Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
=== Erbse === | === Erbse === | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
|- | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
|Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie ''erebinthos''. Hier findest du den Anfang des Wortes ''Erbse'' wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum ''araweiz'' oder ''arebeiz'' und später (ca. 12. Jahrhundert) dann ''erbeiz, erbīʒ'' (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen ''Erbse'' ist es dann gar nicht mehr so weit. | |Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie ''erebinthos''. Hier findest du den Anfang des Wortes ''Erbse'' wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum ''araweiz'' oder ''arebeiz'' und später (ca. 12. Jahrhundert) dann ''erbeiz, erbīʒ'' (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen ''Erbse'' ist es dann gar nicht mehr so weit. | ||
|- | |- style="vertical-align:top;" | ||
| | | | ||
| Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort ''Erbse'' und ebenso bei den Wörtern ''[[Herbst]]'', ''[[Krebs]]'' und ''[[Obst]].'' Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | |Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort ''Erbse'' und ebenso bei den Wörtern ''[[Herbst]]'', ''[[Krebs]]'' und ''[[Obst]].'' Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | ||
|- | |- style="vertical-align:top" | | ||
|[[file:Bi-GO-Satz.jpg | 120px | link=Herr Satz|Herr Satz]] | |||
|Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen. | |Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen. | ||
* Sie verhält sich ''wie eine Prinzessin auf der Erbse''. = Die Redensart bezieht sich auf das gleichnamige Märchen und bedeutet: Die Person (meist weiblich) ist überempfindlich und übermäßig sensibel. | *Sie verhält sich ''wie eine Prinzessin auf der Erbse''. = Die Redensart bezieht sich auf das gleichnamige Märchen und bedeutet: Die Person (meist weiblich) ist überempfindlich und übermäßig sensibel. | ||
* ''Das ist ein richtiger Erbsenzähler.'' Die Person (meist männlich) ist extrem genau und pingelig. | *''Das ist ein richtiger Erbsenzähler.'' Die Person (meist männlich) ist extrem genau und pingelig. | ||
* ''Einen an der Erbse haben'' = Bei einer Handlung sich verrückt verhalten oder nicht bei Verstand sein. | *''Einen an der Erbse haben'' = Bei einer Handlung sich verrückt verhalten oder nicht bei Verstand sein. | ||
|} | |} | ||
===Erbsenzähler=== | ===Erbsenzähler=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | |||
|Warum schreiben wir Erbs mit ''b'' in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. | |||
|} | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | |||
|Früher nannte man einen ''Geizhals'' in manchen deutschsprachigen Regionen auch einen ''Erbsenzähler''. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
Der Begriff: Erbsenzähler wird in zwei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. | Der Begriff: Erbsenzähler wird in zwei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. | ||
#Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher, geiziger Mensch. | #Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher, geiziger Mensch. | ||
#Im positiven Sinne: Sehr genauer (pingeliger) Mensch. | #Im positiven Sinne: Sehr genauer (pingeliger) Mensch. | ||
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege. | Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege. | ||
===Prinzessin auf der Erbse=== | === Prinzessin auf der Erbse=== | ||
x | x | ||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
| Zeile 34: | Zeile 47: | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz === | ||
Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | ||
===Wortinformationen=== | ===Wortinformationen === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 46: | Zeile 59: | ||
|Nomen - die Erbse, die Erbsen | |Nomen - die Erbse, die Erbsen | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Adjektiv''' | | '''Adjektiv''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß] | | [https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Bedeutungen''' | |'''Bedeutungen''' | ||
| Zeile 53: | Zeile 66: | ||
|- | |- | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
|griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.) | |griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.) | ||
|- | |- | ||
|'''weitere Informationen''' | |'''weitere Informationen''' | ||
| Zeile 67: | Zeile 80: | ||
|- | |- | ||
|'''romanische Sprachen''' | |'''romanische Sprachen''' | ||
|In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff ''autumnus'', z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño | | In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff ''autumnus'', z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño | ||
|} | |} | ||
===Wörterliste=== | ===Wörterliste === | ||
Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | ||
# Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen), | #Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen), | ||
# Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree), | #Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree), | ||
# Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost) | #Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost) | ||
# im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole). | #im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole). | ||
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''Erbse'' gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem [https://www.dwds.de/wb Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie [https://de.wikipedia.org/wiki/ Wikipedia] verlinkt. | In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''Erbse'' gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem [https://www.dwds.de/wb Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie [https://de.wikipedia.org/wiki/ Wikipedia] verlinkt. | ||
| Zeile 87: | Zeile 100: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Backerbse Backerbse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsbrei Erbsbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseintopf Erbseintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenbrei Erbsenbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseneintopf Erbseneintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenmehl Erbsenmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenprotein Erbsenprotein], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenpüree Erbsenpüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenreis Erbsenreis], [https://www.dwds.de/wb/Erbsensuppe Erbsensuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmehl Erbsmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmus Erbsmus], [https://www.dwds.de/wb/Erbspüree Erbspüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbspürree Erbspürree], [https://www.dwds.de/wb/Erbssuppe Erbssuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbswurst