

Aussprache: [ɡəˈbʊʁt]

Wortformen

Singular Plural
1. Fall Nominativ die Geburt die Geburten
2. Fall Genitiv der Geburt der Geburten
3. Fall Dativ der Geburt den Geburten
4. Fall Akkusativ die Geburt die Geburten



Weiterführende Informationen zum Grundwort Geburt
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Info - Geburt

zurück zur Wortgeschichte Geburt


Weiterführende Informationen zum Wort Geburt

Entstehung: ahd. giburt → mhd. geburt

Grundbedeutung: „Geborenwerden, Herkunft“

→ nhd. Geburt = Vorgang des Geborenwerdens

Wortbildungen: Geburtstag, Geburtsort, Geburtsjahr, Geburtsdatum, Geburtsurkunde
Ableitungen: gebären, gebürtig, Gebärende
Interessantes: Das Wort Geburt zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:
hervorbringen → geboren werden → Ursprung

Neben der konkreten Bedeutung wird es auch übertragen verwendet, z. B.:

„die Geburt einer Idee“

Damit kann Geburt auch den Beginn von etwas Neuem bezeichnen.

Unikales Morphem ?

Das Wort Geburt enthält kein unikales Morphem.
Pik-Kreis-gruen.jpg Der Wortstamm burt (ahd. burt) gehört zur Wortfamilie von gebären und bedeutet „hervorbringen, geboren werden“.
Die Wortstruktur ist historisch erklärbar.
Pik-Kreis-rot.jpg Für heutige Sprecher ist der Zusammenhang mit gebären oft nicht mehr unmittelbar erkennbar.

Seitenanfang

Belege/Quellen

https://www.dwds.de/wb/Geburt https://de.wiktionary.org/wiki/Geburt https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=Geburt https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/Geburt

Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen



zurück zur Wortgeschichte Geburt
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z