Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Warum schreiben wir Obst mit ''b'' und nicht so, wie wir es sprechen, mit ''p''?
|Warum schreiben wir Herbst mit ''b'' und nicht so, wie wir es sprechen, mit ''p''?
|}
|}
__TOC__
__TOC__
== Diskussion==
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|-
| rowspan="2" style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Früher hatte das Wort eine andere Bedeutung. Im Mittelalter nannte man ''obez'' alles, was außer Brot und Fleisch bei einer Mahlzeit gegessen wurde, also Früchte und Gemüse. In diesem altdeutschen Wort steckt das Wort ''ob'' (= ''über, hinzu'') und das Wort ''essen'' (früher: ''ezzen''). ''Obst'' war also das, was man ''hinzu isst'' = ''ob-ez''.
|Bei den Germanen nannte man die Zeit zwischen Sommer und Winter ''harbista''. Das bedeutete soviel wie ''Die Zeit der Früchte'' oder ''Die Zeit des Pflückens''. Noch bis ins 15. Jhd. hinein schrieb man ''herbest''. In diesem Wort ist noch deutlich ein [b] zu hören. Später verkürzte sich das Wort zu ''Herbst'' und hier hörst du eher ein [p] als ein [b]. Dennoch blieb das ''b'' in dem Wort erhalten geblieben.
|-
|Später wandelte sich die Bedeutung und man bezeichnete nur noch die Früchte als ''Obst''.
|-
|
|Im Mittelalter sprach man also ''obez''. Bei schnellem Sprechen wurde das [e] zunehmend “verschluckt”. Und weil man es nicht hörte, verschwand es auch in der Schreibung. Dafür kam ein ''t'' hinzu. Anderen Wörtern (z. B. ''Herbst'', ''Erbse'') ist es ebenso gegangen.
|-
|-
|
|
|Noch heute ist der Ursprung zu erkennen. Obwohl wir ein [p] sprechen, schreiben wir noch immer ein ''b''. Esgibt noch einige wenige Wörter, bei denen das ganz genauso ist:  ''[[Erbse&action=edit&redlink=1|Erbse]], [[Herbst&action=edit&redlink=1|Herbst]]'' und ''[[Krebs]]''. Etwas anders ist es bei den Wörtern ''[[nebst]]'' und ''[[selbst]]''. Aber das ist eine ganz andere Frage.
| Es gibt noch einige weitere Wörter, bei denen die Entwicklung ganz genauso war:  ''[[Erbse]], [[Obst]]'' und ''[[Krebs]]''. Etwas anders ist es bei den Wörtern ''[[nebst]]'' und ''[[selbst]]''. Aber das ist eine ganz andere Frage.
|}
|}


Zeile 25: Zeile 20:
==Weiterführende Informationen==
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Obst''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-759-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-759-RS.jpg| Rückseite]]).
Das Wort '''Obst''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-754-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-754-RS.jpg| Rückseite]]).
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=759 Fremdsprachen] anhören.
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=754 Fremdsprachen] anhören.