Erbswurst], [https://www.dwds.de/wb/Löffelerbsen Löffelerbsen] | |[https://www.dwds.de/wb/Backerbse Backerbse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsbrei Erbsbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseintopf Erbseintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenbrei Erbsenbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseneintopf Erbseneintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenmehl Erbsenmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenprotein Erbsenprotein], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenpüree Erbsenpüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenreis Erbsenreis], [https://www.dwds.de/wb/Erbsensuppe Erbsensuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmehl Erbsmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmus Erbsmus], [https://www.dwds.de/wb/Erbspüree Erbspüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbspürree Erbspürree], [https://www.dwds.de/wb/Erbssuppe Erbssuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbswurst Erbswurst], [https://www.dwds.de/wb/Löffelerbsen Löffelerbsen] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''3. Tiere/Pflanzen''' | | '''3. Tiere/Pflanzen''' | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Erbseneule Erbseneule] (Schmetterling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenkäfer Erbsenkäfer] (Käfer), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenlaus Erbsenlaus] (Blattlaus), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuschel Erbsenmuschel] (Muschel), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuscheln Erbsenmuscheln] (Gattung Muscheln), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenrost Erbsenrost] (Pilz, Schädling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenstreuling Erbsenstreuling] (Pilz), [https://www.dwds.de/wb/Erbsenwickler Erbsenwickler] (Schmetterling) | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Erbseneule Erbseneule] (Schmetterling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenkäfer Erbsenkäfer] (Käfer), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenlaus Erbsenlaus] (Blattlaus), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuschel Erbsenmuschel] (Muschel), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuscheln Erbsenmuscheln] (Gattung Muscheln), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenrost Erbsenrost] (Pilz, Schädling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenstreuling Erbsenstreuling] (Pilz), [https://www.dwds.de/wb/Erbsenwickler Erbsenwickler] (Schmetterling) | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 129: | Zeile 142: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''. | |Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''. | ||
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
| Zeile 149: | Zeile 162: | ||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |- style="vertical-align:top; text-align:center;" | ||
| [[File:Pik-Linie.jpg]] | |[[File:Pik-Linie.jpg]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 158: | Zeile 171: | ||
Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf? | Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf? | ||
===Wörterlisten Modellwortschatz=== | ===Wörterlisten Modellwortschatz === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 170: | Zeile 183: | ||
|} | |} | ||
===Wörterliste: Wörter mit ''bb'' === | ===Wörterliste: Wörter mit ''bb''=== | ||
Die folgende Tabelle listet Wörter mit ''bb'' auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden. | Die folgende Tabelle listet Wörter mit ''bb'' auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden. | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
| Zeile 177: | Zeile 190: | ||
! style="width: 8%" |Grundwort | ! style="width: 8%" |Grundwort | ||
! style="width: 8%" |Herkunft | ! style="width: 8%" |Herkunft | ||
! style="width: 8%" |Alter | ! style="width: 8%" |Alter | ||
! style="width: 6%" |Anz. | ! style="width: 6%" |Anz. | ||
! style="width: 70%" |Wortbildung | ! style="width: 70%" |Wortbildung | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | | [https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
| Zeile 191: | Zeile 204: | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Gebibber | | Gebibber | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
| Zeile 206: | Zeile 220: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln] | ||
| englisch | |englisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|12 | |12 | ||
| Zeile 220: | Zeile 234: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
| 17. Jh. | |17. Jh. | ||
|4 | | 4 | ||
|Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | |Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern] | ||
|englisch | | englisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Zeile 234: | Zeile 248: | ||
| | | | ||
|2 | |2 | ||
|Hibbel, hibbelig | |Hibbel, hibbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|85 | |85 | ||
|Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | |Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 250: | Zeile 264: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | |[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | ||
|englisch | |englisch | ||
|21. Jh. | |21. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
|Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber | |Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber | ||
| Zeile 273: | Zeile 287: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
| 9 | |9 | ||
|abknabbern, anknabbern, beknabbern; | |abknabbern, anknabbern, beknabbern; | ||
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln] | ||
|mitteldeutsch | |mitteldeutsch | ||
| | | | ||
| 0 | |0 | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 297: | Zeile 311: | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe] | | [https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
| Zeile 303: | Zeile 317: | ||
|Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, | |Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/krabbeln krabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/krabbeln krabbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| | | | ||
| Zeile 310: | Zeile 324: | ||
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kribbeln kribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/kribbeln kribbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
| Zeile 321: | Zeile 335: | ||
| | | | ||
|4 | |4 | ||
|Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | |[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | ||
|westjiddisch | |westjiddisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
| Zeile 331: | Zeile 345: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | | 20. Jh. | ||
|62 | |62 | ||
|Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | |Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | ||
| Zeile 368: | Zeile 382: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe] | ||
|nordfriesisch | |nordfriesisch | ||
| 17. Jh. | |17. Jh. | ||
|25 | |25 | ||
| Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | |Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | ||
robben, heranrobben; robbenartig | robben, heranrobben; robbenartig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 403: | Zeile 417: | ||
|besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, | |besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| [https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
| Zeile 411: | Zeile 425: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben] | |[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben] | ||
| niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
| | | | ||
| Zeile 429: | Zeile 443: | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| [https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|3 | |3 | ||
|Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig | | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| [https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | ||
|mitteldeutsch | |mitteldeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Schwabb | |Schwabb | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | ||
| Zeile 455: | Zeile 469: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | ||
|mittelhochdeutsch | | mittelhochdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
| Zeile 461: | Zeile 475: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/wibbeln wibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/wibbeln wibbeln] | ||
| niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 15. Jh. | |15. Jh. | ||
| 2 | |2 | ||
|Wibbel, wibbelig | |Wibbel, wibbelig | ||
|- | |- | ||
| Zeile 487: | Zeile 501: | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | ||
| Warum heißt es Klettermaxe? | |Warum heißt es Klettermaxe? | ||
|} | |} | ||
| Zeile 506: | Zeile 520: | ||
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | |'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | ||
|- | |- | ||
|Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | |Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Zeile 512: | Zeile 526: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | |Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Zeile 518: | Zeile 532: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
|Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | | Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | ||
|} | |} | ||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |- style="vertical-align:top; text-align:center;" | ||
| [[File:Pik-Linie.jpg]] | |[[File:Pik-Linie.jpg]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen == | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | ||
| Zeile 537: | Zeile 551: | ||
|[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | |[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | | [https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | ||
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | |a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]: | |[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]: | ||
| Zeile 550: | Zeile 564: | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 10%" |'''Nomen:''' | | style="width: 10%" |'''Nomen:''' | ||
| colspan="2" |'''''klettern'' als Erstglied (Grundwort)''' | | colspan="2" |'''''klettern'' als Erstglied (Grundwort)''' | ||
|- | |- | ||
| Zeile 576: | Zeile 590: | ||
|} | |} | ||
===Alphabetische Wörterliste=== | === Alphabetische Wörterliste=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 582: | Zeile 596: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/beklettern beklettern] | |[https://www.dwds.de/wb/beklettern beklettern] | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" | '''D''' | | style="font-size: 1.2em" |'''D''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/durchklettern durchklettern] | |[https://www.dwds.de/wb/durchklettern durchklettern] | ||
|- | |- | ||
| Zeile 591: | Zeile 605: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Fassadenkletterer Fassadenkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Felskletterer Felskletterer], [https://www.dwds.de/wb/Felsklettern Felsklettern], [https://www.dwds.de/wb/Freikletterer Freikletterer], [https://www.dwds.de/wb/Freiklettern Freiklettern] | |[https://www.dwds.de/wb/Fassadenkletterer Fassadenkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Felskletterer Felskletterer], [https://www.dwds.de/wb/Felsklettern Felsklettern], [https://www.dwds.de/wb/Freikletterer Freikletterer], [https://www.dwds.de/wb/Freiklettern Freiklettern] | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''G''' | | style="font-size: 1.2em" |'''G''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Gewerbekletterer Gewerbekletterer] | |[https://www.dwds.de/wb/Gewerbekletterer Gewerbekletterer] | ||
|- | |- | ||
| Zeile 606: | Zeile 620: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Sportkletterer Sportkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Sportklettern Sportklettern], | |[https://www.dwds.de/wb/Sportkletterer Sportkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Sportklettern Sportklettern], | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" | '''U''' | | style="font-size: 1.2em" |'''U''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/überklettern überklettern] | |[https://www.dwds.de/wb/überklettern überklettern] | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''W''' | | style="font-size: 1.2em" |'''W''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Wurzelkletterer Wurzelkletterer] | | [https://www.dwds.de/wb/Wurzelkletterer Wurzelkletterer] | ||
|} | |} | ||
'''Anmerkung:''' Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen ''Konsonantenverdopplung'' und ''Wortbildung'' zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''klettern'' suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor. | '''Anmerkung:''' Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen ''Konsonantenverdopplung'' und ''Wortbildung'' zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''klettern'' suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor. | ||
| Zeile 632: | Zeile 646: | ||
|+ | |+ | ||
Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende | Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende | ||
! style="width: 17%;" |Grundwort | ! style="width: 17%;" |Grundwort | ||
! style="width: 17%;" |Aussprache | ! style="width: 17%;" |Aussprache | ||
! style="width: 17%;" |Laut | ! style="width: 17%;" |Laut | ||
| Zeile 647: | Zeile 661: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier] | ||
| style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | | style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ] | | style="text-align:center" |[iːɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | ||
| Zeile 655: | Zeile 669: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier] | ||