===Wörterliste===
===Wörterliste===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |[https://www.dwds.de/wb/Obst '''Obst''']
| style="width: 10%" |[https://www.dwds.de/wb/Herbst '''Herbst''']
|'''Letztglied (Grundwort):''' [https://www.dwds.de/wb/Backobst Backobst], [https://www.dwds.de/wb/Beerenobst Beerenobst], [https://www.dwds.de/wb/Bioobst Bioobst], [https://www.dwds.de/wb/Dauerobst Dauerobst], [https://www.dwds.de/wb/Dörrobst Dörrobst], [https://www.dwds.de/wb/Dunstobst Dunstobst], [https://www.dwds.de/wb/Dünstobst Dünstobst], [https://www.dwds.de/wb/Edelobst Edelobst], [https://www.dwds.de/wb/Fallobst Fallobst], [https://www.dwds.de/wb/Feinfrostobst Feinfrostobst], [https://www.dwds.de/wb/Formobst Formobst], [https://www.dwds.de/wb/Frischobst Frischobst], [https://www.dwds.de/wb/Frühobst Frühobst], [https://www.dwds.de/wb/Gefrierobst Gefrierobst], [https://www.dwds.de/wb/Glühobst Glühobst], [https://www.dwds.de/wb/Kernobst Kernobst], [https://www.dwds.de/wb/Lagerobst Lagerobst], [https://www.dwds.de/wb/Mostobst Mostobst], [https://www.dwds.de/wb/Pflückobst Pflückobst], [https://www.dwds.de/wb/Schalenobst Schalenobst], [https://www.dwds.de/wb/Schalobst Schalobst], [https://www.dwds.de/wb/Schmorobst Schmorobst], [https://www.dwds.de/wb/Schulobst Schulobst], [https://www.dwds.de/wb/Sommerobst Sommerobst], [https://www.dwds.de/wb/Spalierobst Spalierobst], [https://www.dwds.de/wb/Spätobst Spätobst], [https://www.dwds.de/wb/Steinobst Steinobst], [https://www.dwds.de/wb/Streuobst Streuobst], [https://www.dwds.de/wb/Tafelobst Tafelobst], [https://www.dwds.de/wb/Trockenobst Trockenobst], [https://www.dwds.de/wb/Winterobst Winterobst], [https://www.dwds.de/wb/Zierobst Zierobst], [https://www.dwds.de/wb/Zwergobst Zwergobst], [https://www.dwds.de/wb/Zwergobst Zwergobst]
|'''Letztglied (Grundwort):'''
|-
|-
|
|
|'''Erstglied (Bestimmungswort):''' [https://www.dwds.de/wb/1Obstschale Obstschale (1)], [https://www.dwds.de/wb/2Obstschale Obstschale (2)], [https://www.dwds.de/wb/Obstablieferung Obstablieferung], [https://www.dwds.de/wb/Obstakel Obstakel], [https://www.dwds.de/wb/Obstanbau Obstanbau], [https://www.dwds.de/wb/Obstanbaugebiet Obstanbaugebiet], [https://www.dwds.de/wb/Obstanfall Obstanfall], [https://www.dwds.de/wb/Obstanlage Obstanlage], [https://www.dwds.de/wb/Obstart Obstart], [https://www.dwds.de/wb/Obstaufsatz Obstaufsatz], [https://www.dwds.de/wb/Obstbanane Obstbanane], [https://www.dwds.de/wb/Obstbau Obstbau], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaubetrieb Obstbaubetrieb], [https://www.dwds.de/wb/Obstbauer Obstbauer], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaugebiet Obstbaugebiet], [https://www.dwds.de/wb/obstbaulich obstbaulich], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaum Obstbaum], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumbestand Obstbaumbestand], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumblüte Obstbaumblüte], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumgarten Obstbaumgarten], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumplantage Obstbaumplantage], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumschnitt Obstbaumschnitt], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumschnittkurs Obstbaumschnittkurs], [https://www.dwds.de/wb/Obstbaumwiese Obstbaumwiese], [https://www.dwds.de/wb/Obstbauverein Obstbauverein], [https://www.dwds.de/wb/Obstbauversuchsanstalt Obstbauversuchsanstalt], [https://www.dwds.de/wb/Obstbesteck Obstbesteck], [https://www.dwds.de/wb/Obstblüte Obstblüte], [https://www.dwds.de/wb/Obstbörse Obstbörse], [https://www.dwds.de/wb/Obstbrand Obstbrand], [https://www.dwds.de/wb/Obstcreme Obstcreme], [https://www.dwds.de/wb/Obstcrème Obstcrème], [https://www.dwds.de/wb/Obstdarre Obstdarre], [https://www.dwds.de/wb/Obstdiät Obstdiät], [https://www.dwds.de/wb/Obsteinkauf Obsteinkauf], [https://www.dwds.de/wb/Obsternte Obsternte], [https://www.dwds.de/wb/Obstessig Obstessig], [https://www.dwds.de/wb/Obstfan Obstfan], [https://www.dwds.de/wb/Obstfeld Obstfeld], [https://www.dwds.de/wb/Obstfleck Obstfleck], [https://www.dwds.de/wb/Obstfliege Obstfliege], [https://www.dwds.de/wb/Obstfrau Obstfrau], [https://www.dwds.de/wb/Obstgarten Obstgarten], [https://www.dwds.de/wb/Obstgärtner Obstgärtner], [https://www.dwds.de/wb/Obstgärtnerei Obstgärtnerei], [https://www.dwds.de/wb/Obstgehölz Obstgehölz], [https://www.dwds.de/wb/Obstgeist Obstgeist], [https://www.dwds.de/wb/Obstgeschäft Obstgeschäft], [https://www.dwds.de/wb/Obstgeschäft Obstgeschäft], [https://www.dwds.de/wb/Obstgut Obstgut], [https://www.dwds.de/wb/Obsthandel Obsthandel], [https://www.dwds.de/wb/Obsthändler Obsthändler], [https://www.dwds.de/wb/Obsthändlerin Obsthändlerin], [https://www.dwds.de/wb/Obsthof Obsthof], [https://www.dwds.de/wb/Obsthorde Obsthorde], [https://www.dwds.de/wb/Obsthürde Obsthürde], [https://www.dwds.de/wb/Obstimport Obstimport], [https://www.dwds.de/wb/Obstjahr Obstjahr], [https://www.dwds.de/wb/Obstkelter Obstkelter], [https://www.dwds.de/wb/Obstkern Obstkern], [https://www.dwds.de/wb/Obstkiste Obstkiste], [https://www.dwds.de/wb/Obstkiste Obstkiste], [https://www.dwds.de/wb/Obstkonserve Obstkonserve], [https://www.dwds.de/wb/Obstkonservierung Obstkonservierung], [https://www.dwds.de/wb/Obstkorb Obstkorb], [https://www.dwds.de/wb/Obstkuchen Obstkuchen], [https://www.dwds.de/wb/Obstkultur Obstkultur], [https://www.dwds.de/wb/Obstkunde Obstkunde], [https://www.dwds.de/wb/Obstkur Obstkur], [https://www.dwds.de/wb/Obstladen Obstladen], [https://www.dwds.de/wb/Obstlehrpfad Obstlehrpfad], [https://www.dwds.de/wb/Obstler Obstler], [https://www.dwds.de/wb/Obstler Obstler] , [https://www.dwds.de/wb/Obstmaische Obstmaische], [https://www.dwds.de/wb/Obstmarkt Obstmarkt], [https://www.dwds.de/wb/Obstmesser Obstmesser], [https://www.dwds.de/wb/Obstmost Obstmost], [https://www.dwds.de/wb/Obstpflanzung Obstpflanzung], [https://www.dwds.de/wb/Obstpflücker Obstpflücker], [https://www.dwds.de/wb/Obstpflückerin Obstpflückerin], [https://www.dwds.de/wb/Obstplantage Obstplantage], [https://www.dwds.de/wb/Obstpresse Obstpresse], [https://www.dwds.de/wb/Obstproduktion Obstproduktion], [https://www.dwds.de/wb/Obstproduzent Obstproduzent], [https://www.dwds.de/wb/Obstpulpe Obstpulpe], [https://www.dwds.de/wb/Obstquetsche Obstquetsche], [https://www.dwds.de/wb/obstreich obstreich], [https://www.dwds.de/wb/Obstrest Obstrest], [https://www.dwds.de/wb/Obstrevier Obstrevier], [https://www.dwds.de/wb/Obstsaft Obstsaft], [https://www.dwds.de/wb/Obstsalat Obstsalat], [https://www.dwds.de/wb/Obstschädling Obstschädling], [https://www.dwds.de/wb/Obstschale Obstschale], [https://www.dwds.de/wb/Obstschaumwein Obstschaumwein], [https://www.dwds.de/wb/Obstscheune Obstscheune], [https://www.dwds.de/wb/Obstschnaps Obstschnaps], [https://www.dwds.de/wb/Obstschwemme Obstschwemme], [https://www.dwds.de/wb/Obstsorte Obstsorte], [https://www.dwds.de/wb/Obstspalier Obstspalier], [https://www.dwds.de/wb/Obstspeise Obstspeise], [https://www.dwds.de/wb/Obststand Obststand], [https://www.dwds.de/wb/Obststeige Obststeige], [https://www.dwds.de/wb/Obststiege Obststiege], [https://www.dwds.de/wb/Obstsuppe Obstsuppe], [https://www.dwds.de/wb/Obsttag Obsttag], [https://www.dwds.de/wb/Obstteller Obstteller], [https://www.dwds.de/wb/Obsttorte Obsttorte], [https://www.dwds.de/wb/Obsttüte Obsttüte], [https://www.dwds.de/wb/Obstverband Obstverband], [https://www.dwds.de/wb/Obstverkäufer Obstverkäufer], [https://www.dwds.de/wb/Obstverkäuferin Obstverkäuferin], [https://www.dwds.de/wb/Obstverwertung Obstverwertung], [https://www.dwds.de/wb/Obstwasser Obstwasser], [https://www.dwds.de/wb/Obstwein Obstwein], [https://www.dwds.de/wb/Obstwiese Obstwiese], [https://www.dwds.de/wb/Obstwiesenroute Obstwiesenroute], [https://www.dwds.de/wb/Obstzeit Obstzeit], [https://www.dwds.de/wb/Obstzüchter Obstzüchter]
|'''Erstglied (Bestimmungswort):'''
|-
|-
|
|
|'''Mittelglied:''' [https://www.dwds.de/wb/Dörrobstmotte Dörrobstmotte], [https://www.dwds.de/wb/Erwerbsobstbau Erwerbsobstbau], [https://www.dwds.de/wb/Hochstammobstbaum Hochstammobstbaum], [https://www.dwds.de/wb/Schulobstprogramm Schulobstprogramm], [https://www.dwds.de/wb/Spalierobstbaum Spalierobstbaum], [https://www.dwds.de/wb/Streuobstbau Streuobstbau], [https://www.dwds.de/wb/Streuobstbaum Streuobstbaum], [https://www.dwds.de/wb/Streuobstbestand Streuobstbestand], [https://www.dwds.de/wb/Streuobstinitiative Streuobstinitiative], [https://www.dwds.de/wb/Streuobstwiese Streuobstwiese]
|'''Mittelglied:'''
|-
|-
|}
|}
Zeile 45: Zeile 40:
[[#top | Seitenanfang]]<br>
[[#top | Seitenanfang]]<br>
[[Quellen Wörter]]<br>
[[Quellen Wörter]]<br>
__INDEXIEREN__
 