| style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| Zeile 706: | Zeile 720: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 871: | Zeile 885: | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | ||
| style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ] | | style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| Zeile 908: | Zeile 922: | ||
| style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | | style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 922: | Zeile 936: | ||
| style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 937: | Zeile 951: | ||
[ˌpɔʁˈti̯eː] | [ˌpɔʁˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | | style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | ||
| Zeile 957: | Zeile 971: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | ||
| style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" | [iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 1.002: | Zeile 1.016: | ||
| style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" | [ˈtɛʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ̯] | | style="text-align:center" |[iɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
| Zeile 1.024: | Zeile 1.038: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | ||
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" | [iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 1.054: | Zeile 1.068: | ||
! style="width: 14%;" |Adjektiv | ! style="width: 14%;" |Adjektiv | ||
! style="width: 14%;" | Komparativ | ! style="width: 14%;" |Komparativ | ||
! style="width: 20%;" |Superlativ | ! style="width: 20%;" |Superlativ | ||
! style="width: 14%;" | Verb -ieren | ! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ||
! style="width: 14%;" |Grundwort | ! style="width: 14%;" |Grundwort | ||
! style="width: 10%;" |Wortart | ! style="width: 10%;" |Wortart | ||
| Zeile 1.072: | Zeile 1.086: | ||
|alkoholisierter | |alkoholisierter | ||
|am alkoholisiertesten | |am alkoholisiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | |[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|span. alcohol | |span. alcohol | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | ||
|alliierter | |alliierter | ||
|am alliiertesten | |am alliiertesten | ||
| Zeile 1.090: | Zeile 1.104: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ambition#etymwb-1 Ambition] | |[https://www.dwds.de/wb/Ambition#etymwb-1 Ambition] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|lat. ambitio | |lat. ambitio | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.098: | Zeile 1.112: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar] | |[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. antīquārius | |lat. antīquārius | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert] | ||
|blasierter | |blasierter | ||
|am blasiertesten | |am blasiertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert] | |[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|frz. blasé | |frz. blasé | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] | ||
|bornierter | |bornierter | ||
|am borniertesten | |am borniertesten | ||
| Zeile 1.126: | Zeile 1.140: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert] | ||
|<nowiki>-</nowiki> | | <nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/definieren definieren] | |[https://www.dwds.de/wb/definieren definieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/definieren#etymwb-1 Definition] | |[https://www.dwds.de/wb/definieren#etymwb-1 Definition] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. dēfīnītio | |lat. dēfīnītio | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert] | ||
|deprimierter | | deprimierter | ||
|am deprimiertesten | |am deprimiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren deprimieren] | |[https://www.dwds.de/wb/deprimieren deprimieren] | ||
| Zeile 1.157: | Zeile 1.171: | ||
|lat. sīgnātūra | |lat. sīgnātūra | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | ||
|detaillierter | |detaillierter | ||
|am detailliertesten | |am detailliertesten | ||
| Zeile 1.182: | Zeile 1.196: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | ||
| engagierter | |engagierter | ||
|am engagiertesten | |am engagiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | |[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | ||
| Zeile 1.190: | Zeile 1.204: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/etabliert etabliert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/etabliert etabliert] | ||
| etablierter | | | ||
etablierter | |||
|am etabliertesten | |am etabliertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/etablieren etablieren] | |[https://www.dwds.de/wb/etablieren etablieren] | ||
| Zeile 1.198: | Zeile 1.213: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/exaltiert exaltiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/exaltiert exaltiert] | ||
| exaltierter | |exaltierter | ||
|am exaltiertesten | |am exaltiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | ||
| Zeile 1.222: | Zeile 1.237: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | ||
|frustrierter | |frustrierter | ||
|am frustriertesten | |am frustriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. frūstrāre | | lat. frūstrāre | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | ||
|fundierter | |fundierter | ||
|am fundiertesten | |am fundiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | |[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus] | |[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|lat. fundus | |lat. fundus | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.241: | Zeile 1.256: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren] | |[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | | [https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. illuminer | |frz. illuminer | ||
| Zeile 1.258: | Zeile 1.273: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren] | |[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/informieren#etymwb-1 informieren] | |[https://www.dwds.de/wb/informieren#etymwb-1 informieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. īnformāre | |lat. īnformāre | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.271: | Zeile 1.286: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/interessiert interessiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/interessiert interessiert] | ||
|interessierter | |interessierter | ||
|am interessiertesten | | am interessiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/interessieren interessieren] | |[https://www.dwds.de/wb/interessieren interessieren] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Interesse#etymwb-1 Interesse] | |[https://www.dwds.de/wb/Interesse#etymwb-1 Interesse] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. interesse | |lat. interesse | ||
| Zeile 1.286: | Zeile 1.301: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] | ||
|karierter | |karierter | ||
|am kariertesten | |am kariertesten | ||
| Zeile 1.295: | Zeile 1.310: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | ||
| kastrierter | |kastrierter | ||
|am kastriertesten | |am kastriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | ||
| Zeile 1.323: | Zeile 1.338: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/konzentrieren konzentrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/konzentrieren konzentrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/konzentrieren#etymwb-1 konzentrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/konzentrieren#etymwb-1 konzentrieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. concentrer | |frz. concentrer | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.329: | Zeile 1.344: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/konzertieren konzertieren] | |[https://www.dwds.de/wb/konzertieren konzertieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert] | |[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
| Zeile 1.342: | Zeile 1.357: | ||
|frz. cultiver | |frz. cultiver | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert] | ||
|lädierter | |lädierter | ||
|am lädiertesten | |am lädiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren] | |[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren] | |[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren] | ||
|Verb | | Verb | ||
|lat. laedere | |lat. laedere | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert] | ||
| limitierter | |limitierter | ||
|am limitiertesten | |am limitiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren] | |[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren] | ||
| Zeile 1.363: | Zeile 1.378: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Manier#etymwb-1 Manier] | |[https://www.dwds.de/wb/Manier#etymwb-1 Manier] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|frz. manière | |frz. manière | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.375: | Zeile 1.390: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/motiviert motiviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/motiviert motiviert] | ||
| motivierter | |motivierter | ||
|am motiviertesten | |am motiviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren] | |[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren] | ||
| Zeile 1.382: | Zeile 1.397: | ||
|motivum | |motivum | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/oktroyiert oktroyiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/oktroyiert oktroyiert] | ||
|oktroyierter | |oktroyierter | ||
|am oktroyiertesten | |am oktroyiertesten | ||
| Zeile 1.409: | Zeile 1.424: | ||
|pikierter | |pikierter | ||
|am pikiertesten | |am pikiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. piquer | |frz. piquer | ||
| Zeile 1.423: | Zeile 1.438: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/prädestiniert prädestiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/prädestiniert prädestiniert] | ||
|prädestinierter | |prädestinierter | ||
|am prädestiniertesten | |am prädestiniertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/prädestinieren prädestinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/prädestinieren prädestinieren] | ||
| Zeile 1.438: | Zeile 1.453: | ||
|lat.pūblicāre | |lat.pūblicāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert] | ||
|qualifizierter | |qualifizierter | ||
|am qualifiziertesten | |am qualifiziertesten | ||
| Zeile 1.444: | Zeile 1.459: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/qualifizieren#etymwb-1 Qualität] | |[https://www.dwds.de/wb/qualifizieren#etymwb-1 Qualität] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. quālitās | | lat. quālitās | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert] | ||
| Zeile 1.451: | Zeile 1.466: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren] | ||
| Verb | |Verb | ||
|frz. raffiner | |frz. raffiner | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.459: | Zeile 1.474: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren ramponieren] | |[https://www.dwds.de/wb/ramponieren ramponieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren] | |[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|ndl. ramponēren | |ndl. ramponēren | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert] | ||
|renommierter | |renommierter | ||
|am renommiertesten | | am renommiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren] | |[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee] | | [https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. renommée | |frz. renommée | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | ||
|reservierter | | reservierter | ||
|am reserviertesten | |am reserviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. reservāre | |frz. reservāre | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.482: | Zeile 1.497: | ||
|am respektiertesten | |am respektiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren] | |[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt] | | [https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|frz. respect | |frz. respect | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.494: | Zeile 1.509: | ||
|frz. route | |frz. route | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert] | ||
|ruinierter | |ruinierter | ||
|am ruiniertesten | |am ruiniertesten | ||
| Zeile 1.503: | Zeile 1.518: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert] | ||
| saturierter | |saturierter | ||
|am saturiertesten | |am saturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | ||
| Zeile 1.514: | Zeile 1.529: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | | [https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|engl. standard | |engl. standard | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | ||
|strukturierter | |strukturierter | ||
|am strukturiertesten | | am strukturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | |[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. strūctūra | |lat. strūctūra | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.529: | Zeile 1.544: | ||
|talentierter | |talentierter | ||
|am talentiertesten | |am talentiertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent] | |[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|griech. tálanta | |griech. tálanta | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert] | ||
|tradierter | |tradierter | ||
|am tradiertesten | |am tradiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren] | |[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition] | |[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. trāditiō | |lat. trāditiō | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert] | ||
| trainierter | |trainierter | ||
|am trainiertesten | |am trainiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren] | |[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren] | ||
| Zeile 1.550: | Zeile 1.565: | ||
|engl. to train | |engl. to train | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | ||
|versierter | | versierter | ||
|am versiertesten | |am versiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | |[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | ||