__INDEX__
__INDEX__


Zeile 122: Zeile 117:
|+Wörter mit ''bb''
|+Wörter mit ''bb''
|-
|-
! style="width: 8%" |Grundwort  
! style="width: 8%" |Grundwort
! style="width: 8%" |Herkunft
! style="width: 8%" |Herkunft
! style="width: 8%" |Alter
! style="width: 8%" |Alter
! style="width: 6%" |Anz.
! style="width: 6%" |Anz.
! style="width: 70%" | Wortbildung
! style="width: 70%" |Wortbildung
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln]
Zeile 135: Zeile 130:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern]
|[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern]
|niederdeutsch  
|niederdeutsch
|16. Jh.
|16. Jh.
|1
|1
Zeile 143: Zeile 138:
|norddeutsch
|norddeutsch
|18. Jh.
|18. Jh.
| 3
|3
|Blubber; Blubberwasser, hinblubbern
|Blubber; Blubberwasser, hinblubbern
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
Zeile 153: Zeile 148:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln]
|englisch
|englisch  
|19. Jh.
|19. Jh.
|12
|12
Zeile 166: Zeile 161:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln]
|norddeutsch
| norddeutsch  
|17. Jh.  
|17. Jh.
|4
|4
|Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch,
|Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch,
Zeile 181: Zeile 176:
|
|
|2
|2
|Hibbel, hibbelig
| Hibbel, hibbelig
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby]
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby]
Zeile 193: Zeile 188:
|
|
|1
|1
|hubbelig
| hubbelig
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben]
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben]
|englisch
|englisch
|21. Jh.
|21. Jh.  
|6
|6
|Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber
|Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber  
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/kabbeln kabbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/kabbeln kabbeln]
|niederdeutsch
|niederdeutsch  
|19. Jh.
|19. Jh.
|3
|3
Zeile 221: Zeile 216:
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern]
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern]
|niederdeutsch
|niederdeutsch
|18. Jh.
| 18. Jh.  
|9
|9
|abknabbern, anknabbern, beknabbern;
|abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Zeile 234: Zeile 229:
|[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel]
|[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel]
|niederdeutsch
|niederdeutsch
|17. Jh.
|17. Jh.  
|4
|4
|Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig
|Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig
Zeile 246: Zeile 241:
|[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe]
|[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe]
|niederdeutsch
|niederdeutsch
|16. Jh.
| 16. Jh.
|17
|17
|Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe,
|Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe,
Zeile 253: Zeile 248:
|niederdeutsch
|niederdeutsch
|
|
|26
| 26
|bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
|bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff  
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff  
Zeile 265: Zeile 260:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/labbern labbern]
|[https://www.dwds.de/wb/labbern labbern]
|niederdeutsch  
|niederdeutsch
|
|
|4
|4
Zeile 271: Zeile 266:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich]
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich]
|westjiddisch  
|westjiddisch
|19. Jh.
|19. Jh.
|1
| 1
|Nebbich
|Nebbich
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby]
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby]
|englisch
|englisch
|20. Jh.
|20. Jh.  
|62
|62  
|Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby
|Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
Zeile 286: Zeile 281:
|20. Jh.
|20. Jh.
|7
|7
|Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt
| Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln]
Zeile 301: Zeile 296:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi]
|[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi]
| hebräisch
|hebräisch
|15. Jh.
|15. Jh.
|13
|13
Zeile 315: Zeile 310:
|[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe]
|[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe]
|nordfriesisch
|nordfriesisch
| 17. Jh.
|17. Jh.
|25
|25
|Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,  
|Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,  
Zeile 322: Zeile 317:
|[https://www.dwds.de/wb/robben robben]
|[https://www.dwds.de/wb/robben robben]
|niederdeutsch
|niederdeutsch
|20. Jh.
| 20. Jh.
|1
|1
| Robber
| Robber
Zeile 330: Zeile 325:
|20. Jh.
|20. Jh.
|4
|4
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos,  
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos,
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/sabbeln sabbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/sabbeln sabbeln]
Zeile 339: Zeile 334:
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat]
|[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat]
|hebräisch
|hebräisch  
|15. Jh.
|15. Jh.  
|7
|7
|Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes
|Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern]
|[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern]
|niederdeutsch
| niederdeutsch
|18. Jh.
|18. Jh.
| 4
|4
|besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen,
| besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen,
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern]
|[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern]
|niederdeutsch
|niederdeutsch
| 18. Jh.
|18. Jh.
|16  
|16
|beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
|beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit,  
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit,  
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben]
|[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben]
|niederdeutsch
|niederdeutsch  
|17. Jh.
|17. Jh.
| 5
|5
|abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber
|abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
Zeile 372: Zeile 367:
|norddeutsch
|norddeutsch
|
|
| 0
|0
|
|
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln]
|niederdeutsch  
|niederdeutsch
|17. Jh.
|17. Jh.
|3
|3
Zeile 389: Zeile 384:
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln]
|mittelhochdeutsch
|mittelhochdeutsch
|10. Jh.
|10. Jh.  
|1
|1
|Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig
|Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig
Zeile 398: Zeile 393:
|19. Jh.
|19. Jh.
|1
|1
|Stubbenkammer,
| Stubbenkammer,
|- style="vertical-align:top"
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln]
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln]
Zeile 450: Zeile 445:
|Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos.
|Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos.
|-
|-
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig.
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig.  
|-
|-
|Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde.
|Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde.
|-
|-
|
|
|Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt.
| Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt.
|-
|-
|
|
| Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das  Geheimnis.
|Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das  Geheimnis.
|-
|-
|
|
Zeile 481: Zeile 476:
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern '''klettern''']
| style="width: 10%" |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern '''klettern''']
| [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei
|[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]:  
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]:
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen
 
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen  
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]:
|[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]:
Zeile 521: Zeile 517:
|}
|}


===Alphabetische Wörterliste===
=== Alphabetische Wörterliste===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
Zeile 586: Zeile 582:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier]
| style="text-align:center" |[atəˈli̯eː]
| style="text-align:center" |[atəˈli̯eː]
| style="text-align:center" | [i̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
Zeile 693: Zeile 689:
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier]
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier]
| style="text-align:center" |[deni̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[deni̯ˈeː]
| style="text-align:center" | [i̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch]
| style="text-align:center" | 3
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier]
| style="text-align:center" | [dɔˈsi̯eː]
| style="text-align:center" |[dɔˈsi̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch]
| style="text-align:center" | 2
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" | 2
| style="text-align:center" |2
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier]
| style="text-align:center" | [elɪˈksiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[elɪˈksiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch]
Zeile 748: Zeile 744:
|-
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitspferd Karossier]
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitspferd Karossier]
| style="text-align:center" |[kaʁɔsi̯ˈeː]
| style="text-align:center" | [kaʁɔsi̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" | 4
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kassier Kassier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kassier Kassier]
| style="text-align:center" |[kaˈsiːɐ̯]
| style="text-align:center" | [kaˈsiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Kassier italienisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Kassier italienisch]
| style="text-align:center" | 3
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
2  
2  
Zeile 772: Zeile 768:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier]
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯]
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" | [iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
Zeile 779: Zeile 775:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klistier Klistier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klistier Klistier]
| style="text-align:center" |[klɪsˈtiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[klɪsˈtiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" | [iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Klistier lateinisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Klistier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" | 2
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier]
| style="text-align:center" |[kuˈʁiːɐ̯]
| style="text-align:center" | [kuˈʁiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" | [iːɐ̯]  
|[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" | 2
| style="text-align:center" |2
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier]
Zeile 796: Zeile 792:
|[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" | 1
| style="text-align:center" |1
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier]
Zeile 808: Zeile 804:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier]
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː]
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
| style="text-align:center" | [i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" | 2
|-
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier]
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier]
| style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ]
| style="text-align:center" | [mˈaltiplaɛ̯ɐ]
| style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ]
| style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch]
Zeile 874: Zeile 870:
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch]
| style="text-align:center" | 3
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" | 2
| style="text-align:center" |2
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Portier Portier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Portier Portier]
Zeile 930: Zeile 926:


| style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" | [iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" | 2
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|-
Zeile 969: Zeile 965:
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch]
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch]
| style="text-align:center" | 2
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |1
| style="text-align:center" |1
|-
|-
Zeile 982: Zeile 978:
*Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ...
*Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ...


*Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.  
*Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.


*Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert].
*Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert].


*Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert].  
*Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert].


*Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren])
*Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren])
Zeile 1.002: Zeile 998:
! style="width: 14%;" |Grundwort
! style="width: 14%;" |Grundwort
! style="width: 10%;" |Wortart
! style="width: 10%;" |Wortart
! style="width: 14%;" | Herkunft
! style="width: 14%;" |Herkunft
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert]
|affektierter
|affektierter
| am affektiertesten
|am affektiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt]
|[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt]
Zeile 1.013: Zeile 1.009:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alkoholisiert alkoholisiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alkoholisiert alkoholisiert]
|alkoholisierter
| alkoholisierter
|am alkoholisiertesten
|am alkoholisiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren]
|[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren]
Zeile 1.046: Zeile 1.042:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert]
|blasierter
|blasierter
|am blasiertesten
| am blasiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert]
|[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert]
Zeile 1.061: Zeile 1.057:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert]
|couragierter
| couragierter
|am couragiertesten
|am couragiertesten  
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Courage#etymwb-1 Courage]
|[https://www.dwds.de/wb/Courage#etymwb-1 Courage]
|Nomen
|Nomen
|frz. courage
|frz. courage  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert]
Zeile 1.082: Zeile 1.078:
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren#etymwb-1 deprimieren]
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren#etymwb-1 deprimieren]
|Verb
|Verb
|frz. déprimer
| frz. déprimer
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/derangiert derangiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/derangiert derangiert]
Zeile 1.102: Zeile 1.098:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert]
|detaillierter
|detaillierter
|am detailliertesten
| am detailliertesten
|[https://www.dwds.de/wb/detaillieren detaillieren]
|[https://www.dwds.de/wb/detaillieren detaillieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Detail#etymwb-1 Detail]
|[https://www.dwds.de/wb/Detail#etymwb-1 Detail]
|Nomen
|Nomen
|frz. détail
| frz. détail
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert]
Zeile 1.118: Zeile 1.114:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert]
|distinguierter
|distinguierter
|am distinguiertesten  
|am distinguiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren]
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren]
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren]
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren]
Zeile 1.166: Zeile 1.162:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert]
|frustrierter
|frustrierter
| am frustriertesten
|am frustriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren]
Zeile 1.173: Zeile 1.169:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert]
|fundierter
| fundierter
|am fundiertesten
|am fundiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren]
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren]
|[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus]
|[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus]
|Nomen
|Nomen  
|lat. fundus
|lat. fundus
|-
|-
Zeile 1.185: Zeile 1.181:
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren]
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren]
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren]
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren]
|Verb
| Verb
|frz. illuminer
|frz. illuminer
|-
|-
Zeile 1.197: Zeile 1.193:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert]
|informierter
| informierter
|am informiertesten
|am informiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren]
|[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren]
Zeile 1.205: Zeile 1.201:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert]
|integrierter
|integrierter  
|am integriertesten
|am integriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren]
Zeile 1.235: Zeile 1.231:
|[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert]
|[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert]
|Adjektiv
|Adjektiv
|frz. carré
|frz. carré  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert]
Zeile 1.241: Zeile 1.237:
|am kastriertesten
|am kastriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren]
| [https://www.dwds.de/wb/kastrieren#etymwb-1 kastriereen]
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren#etymwb-1 kastriereen]
| Verb
|Verb
|lat. castrāre
|lat. castrāre
|-
|-
Zeile 1.254: Zeile 1.250:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konsterniert konsterniert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konsterniert konsterniert]
|konsternierter
| konsternierter  
|am konsterniertesten
|am konsterniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/konsternieren konsternieren]
|[https://www.dwds.de/wb/konsternieren konsternieren]
|[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert]
|[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert]
|Adjektiv
| Adjektiv
|frz. consterner
|frz. consterner
|-
|-
Zeile 1.274: Zeile 1.270:
|[https://www.dwds.de/wb/konzertieren konzertieren]
|[https://www.dwds.de/wb/konzertieren konzertieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert]
|[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert]
|Nomen
|Nomen  
|ital. concerto
|ital. concerto
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kultiviert kultiviert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kultiviert kultiviert]
|kultivierter
|kultivierter
|am kultiviertesten  
|am kultiviertesten
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren kultivieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren kultivieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren]
|Verb
|Verb  
|frz. cultiver
|frz. cultiver
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert]
|lädierter
|lädierter
|am lädiertesten
|am lädiertesten  
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren]
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren]
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren]
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren]
Zeile 1.294: Zeile 1.290:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert]
|limitierter
| limitierter
|am limitiertesten
|am limitiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren]
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren]
Zeile 1.350: Zeile 1.346:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert]
|pikierter
|pikierter  
|am pikiertesten
|am pikiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren]
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren]
Zeile 1.407: Zeile 1.403:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert]
|renommierter
|renommierter
|am renommiertesten
| am renommiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren]
|[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee]
|[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee]
Zeile 1.434: Zeile 1.430:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route]
|[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route]
|Nomen
|Nomen  
|frz. route
|frz. route
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert]
|ruinierter
|ruinierter  
|am ruiniertesten  
|am ruiniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/ruinieren ruinieren]
|[https://www.dwds.de/wb/ruinieren ruinieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Ruine#etymwb-1 Ruine]
|[https://www.dwds.de/wb/Ruine#etymwb-1 Ruine]
Zeile 1.482: Zeile 1.478:
|[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren]
|[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition]
|[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition]
|Nomen
|Nomen  
|lat. trāditiō
|lat. trāditiō
|-
|-
Zeile 1.502: Zeile 1.498:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert]
|zivilisierter
| zivilisierter
|am zivilisiertesten
|am zivilisiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren]
|[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren]
Zeile 1.522: Zeile 1.518:
!weiblich
!weiblich
!
!
!Beschreibung
!Beschreibung  
!Herkunft
!Herkunft
!
!
Zeile 1.530: Zeile 1.526:
| -
| -
|
|
|jmd. der sich vornehm benimmt
| jmd. der sich vornehm benimmt
|französisch
|französisch
|''cavalier''
|''cavalier''
Zeile 1.539: Zeile 1.535:
|[ˈmaːɡi̯əʁɪn]
|[ˈmaːɡi̯əʁɪn]
|jmd. der Magie anwendet
|jmd. der Magie anwendet
|lateinisch  
|lateinisch
|magi
|magi
|-
|-
Zeile 1.608: Zeile 1.604:
! style="width: 20%;" |Wortart
! style="width: 20%;" |Wortart
! style="width: 20%;" |Ableitung von
! style="width: 20%;" |Ableitung von
! style="width: 60%;" |Herkunft  
! style="width: 60%;" |Herkunft
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial]
Zeile 1.626: Zeile 1.622:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/axial axial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/axial axial]
|Adjektiv  
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse]
|[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse]
|lat. axis
|lat. axis
Zeile 1.641: Zeile 1.637:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/differenzial differenzial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/differenzial differenzial]
| Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz]
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz]
|lat. differre
|lat. differre
Zeile 1.726: Zeile 1.722:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Imperial Imperial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Imperial Imperial]
|Nomen
|Nomen  
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis
|russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis
Zeile 1.746: Zeile 1.742:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial]
|Adjektiv
|Adjektiv  
|[https://www.dwds.de/wb/Jovialität > Jovialität]
|[https://www.dwds.de/wb/Jovialität > Jovialität]
|frz. jovial
|frz. jovial
Zeile 1.756: Zeile 1.752:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial]
|Adjektiv
| Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie]
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie]
|griech. katēgoría
|griech. katēgoría
Zeile 1.769: Zeile 1.765:
|Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium]
|[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium]
|lat. colloquium
| lat. colloquium
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial]
Zeile 1.810: Zeile 1.806:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial]


| Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/MediumMedium Medium]
|[https://www.dwds.de/wb/MediumMedium Medium]
|lat. medium
|lat. medium
Zeile 1.822: Zeile 1.818:
|Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/MinisterMinister Minister]
|[https://www.dwds.de/wb/MinisterMinister Minister]
|frz. ministre < lat. minister
|frz. ministre < lat. minister  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial]
|Adjektiv
| Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|frz. mandial < lat. mundus
|frz. mandial < lat. mundus
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial]
| Nomen
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|Kunstwort < lat.
|Kunstwort < lat.
Zeile 1.837: Zeile 1.833:
|Nomen
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|Kunstwort
|Kunstwort  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial]
Zeile 1.847: Zeile 1.843:
|Nomen
|Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/offiziell > offiziell]
|[https://www.dwds.de/wb/offiziell > offiziell]
|frz. officiel < lat. officiālis
| frz. officiel < lat. officiālis
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ovarial ovarial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ovarial ovarial]
Zeile 1.866: Zeile 1.862:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partizipial partizipial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partizipial partizipial]
| Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/PartizipPartizip Partizip]
|[https://www.dwds.de/wb/PartizipPartizip Partizip]
|lat. participium
|lat. participium
Zeile 1.883: Zeile 1.879:
|Nomen
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|frz. Prairial
|frz. Prairial  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial]
Zeile 1.916: Zeile 1.912:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial]
|Adjektiv  
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. speciālis
|lat. speciālis
Zeile 1.934: Zeile 1.930:
|Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/TangenteTangente Tangente]
|[https://www.dwds.de/wb/TangenteTangente Tangente]
|lat. tangere  
|lat. tangere
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/territorial territorial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/territorial territorial]
|Adjektiv
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium]
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium]
|lat. territōrium
| lat. territōrium
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial]
Zeile 1.959: Zeile 1.955:


{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+ Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende
! style="width: 25%;" | Fremdwort -iat
! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat
! style="width: 20%;" |Artikel
! style="width: 20%;" |Artikel
! style="width: 25%;" |Grundwort
! style="width: 25%;" |Grundwort
Zeile 1.968: Zeile 1.964:
|das
|das
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius]
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius]
| lat.  actuarius
|lat.  actuarius
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquariat Antiquariat]
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquariat Antiquariat]
Zeile 1.991: Zeile 1.987:
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat]
|[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat]
| das
|das
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel]
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel]
|lat.  cancella
|lat.  cancella
Zeile 2.069: Zeile 2.065:
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Spartiat Spartiat]
|[https://www.dwds.de/wb/Spartiat Spartiat]
|der
|der  
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Sparta Sparta]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Sparta Sparta]
|griech. Spartiatēs
|griech. Spartiatēs  
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Stipendiat Stipendiat]
|[https://www.dwds.de/wb/Stipendiat Stipendiat]
|der
| der
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stipendium Stipendium]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stipendium Stipendium]
|lat. stī̌pendium
|lat. stī̌pendium
Zeile 2.081: Zeile 2.077:
|das
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vikar Vikar]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vikar Vikar]
|lat. vicārius
| lat. vicārius
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat]
|[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat]

Version vom 27. Juni 2024, 12:34 Uhr

Warum schreiben wir Herbst mit b und nicht so, wie wir es sprechen, mit p?

Diskussion

Herr Alt Bei den Germanen nannte man die Zeit zwischen Sommer und Winter harbista. Das bedeutete soviel wie Die Zeit der Früchte oder Die Zeit des Pflückens. Noch bis ins 15. Jhd. hinein schrieb man herbest. In diesem Wort ist noch deutlich ein [b] zu hören. Später verkürzte sich das Wort zu Herbst und hier hörst du eher ein [p] als ein [b]. Dennoch blieb das b in dem Wort erhalten geblieben.
Es gibt noch einige weitere Wörter, bei denen die Entwicklung ganz genauso war: Erbse, Obst und Krebs. Etwas anders ist es bei den Wörtern nebst und selbst. Aber das ist eine ganz andere Frage.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort Obst gehört zum Modellwortschatz (Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.

Wörterliste

Herbst Letztglied (Grundwort):
Erstglied (Bestimmungswort):
Mittelglied:

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)

Seitenanfang
Quellen Wörter




Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb?

Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):

Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:

„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.

Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?

Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?

Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein



Diskussion

Graf Ortho Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.

Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen..

Frau Fremd Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.

Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein.

Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht.
Herr Wort Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt:
babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln
Graf Ortho Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.

Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?

Wörterlisten Modellwortschatz

knabbern Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug

Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbernherumknabbern, · zerknabbern

Hobby Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt.

Wörterliste: Wörter mit bb

Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.

Wörter mit bb
Grundwort Herkunft Alter Anz. Wortbildung
babbeln niederdeutsch 16. Jh. 2 Brabbeln; Matratzengebabbel
bibbern niederdeutsch 16. Jh. 1 Gebibber
blubbern norddeutsch 18. Jh. 3 Blubber; Blubberwasser, hinblubbern
brabbeln niederdeutsch 16. Jh. 2 brabbelnd, Gebrabbel
dribbeln englisch 19. Jh. 12 ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;

Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler,

Ebbe niederdeutsch 18. Jh. 4 abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom,
grabbeln norddeutsch 17. Jh. 4 Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch,
grubbern englisch 19. Jh. 1 Grubber
hibbeln norddeutsch 2 Hibbel, hibbelig
Hobby englisch 20. Jh. 85 Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby
Hubbel norddeutsch 1 hubbelig
jobben englisch 21. Jh. 6 Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber
kabbeln niederdeutsch 19. Jh. 3 Kabbelei, Kabbelung; kabbelig
kibbeln norddeutsch 0
Kibbuz hebräisch 20. Jh. 2 Kibbuzbewegung, Kibbuznik,
knabbern niederdeutsch 18. Jh. 9 abknabbern, anknabbern, beknabbern;

Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug,

knibbeln mitteldeutsch 0
Knubbel niederdeutsch 17. Jh. 4 Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig
Knubben niederdeutsch 17. Jh. 0
Krabbe niederdeutsch 16. Jh. 17 Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe,
krabbeln niederdeutsch 26 bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig

Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff

kribbeln niederdeutsch 16. Jh. 6 kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser,
labbern niederdeutsch 4 Labbe, Gelabber; labberig, labbrig
nebbich westjiddisch 19. Jh. 1 Nebbich
Lobby englisch 20. Jh. 62 Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby
Mobbing englisch 20. Jh. 7 Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt
nibbeln englisch 20. Jh. 1 Nibbler
Quabbe niederdeutsch 1 quabbeln
Rabbi hebräisch 15. Jh. 13 Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch
ribbeln niederdeutsch 16. Jh. 2 Ribbe; aufribbeln,
Robbe nordfriesisch 17. Jh. 25 Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,

robben, heranrobben; robbenartig

robben niederdeutsch 20. Jh. 1 Robber
rubbeln englisch 20. Jh. 4 abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos,
sabbeln niederdeutsch 18. Jh. 2 Sabbel, gesabbelt,
Sabbat hebräisch 15. Jh. 7 Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes
sabbern niederdeutsch 18. Jh. 4 besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen,
schlabbern niederdeutsch 18. Jh. 16 beschlabbern, schlabberig, schlabbrig

Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit,

schrubben niederdeutsch 17. Jh. 5 abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber
schubben ??? 0
schubbern norddeutsch 0
schwabbeln niederdeutsch 17. Jh. 3 Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig
schwabbern mitteldeutsch 17. Jh. 1 Schwabb
strubbeln mittelhochdeutsch 10. Jh. 1 Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig
Stubbe

niederdeutsch

19. Jh. 1 Stubbenkammer,
wabbeln mittelhochdeutsch 16. Jh. 2 wabbelig, wabblig
wibbeln niederdeutsch 15. Jh. 2 Wibbel, wibbelig


Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)

Seitenanfang
Quellen Wörter






xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Warum heißt es Klettermaxe?

Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.

Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen


Diskussion

Herr Graf Ortho Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos.
Es war einmal ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er Max Malien. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig.
Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde.
Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen Klettermaxe genannt.
Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis.
Und wenn sie nicht gestorben sind ...
Herr Alt Das Wort klettern ist von dem alten (indogermanischen) Wort *glei- = kleben, anhaften später auch anklammern abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung einen steilen Berg hoch steigen verwendet.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.

Grundwort

klettern [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei
Bedeutung: a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen
Herkunft: mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)

Wortbildungen

Nomen: klettern als Erstglied (Grundwort)
Begriffe aus dem Bereich Klettersport: Kletteraktion, Kletteranlage, Kletterausrüstung, Kletterberg, Klettereisen, Kletterfähigkeit, Kletterfels, Kletterfelsen, Kletterfläche, Klettergebiet, Klettergerät, Klettergurt, Kletterhalle, Kletterhammer, Kletterhilfe, Kletterkunst, Kletterkurs, Kletterkursus, Klettermast, Klettermöglichkeit, Kletterparcours, Kletterpark, Kletterpartie, Kletterpartner, Kletterroute, Kletterschuh, Kletterschule, Kletterseil, Klettersport, Kletterstange, Klettersteig, Klettertau, Klettertechnik, Klettertour, Kletterturm, Kletterunfall, Kletterwald, Kletterwand, Kletterzentrum
Begriffe aus dem Freizeit-, Spielbereich: Kletterbaum, Kletterburg, Klettergarten, Klettergerüst, Kletternetz, Kletterparadies, Kletterspinne
Begriffe aus dem Bereich Biologie: Kletterfisch, Kletterpflanze, Kletterrose, Klettervogel
Personen (Nur selten wird in Wörterbüchern die Weiblichkeitsform aufgeführt. In diesen Fällen wurde exemplarisch die Weiblichkeitsform mit dem Dudenwörterbuch verlinkt. In allen anderen Fällen wurde der Männlichkeitsform die Endung in Klammern hinzugefügt.): Kletterer, Kletterin, Kletterführer(in), Kletterkünstler(in), Klettermaxe, Kletterspezialist(in)
klettern als Zweitglied (Bestimmungswort)
Klettersport: Eisklettern, Erkletterung, Extremklettern, Felsklettern, Freiklettern, Sportklettern
Biologie: Wurzelkletterer
Personen: Eiskletterer(in),Extremkletterer(in), Fassadenkletterer, Fassadenkletterin, Felskletterer, Felskletterin, Freikletterer(in), Gewerbekletterer(in), Sportkletterer(in)
Verben: beklettern, durchklettern, emporklettern, erklettern, herabklettern, heraufklettern, herausklettern, hereinklettern, herumklettern, herunterklettern, hinaufklettern, hinausklettern, hineinklettern, hinüberklettern, hinunterklettern, hochklettern, raufklettern, runterklettern, überklettern

Alphabetische Wörterliste

B beklettern
D durchklettern
E Eiskletterer, Eisklettern, emporklettern, erklettern, Erkletterung, Extremkletterer, Extremklettern
F Fassadenkletterer, Felskletterer, Felsklettern, Freikletterer, Freiklettern
G Gewerbekletterer
H herabklettern, heraufklettern, herausklettern, hereinklettern, herumklettern, herunterklettern, hinaufklettern, hinausklettern, hineinklettern, hinüberklettern, hinunterklettern, hochklettern
K Kletteraktion, Kletteranlage, Kletterausrüstung, Kletterbaum, Kletterberg, Kletterburg, Kletterei, Klettereisen, Kletterer, Kletterfähigkeit, Kletterfels, Kletterfelsen, Kletterfisch, Kletterfläche, Kletterführer, Klettergarten, Klettergebiet, Klettergerät, Klettergerüst, Klettergurt, Kletterhalle, Kletterhammer, Kletterhilfe, Kletterin, Kletterkunst, Kletterkünstler, Kletterkurs, Kletterkursus, Klettermast, Klettermax, Klettermaxe, Klettermöglichkeit, Kletternetz, Kletterparadies, Kletterparcours, Kletterpark, Kletterpartie, Kletterpartner, Kletterpflanze, Kletterrose, Kletterroute, Kletterschalung, Kletterschuh, Kletterschule, Kletterseil, Kletterspezialist, Kletterspinne, Klettersport, Kletterstange, Klettersteig, Klettertau, Klettertechnik, Klettertour, Kletterturm, Kletterunfall, Klettervogel, Kletterwald, Kletterwand, Kletterzentrum
R raufklettern, runterklettern,
S Sportkletterer, Sportklettern,
U überklettern
W Wurzelkletterer

Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.

Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.

Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.

Norbert Sommer-Stumpenhorst


Seitenanfang
Quellen Wörter


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Fremdwörter mit -ier am Wortende
Grundwort Aussprache Laut Herkunft Anz. Silben betonte Silbe
Atelier [atəˈli̯eː] [i̯eː] französisch 4 4
Balancier [balaŋsˈiːɐ] [iːɐ] französisch 4 3
Bandelier [bandəˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Bankier [baŋˈki̯eː] [i̯eː] französisch 3 2
Barbier [baʁˈbiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Brevier [bʁeˈviːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 2 2
Bustier [bʏsˈti̯eː] [i̯eː] französisch 3 2
Canotier [kanoti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Carrier [kˈɛʁiːɐ̯] [iːɐ̯] englisch 3 1
Chansonier [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] [i̯eː] französisch 4 4
Chiffonnier [ʃɪfɔni̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Collier [kɔˈli̯eː] [i̯ˈeː] französisch 3 2
Conférencier [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː]

[i̯eː]

französisch 5 4
Courtier [kʊʁti̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Croupier [kʁuˈpi̯eː] [i̯eː] französisch

3

3
Denier [deni̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 3 3
Dossier [dɔˈsi̯eː] [i̯eː] französisch 2 2
Elixier [elɪˈksiːɐ̯] [iːɐ̯] arabisch 3 3
Furnier [fʊʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Füsilier [fyziˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 3
Garnier [ɡaʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 3
Juwelier [juveˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Kanadier [kaˈnaːdi̯ɐ] [i̯ɐ] Name englisch 4 2
Karossier [kaʁɔsi̯ˈeː] [i̯ˈeː] französisch 4 4
Kassier [kaˈsiːɐ̯] [iːɐ̯] italienisch 3

2

Kavalier [kavaˈliːɐ̯] [iːɐ̯] italienisch 3

3

Klavier [klaˈviːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 2 2
Klistier [klɪsˈtiːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 2 2
Kurier [kuˈʁiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Magier [ˈmaːɡi̯ɐ] [i̯ɐ] lateinisch 3 1
Manier [maˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2

2

Metier [meˈti̯eː] [i̯eː] französisch 3 2
Multiplier [mˈaltiplaɛ̯ɐ] [ɛ̯ɐ] englisch 4 1
Offizier [ɔfiˈt͡siːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3

3

Panier [paˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Papier [paˈpiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Passagier [ˌpasaˈʒiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 4 3
Patrizier [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] [i̯ɐ] lateinisch 4 2
Pionier [pi̯oˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 3
Pläsier [ˌplɛˈziːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Polier [poˈliːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Portier

[ˌpɔʁˈti̯eː]

[i̯eː] französisch 3 2
Premier [pʁəˈmi̯eː] [i̯eː] französisch 3 2
Proletarier [pʁoleˈtaːʁiɐ] [iɐ] lateinisch 5 3
Quartier [kvaʁˈtiːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 2 2
Rapier [ʁaˈpiːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 3 2
Revier [ʁeˈviːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Saurier [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] [i̯ɐ] griechisch 3 1
Scharnier [ʃaʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Skapulier [skapuˈliːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 4 3
Spalier [ʃpaˈliːɐ̯] [iːɐ̯] italienisch 2 2
Terrier [ˈtɛʁi̯ɐ] [iɐ̯] englisch

3

1
Turnier [tʊʁˈniːɐ̯] [iːɐ̯] französisch 2 2
Visier [viˈziːɐ̯] [iːɐ̯] lateinisch 2 1


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.

  • Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
  • Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
  • Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)

Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.

In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.

Fremdwörter mit -iert am Wortende
Adjektiv Komparativ Superlativ Verb -ieren Grundwort Wortart Herkunft
affektiert affektierter am affektiertesten - Affekt Nomen lat. affectus
alkoholisiert alkoholisierter am alkoholisiertesten alkoholisieren Alkohol Nomen span. alcohol
alliiert alliierter am alliiertesten alliieren Allianz Nomen frz. alliance
ambitioniert ambitionierter am ambitioniertesten - Ambition Nomen lat. ambitio
antiquiert antiquierter am antiquiertesten - Antiquar Nomen lat. antīquārius
blasiert blasierter am blasiertesten - blasiert Adjektiv frz. blasé
borniert bornierter am borniertesten - borniert Adjektiv frz. borné
couragiert couragierter am couragiertesten - Courage Nomen frz. courage
definiert - - definieren Definition Nomen lat. dēfīnītio
deprimiert deprimierter am deprimiertesten deprimieren deprimieren Verb frz. déprimer
derangiert derangierter am derangiertesten derangieren derangieren Verb frz. déranger
designiert - - designieren Signatur Nomen lat. sīgnātūra
detailliert detaillierter am detailliertesten detaillieren Detail Nomen frz. détail
dezidiert dezidierter am dezidiertesten dezidieren dezidieren Verb lat. dēcīdere
distinguiert distinguierter am distinguiertesten distinguieren distinguieren Verb lat. distinguere
engagiert engagierter am engagiertesten engagieren engagieren Verb frz. engager
etabliert etablierter am etabliertesten etablieren etablieren Verb lat. stabilīre
exaltiert exaltierter am exaltiertesten exaltieren exaltiert Adjektiv frz. exalter
extravertiert extravertierter am extravertiertesten - - - lat. extra + vertere
extrovertiert extrovertierter am extrovertiertesten - - - lat. extro + vertere
frustriert frustrierter am frustriertesten frustrieren frustrieren Verb lat. frūstrāre
fundiert fundierter am fundiertesten fundieren Fundus Nomen lat. fundus
illuminiert - - illuminieren illuminieren Verb frz. illuminer
indigniert indignierter am indigniertesten indignieren indignieren Verb lat. indignāri
informiert informierter am informiertesten informieren informieren Verb lat. īnformāre
integriert integrierter am integriertesten integrieren integrieren Verb integrāre
interessiert interessierter am interessiertesten interessieren Interesse Nomen lat. interesse
introvertiert introvertierter am introvertiertesten - - - lat. intro + vertere
kariert karierter am kariertesten karieren kariert Adjektiv frz. carré
kastriert kastrierter am kastriertesten kastrieren kastriereen Verb lat. castrāre
kompliziert komplizierter am kompliziertesten komplizieren kompliziert Adjektiv lat. complicitus
konsterniert konsternierter am konsterniertesten konsternieren konsterniert Adjektiv frz. consterner
konzentriert konzentrierter am konzentriertesten konzentrieren konzentrieren Verb frz. concentrer
konzertiert - - konzertieren Konzert Nomen ital. concerto
kultiviert kultivierter am kultiviertesten kultivieren kultivieren Verb frz. cultiver
lädiert lädierter am lädiertesten lädieren lädieren Verb lat. laedere
limitiert limitierter am limitiertesten limitieren limitieren Verb lat. līmitāre
manieriert - - - Manier Nomen frz. manière
möbliert - - möblieren Möbel Nomen frz. meuble
motiviert motivierter am motiviertesten motivieren Motiv Nomen motivum
oktroyiert oktroyierter am oktroyiertesten oktroyieren oktroyieren Verb frz. octroyer
organisiert - - organisieren Organ Nomen griech. órganon
passioniert passionierter am passioniertesten passionieren Passion Nomen lat. passio
pikiert pikierter am pikiertesten pikieren pikieren Verb frz. piquer
platziert deplatzierter am deplatziertesten platzieren platzieren Verb frz. placer
prädestiniert prädestinierter am prädestiniertesten prädestinieren destiniren Verb lat, prae + dēstināre
publiziert - - publizieren publizieren Verb lat.pūblicāre
qualifiziert qualifizierter am qualifiziertesten qualifizieren Qualität Nomen lat. quālitās
raffiniert raffinierter am raffiniertesten raffinieren raffinieren Verb frz. raffiner
ramponiert ramponierter am ramponiertesten ramponieren ramponieren Verb ndl. ramponēren
renommiert renommierter am renommiertesten renommieren Renomee Nomen frz. renommée
reserviert reservierter am reserviertesten reservieren reservieren Verb frz. reservāre
respektiert respektierter am respektiertesten respektieren Respekt Nomen frz. respect
routiniert routinierter am routiniertesten - Route Nomen frz. route
ruiniert ruinierter am ruiniertesten ruinieren Ruine Nomen lat. ruīnae
saturiert saturierter am saturiertesten saturieren saturieren Verb lat. saturāre
standardisiert - - standardisieren Standard Nomen engl. standard
strukturiert strukturierter am strukturiertesten strukturieren Struktur Nomen lat. strūctūra
talentiert talentierter am talentiertesten - Talent Nomen griech. tálanta
tradiert tradierter am tradiertesten tradieren Tradition Nomen lat. trāditiō
trainiert trainierter am trainiertesten trainieren trainieren Verb engl. to train
versiert versierter am versiertesten versieren versiert Adjektiv frz. versé
zivilisiert zivilisierter am zivilisiertesten zivilisieren zivil Adjektiv lat. cīvīlis

Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in


die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);

mw-collapsible mw-collapsed
männlich weiblich Beschreibung Herkunft
Kavalier [kavaˈliːɐ̯] - jmd. der sich vornehm benimmt französisch cavalier
Magier [ˈmaːɡi̯ɐ] Magierin [ˈmaːɡi̯əʁɪn] jmd. der Magie anwendet lateinisch magi
Pionier [pi̯oˈniːɐ̯] Pionierin [pi̯oˈniːʁɪn] jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt französisch pionnier
Romancier [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] Romancierin [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] jmd. der Romane schreibt französisch romancier
Vegetarier [veɡeˈtaːʁiɐ] Vegetrarierin [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] jmd. der kein Fleisch isst englisch vegetarian

die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),

die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)

die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)

Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien

Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)

selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)

sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)


Fremdwörter mit -ial am Wortende
Grundwort Wortart Ableitung von Herkunft
adverbial Adjektiv Adverb lat. adverbium
äquatorial Adjektiv Äquator lat. aequātor
auktorial Adjektiv Autor lat. auctor
axial Adjektiv Achse lat. axis
brachial Adjektiv - lat. bracchiālis
bronchial Adjektiv Bronchie lat. bronchia < brónchia
differenzial Adjektiv Differenz lat. differre
Differenzial Nomen Differenz lat. differre
diktatorial Adjektiv Diktator lat. dictātor
diluvial Adjektiv Diluvium lat. dīluvium
direktorial Adjektiv Direktor lat. dīrēctor
Editorial Nomen Editor engl. editorial < lat. editor
Essential Nomen - engl. essential
essenzial Adjektiv Essenz lat. essentia
existenzial Adjektiv Existenz lat. exsistentia
exponential Adjektiv Exponent lat. expōnēns
familial Adjektiv Familie lat. familia
fluvial Adjektiv - lat. fluvialis
genial Adjektiv Genie frz. génie < lat. genius
glazial Adjektiv > Glazial lat. glaciālis
Glazial Adjektiv > glazial lat. glaciālis
gymnasial Adjektiv Gymnasium lat. gymnasium < griech. gymnásion
hegemonial Adjektiv Hegemonie griech. hēgemonía
Imperial Nomen - russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis
imperial Adjektiv Imperium lat. imperium
initial Adjektiv - lat. initiālis
Initial(e) Nomen > initial lat. initiālis
jovial Adjektiv > Jovialität frz. jovial
kardial Adjektiv > Kardio- lat. cardialis < kardía
kategorial Adjektiv Kategorie griech. katēgoría
kollegial Adjektiv Kollege lat. collēga
kolloquial Adjektiv Kolloquium lat. colloquium
kolonial Adjektiv Kolonie lat. colōnia
konsortial Adjektiv Konsotium lat. cōnsortium
kordial

Adjektiv

- frz. cordial < lat. cordialis
kranial Adjektiv - lat. cranium
kurial Adjektiv

Kurie

lat. cūria
labial Adjektiv - lat. labialis
Labial Nomen > labial lat. labialis
medial Adjektiv Medium lat. medium
Memorial Nomen - engl. memorial < lat. memoriale
ministerial Adjektiv Minister frz. ministre < lat. minister
mondial Adjektiv - frz. mandial < lat. mundus
Mondial Nomen - Kunstwort < lat.
Novial Nomen - Kunstwort
nuptial Adjektiv - lat.
Offizial Nomen > offiziell frz. officiel < lat. officiālis
ovarial Adjektiv Ovarium lat. ovarium

parochial

Adjektiv Parochie lat. parochia < griech. paroikía
partial Adjektiv - lat. partiālis
partizipial Adjektiv Partizip lat. participium
patrimonial Adjektiv Patrimonium lat. patrimonialis
pelagial Adjektiv Pelagial lat. pelagus < griech. pélagos
Prairial Nomen - frz. Prairial
präsidial Adjektiv Präsidium lat praesidium
presbyterial Adjektiv Presbyterium lat. presbyterium < griech. presbytérion
primordial Adjektiv - lat. primordialis
Provinzial Nomen - lat. superior provincialis
provinzial Adjektiv Provinz lat. prōvincia
radial Adjektiv Radius lat. radius
spezial Adjektiv - lat. speciālis
Spezial

Nomen

> spezial lat. speciālis
stadial Adjektiv Stadium lat. stadium
tangential Adjektiv Tangente lat. tangere
territorial Adjektiv Territorium lat. territōrium
Tertial Nomen Tertia lat. tertius
Testimonial Nomen - engl. testimonial < lat. testimonium
trivial Adjektiv - frz. trivial < lat. triviālis
Fremdwörter mit -ial am Wortende
Fremdwort -iat Artikel Grundwort Herkunft
Aktuariat das Aktuarius lat. actuarius
Antiquariat das Antiquar lat. antīquārius
Asiat der Asien griech. Asia
Differenziat das Differenziation lat.
Justitiariat das Justiz lat. iūstitia
Kanzellariat das Kanzel lat. cancella
Kollegiat der Kolleg lat. collegia
Kommissariat das Kommissar lat. commissārius
Lizenziat das Lizenz lat.
mediat Adjektiv - frz. médiat < lat. immediatus
Notariat das Notar lat. notārius
Noviziat das Novize lat. novicius
Opiat das Opium griech. ópion
Ordinariat das Ordinarius lat. ōrdinārius
Patriziat das Patrizier lat. patricius
Plagiat das -

lat. plagiāre

Proletariat das Proletarius lat. prōlētārius
rabiat Adjektiv - lat. rabiatus
Referendariat das Referendar lat. referendarius
Sekretariat das sekret lat. sēcrētus
Spartiat der Sparta griech. Spartiatēs
Stipendiat der Stipendium lat. stī̌pendium
Vikariat das Vikar lat. vicārius
Volontariat das Volontär frz. volontaire < lat. voluntās