| Zeile 1.559: | Zeile 1.574: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert] | ||
|zivilisierter | |zivilisierter | ||
|am zivilisiertesten | | am zivilisiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil] | |[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil] | ||
| Zeile 1.590: | Zeile 1.605: | ||
|jmd. der sich vornehm benimmt | |jmd. der sich vornehm benimmt | ||
|französisch | |französisch | ||
|''cavalier'' | |''cavalier'' | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
|[ˈmaːɡi̯ɐ] | |[ˈmaːɡi̯ɐ] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | ||
|[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | |[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | ||
| Zeile 1.609: | Zeile 1.624: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier] | ||
|[ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin] | ||
|[ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | |[ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | ||
| Zeile 1.664: | Zeile 1.679: | ||
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | ||
! style="width: 20%;" |Grundwort | ! style="width: 20%;" |Grundwort | ||
! style="width: 20%;" | Wortart | ! style="width: 20%;" |Wortart | ||
! style="width: 20%;" |Ableitung von | ! style="width: 20%;" |Ableitung von | ||
! style="width: 60%;" |Herkunft | ! style="width: 60%;" |Herkunft | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial] | ||
| Zeile 1.675: | Zeile 1.690: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/äquatorial äquatorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/äquatorial äquatorial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ÄquatorÄquator Äquator] | |[https://www.dwds.de/wb/ÄquatorÄquator Äquator] | ||
|lat. aequātor | |lat. aequātor | ||
| Zeile 1.691: | Zeile 1.706: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. bracchiālis | |lat. bracchiālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/bronchial bronchial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/bronchial bronchial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/BronchieBronchie Bronchie] | |[https://www.dwds.de/wb/BronchieBronchie Bronchie] | ||
|lat. bronchia < brónchia | |lat. bronchia < brónchia | ||
| Zeile 1.705: | Zeile 1.720: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Differenzial Differenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Differenzial Differenzial] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | |[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | ||
|lat. differre | |lat. differre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/diktatorial diktatorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/diktatorial diktatorial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DiktatorDiktator Diktator] | |[https://www.dwds.de/wb/DiktatorDiktator Diktator] | ||
|lat. dictātor | |lat. dictātor | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/diluvial diluvial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/diluvial diluvial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DiluviumDiluvium Diluvium] | |[https://www.dwds.de/wb/DiluviumDiluvium Diluvium] | ||
|lat. dīluvium | |lat. dīluvium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/direktorial direktorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/direktorial direktorial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DirektorDirektor Direktor] | |[https://www.dwds.de/wb/DirektorDirektor Direktor] | ||
|lat. dīrēctor | |lat. dīrēctor | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Editorial Editorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Editorial Editorial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/EditorEditor Editor] | |[https://www.dwds.de/wb/EditorEditor Editor] | ||
|engl. editorial < lat. editor | |engl. editorial < lat. editor | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.740: | Zeile 1.755: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | |[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | ||
|lat. exsistentia | | lat. exsistentia | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent] | |[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent] | ||
|lat. expōnēns | |lat. expōnēns | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/familial familial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/familial familial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie] | |[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie] | ||
| Zeile 1.760: | Zeile 1.775: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/genial genial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/genial genial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/GenieGenie Genie] | |[https://www.dwds.de/wb/GenieGenie Genie] | ||
|frz. génie < lat. genius | | frz. génie < lat. genius | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial] | ||
| Zeile 1.779: | Zeile 1.794: | ||
|lat. gymnasium < griech. gymnásion | |lat. gymnasium < griech. gymnásion | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie] | |[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie] | ||
|griech. hēgemonía | |griech. hēgemonía | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.790: | Zeile 1.805: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/imperial imperial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/imperial imperial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ImperiumImperium Imperium] | |[https://www.dwds.de/wb/ImperiumImperium Imperium] | ||
|lat. imperium | |lat. imperium | ||
| Zeile 1.814: | Zeile 1.829: | ||
|lat. cardialis < kardía | |lat. cardialis < kardía | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | |[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | ||
| Zeile 1.830: | Zeile 1.845: | ||
|lat. colloquium | |lat. colloquium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KolonieKolonie Kolonie] | |[https://www.dwds.de/wb/KolonieKolonie Kolonie] | ||
| Zeile 1.843: | Zeile 1.858: | ||
| | | | ||
Adjektiv | Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. cordial < lat. cordialis | |frz. cordial < lat. cordialis | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.879: | Zeile 1.894: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ministerial ministerial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ministerial ministerial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/MinisterMinister Minister] | |[https://www.dwds.de/wb/MinisterMinister Minister] | ||
|frz. ministre < lat. minister | |frz. ministre < lat. minister | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.896: | Zeile 1.911: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|Kunstwort | |Kunstwort | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | | <nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. | |lat. | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizial Offizial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizial Offizial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/offiziell > offiziell] | |[https://www.dwds.de/wb/offiziell > offiziell] | ||
|frz. officiel < lat. officiālis | |frz. officiel < lat. officiālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ovarial ovarial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ovarial ovarial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/OvariumOvarium Ovarium] | |[https://www.dwds.de/wb/OvariumOvarium Ovarium] | ||
| Zeile 1.915: | Zeile 1.930: | ||
| | | | ||
[https://de.wiktionary.org/wiki/parochial parochial] | [https://de.wiktionary.org/wiki/parochial parochial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ParochieParochie Parochie] | |[https://www.dwds.de/wb/ParochieParochie Parochie] | ||
|lat. parochia < griech. paroikía | |lat. parochia < griech. paroikía | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partial partial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/partial partial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. partiālis | |lat. partiālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partizipial partizipial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/partizipial partizipial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PartizipPartizip Partizip] | |[https://www.dwds.de/wb/PartizipPartizip Partizip] | ||
|lat. participium | |lat. participium | ||
| Zeile 1.931: | Zeile 1.946: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/patrimonial patrimonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/patrimonial patrimonial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PatrimoniumPatrimonium Patrimonium] | |[https://www.dwds.de/wb/PatrimoniumPatrimonium Patrimonium] | ||
|lat. patrimonialis | |lat. patrimonialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pelagial pelagial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/pelagial pelagial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
| [https://www.dwds.de/wb/PelagialPelagial Pelagial] | |[https://www.dwds.de/wb/PelagialPelagial Pelagial] | ||
|lat. pelagus < griech. pélagos | |lat. pelagus < griech. pélagos | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.942: | Zeile 1.957: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. Prairial | |frz. Prairial | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | |[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | ||
|lat praesidium | |lat praesidium | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.964: | Zeile 1.979: | ||
|lat. superior provincialis | |lat. superior provincialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/provinzial provinzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/provinzial provinzial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ProvinzProvinz Provinz] | |[https://www.dwds.de/wb/ProvinzProvinz Provinz] | ||
| Zeile 1.979: | Zeile 1.994: | ||
|lat. speciālis | |lat. speciālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial Spezial] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial Spezial] | ||
| | | | ||
Nomen | Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/spezial > spezial] | |[https://www.dwds.de/wb/spezial > spezial] | ||
|lat. speciālis | | lat. speciālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/stadial stadial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/stadial stadial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/StadiumStadium Stadium] | |[https://www.dwds.de/wb/StadiumStadium Stadium] | ||
| Zeile 1.991: | Zeile 2.006: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/tangential tangential] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/tangential tangential] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TangenteTangente Tangente] | |[https://www.dwds.de/wb/TangenteTangente Tangente] | ||
|lat. tangere | |lat. tangere | ||
| Zeile 2.013: | Zeile 2.028: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| frz. trivial < lat. triviālis | |frz. trivial < lat. triviālis | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 2.026: | Zeile 2.041: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat] | ||
|das | |das | ||
| [https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius] | ||
|lat. actuarius | |lat. actuarius | ||
|- | |- | ||
| Zeile 2.037: | Zeile 2.052: | ||
|der | |der | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Asien Asien] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Asien Asien] | ||
|griech. Asia | | griech. Asia | ||
|- | |- | ||
| [https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziat] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziat] | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation] | ||
| Zeile 2.045: | Zeile 2.060: | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat] | ||
| das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz] | ||
|lat. iūstitia | |lat. iūstitia | ||
| Zeile 2.059: | Zeile 2.074: | ||
|lat. collegia | |lat. collegia | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | ||
| Zeile 2.080: | Zeile 2.095: | ||
das | das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Notar Notar] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Notar Notar] | ||
| lat. notārius | |lat. notārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Noviziat Noviziat] | |[https://www.dwds.de/wb/Noviziat Noviziat] | ||
| Zeile 2.093: | Zeile 2.108: | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ordinariat Ordinariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Ordinariat Ordinariat] | ||
| das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ordinarius Ordinarius] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Ordinarius Ordinarius] | ||
|lat. ōrdinārius | |lat. ōrdinārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Patriziat Patriziat] | |[https://www.dwds.de/wb/Patriziat Patriziat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier] | ||
| Zeile 2.135: | Zeile 2.150: | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Stipendiat Stipendiat] | |[https://www.dwds.de/wb/Stipendiat Stipendiat] | ||
| der | |der | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stipendium Stipendium] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Stipendium Stipendium] | ||
| | | | ||
| Zeile 2.146: | Zeile 2.161: | ||
|lat. vicārius | |lat. vicārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär] | ||
Version vom 1. Juli 2024, 17:02 Uhr
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
Diskussion
Erbse
| Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie erebinthos. Hier findest du den Anfang des Wortes Erbse wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum araweiz oder arebeiz und später (ca. 12. Jahrhundert) dann erbeiz, erbīʒ (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen Erbse ist es dann gar nicht mehr so weit. | |
| Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort Erbse und ebenso bei den Wörtern Herbst, Krebs und Obst. Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | |
Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen.
|
Erbsenzähler
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
| Früher nannte man einen Geizhals in manchen deutschsprachigen Regionen auch einen Erbsenzähler. | |
Der Begriff: Erbsenzähler wird in zwei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet.
- Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher, geiziger Mensch.
- Im positiven Sinne: Sehr genauer (pingeliger) Mensch.
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege.
Prinzessin auf der Erbse
x
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Erbse gehört zum Modellwortschatz (Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
| Aussprache | [ˈɛʁpsə] |
| Wortart | Nomen - die Erbse, die Erbsen |
| Adjektiv | erbsengroß |
| Bedeutungen | Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als Erbse bezeichnet. |
| Herkunft | griech. erébinthos (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ervum, ahd. arawī̌ʒ (9. Jh.), mhd. arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ (12. Jh.), spätmhd. erbīʒ (13. Jh.) |
| weitere Informationen | Erbse (Kinderlexikon), Erbse (Wikipedia), Die Prinzessin auf der Erbse (WDR) |
Fremdsprachen
| germanische Sprachen | In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische harbista zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst |
| romanische Sprachen | In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff autumnus, z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño |
Wörterliste
Das Wort Erbse wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet:
- Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen),
- Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree),
- Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost)
- im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole).
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort Erbse gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | |
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein. | |
| Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | |
| Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |
| babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln | |
| Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
Wörterlisten Modellwortschatz
| knabbern | Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug
Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbern,· herumknabbern, · zerknabbern |
| Hobby | Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. |
Wörterliste: Wörter mit bb
Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
| Grundwort | Herkunft | Alter | Anz. | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Brabbeln; Matratzengebabbel |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | 1 | Gebibber |
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | 3 | Blubber; Blubberwasser, hinblubbern |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | brabbelnd, Gebrabbel |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | 12 | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | 4 | Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | 1 | Grubber |
| hibbeln | norddeutsch | 2 | Hibbel, hibbelig | |
| Hobby | englisch | 20. Jh. | 85 | Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby |
| Hubbel | norddeutsch | 1 | hubbelig | |
| jobben | englisch | 21. Jh. | 6 | Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber |
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | 3 | Kabbelei, Kabbelung; kabbelig |
| kibbeln | norddeutsch | 0 | ||
| Kibbuz | hebräisch | 20. Jh. | 2 | Kibbuzbewegung, Kibbuznik, |
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 9 | abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, |
| knibbeln | mitteldeutsch | 0 | ||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | 4 | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | 0 | |
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | 17 | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, |
| krabbeln | niederdeutsch | 26 | bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 6 | kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | 4 | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | 1 | Nebbich |
| Lobby | englisch | 20. Jh. | 62 | Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby |
| Mobbing | englisch | 20. Jh. | 7 | Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt |
| nibbeln | englisch | 20. Jh. | 1 | Nibbler |
| Quabbe | niederdeutsch | 1 | quabbeln | |
| Rabbi | hebräisch | 15. Jh. | 13 | Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch |
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Ribbe; aufribbeln, |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | 25 | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | 1 | Robber |
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | 4 | abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | 2 | Sabbel, gesabbelt, |
| Sabbat | hebräisch | 15. Jh. | 7 | Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 16 | beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. |
5 |
abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber |
| schubben | ??? | 0 | ||
| schubbern | norddeutsch | 0 | ||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | 3 | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | 1 | Schwabb |
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | 1 | Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig |
| Stubbe |
niederdeutsch |
19. Jh. | 1 | Stubbenkammer, |
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | 2 | wabbelig, wabblig |
| wibbeln | niederdeutsch | 15. Jh. | 2 | Wibbel, wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort | Aussprache | Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert | ambitionierter | am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert | Adjektiv | frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb | lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert | deplatzierter | am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren | Verb | engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - | Kunstwort |
| nuptial | Adjektiv | - | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium | lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz | lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat |
das |
Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |