Wörterlisten

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Buchstaben

Fremdwörter mit C/c am Wortanfang

Vorlage:WL-c-FW-WA

Der Buchstabe C/c am Wortanfang in Fremdwörtern
Grundwort Artikel 2. Buchst. Herkunft Aussprache 1. Laut
Callgirl das Ca englisch [ˈkɔːlˌɡøːɐ̯l] [k]
Camembert der Ca Name französisch [ˈkaməmˌbɛːɐ̯] [k]
Camp das Ca englisch [kɛmp] [k]
Camping das Ca englisch [ˈkɛmpɪŋ] [k]
Canasta das Ca spanisch [kaˈnasta] [k]
Cancan der Ca französisch [kɑ̃ˈkɑ̃ː] [k]
Cape das Ca englisch [kɛɪ̯p], [keːp] [k]
Capriccio das Ca italienisch [kaˈprɪt͜ʃo] [k]
Cartoon das, der Ca englisch [kaʁˈtuːn] [k]
Casanova der Ca Name italienisch [kazaˈnoːva] [k]
Cashew die Ca englisch < indigen [ˈkɛʃu] [k]
catchen ca englisch [ˈkætʃ.ən] [k]
Cello das Ce italienisch [ˈt͡ʃɛlo] [tʃ]
Celsius das Ce Name schwedisch [ˈt͡sɛlzi̯ʊs] [ts]
Cembalo das Ce lateinisch [ˈt͡ʃɛmbalo] [tʃ]
Cent der Ce englisch < französisch < lateinisch [sɛnt] [s]
Cha-Cha-Cha der Ch spanisch [ˈt͡ʃaˈt͡ʃaˈt͡ʃa] [tʃ]
Chaiselongue die, das Ch französisch [ʃɛzəˈlɔŋ] [ʃ]
Chamäleon das Ch griechisch [kaˈmɛːleˌɔn] [k]
chamois ch französisch [ʃa.mwa] [ʃ]
Champagner der Ch Name französisch [ʃamˈpanjɐ] [ʃ]
Champignon der Ch französisch [ˈʃampɪnjɔŋ] [ʃ]
Champion der Ch englisch [ˈt͡ʃɛmpi̯ən] [tʃ]
Chance die Ch französisch [ʃɑ̃ːs], [ˈʃɑ̃ːsə] [ʃ]
changieren ch französisch [ʃɑ̃ˈʒiːʁən] [ʃ]
Chanson das Ch französisch < lateinisch [ʃɑ̃.sɔ̃] [ʃ]
Chansonier der Ch französisch [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] [ʃ]
Chaos das Ch griechisch [ˈkaːɔs] [k]
Charakter der Ch griechisch [kaˈʁaktɐ] [k]
Charge die Ch französisch [ˈʃaʁʒə] [ʃ]
Charleston der Ch Name englisch [ˈt͡ʃaʁlstn̩] [tʃ]
Charme der Ch französisch [ʃaʁm] [ʃ]
Charta die Ch griechisch [ˈkaʁta] [k]
chartern ch englisch [ˈt͡ʃaːɐ̯tɐn] [tʃ]
Chassis das Ch französisch [ʃaˈsiː] [ʃ]
chauffieren ch französisch [ʃɔˈfiːʁən] [ʃ]
Chaussee die Ch französisch [ʃɔˈseː] [ʃ]
Chauvinismus der Ch französisch [ʃoviˈnɪsmʊs] [ʃ]
checken ch englisch [ˈt͡ʃɛkn̩] [tʃ]
Chef der Ch französisch [ʃɛf] [ʃ]
Chemie die Ch griechisch [çeˈmiː], [ʃeˈmiː] [ç], [ʃ]
Chester Ch Name englisch [t͡ʃˈεsdʌ [tʃ]
Chevreau das Ch französisch [ʃəˈvroː] [ʃ]

Chianti

der Ch Name italienisch [ˈki̯anti] [k]
Chicorée der Ch französisch [ˈʃɪkoʁe] [ʃ]

Chiffon

der Ch französisch [ˈʃɪfõ] [ʃ]
Chiffre die Ch französisch [ˈʃɪfʁə] [ʃ]
China Ch Name chinesisch [ˈçiːna] [ç]
Chinchilla das Ch spanisch [t͡ʃɪnˈt͡ʃɪla] [tʃ]
Chinin das Ch indigen [kiˈniːn], auch [çiˈniːn] [k]
Chip der Ch englisch [t͡ʃɪp] [tʃ]
Chippendale das Ch Name englisch [ˈt͡ʃɪpn̩dɛɪ̯l] [tʃ]
Chirurgie die Ch griechisch [çiʁʊʁˈɡiː] [ç]
Chitin das Ch griechisch [çiʁʊʁˈɡiː] [ç]
Chlor das Ch griechisch [kloːɐ̯] [k]
Chlorid das Ch griechisch [kloˈʁiːt] [k]
Chlorophyll das Ch griechisch [kloʁoˈfʏl] [k]
Cholera die Ch griechisch [ˈkoːleʁa] [k]
cholerisch ch griechisch [koˈleːʁɪʃ] [k]
Cholesterin das Ch griechisch [kolɛsteˈʁiːn]

[k]

Chor der Ch griechisch [koːɐ̯] [k]
Choreografie die Ch griechisch [koʁeoɡʁaˈfiː] [k]
Chose die Ch französisch [ˈʃoːzə] [ʃ]

Chow-Chow

der Ch englisch < chinesisch [t͡ʃaʊ̯]-[t͡ʃaʊ̯] [tʃ]
Christ der Ch griechisch [kʁɪst] [k]
Christus Ch Name griechisch [ˈkʁɪstʊs] [k]
Chrom das Ch griechisch [kʁoːm] [k]
chromatisch ch griechisch [kʁoˈmaːtɪʃ] [k]
Chromosom das Ch griechisch [kʁomoˈzoːm] [k]
chronisch ch griechisch [ˈkʁoːnɪʃ] [k]
Chronologie die Ch griechisch [kʁonoloˈɡiː] [k]
Chrysantheme die Ch griechisch [kʁyzanˈteːmə] [k]
City die Ci englisch [ˈsɪti] [s]
Clan der Cl englisch [klaːn], [klɛːn] [k]
Claqueur der Cl französisch [klaˈkøːɐ̯] [k]
Clearing das Cl englisch [ˈklɪːrɪŋ] [k]
clever cl englisch [ˈklɛvɐ] [k]
Clique die Cl französisch [ˈklɪkə] [k]
Clivia die Cl Name englisch [ˈkliːvi̯a] [k]
Clou der Cl französisch [kluː] [k]
Clown der Cl englisch [klaʊ̯n] [k]
Coach der Co englisch [kɔʊ̯t͡ʃ], [koːt͡ʃ] [k]
Coat der Co englisch [kəʊt], [koːt], [koʊt] [k]
Cocktail der Co englisch [ˈkɔktɛɪ̯l] [k]
Collage die Co französisch [kɔˈlaːʒə] [k]
Collie der Co englisch [ˈkɔli] [k]
Collier das Co französisch [kɔˈli̯eː] [k]
Colt der Co Name englisch [kɔlt] [k]
Combo die Co englisch [ˈkɔmbo] [k]
Come-back das Co englisch [ˌkamˈbɛk] [k]
Comic der, das Co englisch [ˈkɔmɪk] [k]
Computer der Co englisch [kɔmˈpjuːtɐ] [k]
Container der Co englisch [ˌkɔnˈteːnɐ] [k]
Copyright das Co englisch [ˈkɔpiˌʁaɪ̯t] [k]
Cord der Co englisch [kɔʁt] [k]
Cornedbeef das Co englisch [ˈkɔːɐ̯nt biːf] [k]
Cornflakes die (Pl.) Co englisch [ˈkoːɐ̯nfleːks] [k]
Couch die Co englisch [kaʊ̯t͡ʃ] [k]
Count-down der Co englisch [kaʊnt] [k]
Coup der Co französisch [kuː] [k]
Coupé das Co französisch [kuˈpeː] [k]
Couplet das Co französisch [kuˈpleː] [k]
Courage die Co französisch [kuˈʁaːʒə] [k]
Cousin der Co französisch [kuˈzɛŋ] [k]
Couture die Co französisch [kuˈtyːɐ̯] [k]
Cowboy der Co englisch [ˈkaʊ̯bɔɪ̯] [k]
Cowgirl das Co englisch [ˈkaʊ̯ˌɡœːɐ̯l] [k]
Creme die Cr französisch < griechisch [kʁeːm] [k]
crescendo cr italienisch [kʁɛˈʃɛndo] [k]
Crew die Cr englisch [kʁuː] [k]
cross cr englisch [kʁɔs] [k]
Croupier der Cr französisch [kʁuˈpi̯eː] [k]
Crux die Cr lateinisch [kʁʊks] [k]
Csárdás der Cs ungarisch [ˈt͡ʃardas] [tʃ]
Cup der Cu englisch [kap] [k]
Curie das Cu Name französisch [kyˈʁiː] [k]
Curry der, das Cu englisch < indisch [ˈkœʁi] [k]
cutten cu englisch [ˈkatn̩] [k]
Cutter der Cu englisch [ˈkatɐ] [k]
Cutterin die Cu englisch [ˈkatəʁɪn] [k]
cuttern cu englisch [ˈkatɐn] [k]

Wörter mit J/j in deutschen Wörtern

Vorlage:WL-j-dW

Wörter mit dem Buchstaben J/j in deutschen Wörtern
Grundwort Stellung im Wort Herkunft Aussprache Laut betonter Vokal Anzahl Vokale
ja A althochdeutsch [jaː] [j] 1 1
Jacke A mhd. französisch [ˈjakə] [j] 1 2
jagen A althochdeutsch [ˈjaːɡn̩] [j] 1 2
Jäger A althochdeutsch [ˈjɛːɡɐ] [j] 1 2
jäh A althochdeutsch [jɛː] [j] 1 1
Jahr A althochdeutsch [jaːɐ̯] [j] 1 1
jammern A althochdeutsch [ˈjamɐn] [j] 1 2
Janker A unklar [ˈjaŋkɐ] [j] 1 2
japsen A niederdeutsch [ˈjapsn̩] [j] 1 2
jäten A althochdeutsch [ˈjɛːtn̩] [j] 1 2
Jauche A mittelhochdeutsch < slavisch [ˈjaʊ̯xə] [j] 1 2
jauchzen A mittelhochdeutsch [ˈjaʊ̯xt͡sn̩] [j] 1 2
jaulen A niederdeutsch [ˈjaʊ̯lən] [j] 1 2
Jause A mittelhochdeutsch < slovenisch [ˈjaʊ̯zə] [j] 1 2
je A althochdeutsch [jeː] [j] 1 1
jeder A althochdeutsch [ˈjeːdɐ] [j] 1 2
jeglicher A althochdeutsch [ˈjeːklɪçɐ] [j] 1 3
jemand A althochdeutsch [ˈjeːmant] [j] 1 2
jener A althochdeutsch [ˈjeːnɐ] [j] 1 2
jetzt A althochdeutsch [jɛt͡st] [j] 1 1
Joch A althochdeutsch [jɔx] [j] 1 1
jodeln A süddeutsche Mundart [ˈjoːdl̩n] [j] 1 2
johlen A mittelhochdeutsch [ˈjoːlən] [j] 1 2
Jolle A niederdeutsch [ˈjɔlə] [j] 1 2
Joppe A mittelhochdeutsch [ˈjɔpə] [j] 1 2
jubeln A mittelhochdeutsch [ˈjuːbl̩n] [j] 1 2
Juchten A niederdeutsch < russisch [ˈjʊxtn̩] [j] 1 2
jucken A althochdeutsch [ˈjʊkn̩] [j] 1 2
Jude A althochdeutsch < lateinisch < griechisch < hebräisch [ˈjuːdə] [j] 1 2
Jugend A althochdeutsch

[ˈjuːɡn̩t]

[j] 1 2
jung A althochdeutsch [jʊŋ] [j] 1 1
Junge A mittelhochdeutsch [ˈjʊŋə] [j] 1 2
Junker A althochdeutsch [ˈjʊŋkɐ] [j] 1 2
Jux A 18. Jh. Abl. von Jokus [jʊks] [j] 1 1
Smutje I niederdeutsch [ˈsmʊtjə] [j] 1 2

Wörter mit J/j in Fremdwörtern

Vorlage:WL-j-FW

Wörter mit dem Buchstaben J/j in Fremdwörtern
Grundwort Stellung im Wort Herkunft Aussprache Laut

betonter Vokal

Anzahl Vokale
Adjektiv I lateinisch [ˈatjɛktiːf] [j] 1 3
Adjutant I spanisch < lateinisch [atjuˈtant] [j] 3 3
Bajonett I Name französisch [ˌbajoˈnɛt] [j] 3 3
Banjo I englisch [ˈbanjo], [ˈbɛnd͡ʒo] [j], [ʒ] 1 2
Benjamin I Name hebräisch [ˈbɛnjamiːn] [j] 1 3
Bijou I französisch [biˈʒuː] [ʒ] 2 2
Boje I niederländisch < französisch [ˈboːjə] [j] 1 2
Fjord I norwegisch [fjɔʁt] [j] 1 1
Halleluja I hebräisch [haleˈluːja] [j] 3 4
injizieren I lateinisch [ɪnjiˈt͡siːʁən] [j] 3 4
Injurie I lateinisch [ɪnˈjuːʁiə] [j] 2 4
Interjektion I lateinisch [ˌɪntɐjɛkˈt͡si̯oːn] [j] 5 5
Jacht A niederländisch < englisch [jaxt] [j] 1 1
Jade A französisch < spanisch < lateinisch [ˈjaːdə] [j] 1 2
Jalousie A französisch [ʒaluˈziː] [ʒ] 3 3
Jambus A lateinisch < griechisch [ˈjambʊs] [j] 1 2
Januar A lateinisch [ˈjanuaːɐ̯] [j] 1 3
Jargon A französisch [ʒaʁˈɡɔŋ] [ʒ] 2 2
Jasmin A spanisch < persisch [jasˈmiːn] [j] 2 2
Jaspis A lateinisch < griechisch < assyrisch [ˈjaspɪs] [j] 1 2
Jazz A englisch [d͡ʒɛːs] [dʒ] 1 1
Jeans A englisch [d͡ʒiːns] [dʒ] 1 1
Jeep A englisch [d͡ʒiːp] [dʒ] 1 1
Jeremiade A Name hebräisch [jereˈmi̯aːdə] [j] 3 5
Jersey A Name englisch [ˈd͡ʒøːɐ̯zi] [dʒ] 1 2
Jet A englisch [d͡ʒɛt] [dʒ] 1 1
Jett A englisch [dʒɛt] [dʒ] 1 1
Jiu-Jitsu A japanisch [d͡ʒiːuˈd͡ʒɪt͡su] [dʒ] 3 4
Jiu-Jitsu I japanisch [d͡ʒiːuˈd͡ʒɪt͡su] [dʒ] 3 4
Job A englisch [d͡ʒɔp] [dʒ] 1 1
Jockey A englisch [ˈd͡ʒɔke] [dʒ] 1 2
Jod A französisch < griechisch [joːt] [j] 1 1
Joghurt A türkisch [ˈjoːɡʊʁt] [j] 1 2
Jokus A lateinisch [ˈjoːkʊs] [j] 1 2
jonglieren A französisch [ʒɔ̃ˈɡliːʁən] [ʒ] 2 3
Jota A gotisch < griechisch [ˈjoːta] [j] 1 2
Joule A Name englisch [d͡ʒuːl] [dʒ] 1 1
Journal A französisch [ʒʊʁˈnaːl] [ʒ] 2 2
jovial A französisch < italienisch < lateinisch [joˈvi̯aːl] [j] 2 3
Judo A japanisch [ˈjuːdo], [ˈdʒuːdəʊ] [j] 1 2
Juice A englisch [dʒuːs] [dʒ] 1 1
Juli A lateinisch [ˈjuːli] [j] 1 2
Julklapp A schwedisch [ˈjuːlklap] [j] 1 2
Juni A lateinisch [ˈjuːni] [j] 1 2
Junior A lateinisch [ˈjuːni̯oːɐ̯] [j] 1 3
Junktim A lateinisch [ˈjʊŋktɪm] [j] 1 2
Junta A spanisch [ˈxʊnta] [x] 1 2
Jupiter A lateinisch [ˈjuːpitɐ] [j] 1 3
Jura A lateinisch [ˈjuːʁaː] [j] 1 2
Jurte A russisch [ˈjʊʁtə] [j] 1 2
justieren A lateinisch [jʊsˈtiːʁən] [j] 2 3
Juwel A niederländisch < französisch < lateinisch [juˈveːl] [j] 2 2
Kabeljau I lateinisch [ˈkaːbl̩ˌjaʊ̯] [j] 1 3
Kajak I Inuktitut [ˈkaːjak] [j] 1 2
Kajüte I niederländisch < französisch [kaˈjyːtə] [j] 2 3
Koje I niederländisch < lateinisch [ˈkoːjə] [j] 1 2
konjugieren I lateinisch [kɔnjuˈɡiːʁən] [j] 3 4
Konjunktion I lateinisch [kɔnjʊŋkˈt͡si̯oːn] [j] 3 4
Konjunktiv I lateinisch [ˈkɔnjʊŋktiːf] [j] 1 3
Konjunktur I lateinisch [kɔnjʊŋkˈtuːɐ̯] [j] 3 3
kujonieren I französisch [kujoˈniːʁən] [j] 3 4
Levkoje I griechisch [lɛfˈkoːjə] [j] 2 3
Majestät I lateinisch [majɛsˈtɛːt] [j] 3 3
Major I lateinisch [maˈjoːɐ̯] [j] 2 2
Majoran I griechisch [ˈmaːjoʁaːn] [j] 1 3
Majorität I lateinisch [majoʁiˈtɛːt] [j] 4 4
Objekt I lateinisch [ɔpˈjɛkt], [ˈɔpjɛkt] [j] 2 2
objektiv I lateinisch [ˌɔpjɛkˈtiːf], [j] 3 3
pejorativ I lateinisch [ˌpejoʁaˈtiːf] [j] 4 4
Projekt I lateinisch [pʁoˈjɛkt] [j] 2 2
Projektil I lateinisch [ˌpʁojɛkˈtiːl] [j] 3 3
projizieren I lateinisch [pʁojiˈt͡siːʁən] [j] 3 4
Pyjama I indisch [ˌpyˈʒaːma], [ˌpyˈd͡ʒaːma][1] [ʒ] 2 3
Soja I chinesisch [ˈzoːja] [j] 1 2
Subjekt I lateinisch [ˈzʊpjɛkt] [j] 1 2
Sujet I französisch [zyˈʒeː] [ʒ] 2 2
Trajekt I lateinisch [tʁaˈjɛkt] [j] 2 2

Wörter mit Ü/ü in deutschen Wörtern

Vorlage:WL-ü-dW
In deutschen Wörtern wird der Laut [y] ganz regelhaft mit dem Buchstaben Ü/ü geschrieben.

Von extrem wenigen Ausnahmen (z. B. klamüsern) abgesehen werden die deutschen Wörter auf der ersten Silbe betont. Bei Wörtern mit Präfixen (Vorsilben) liegt die Betonung auf der zweiten Silbe. Siehe hierzu im Vergleich die Betonung in den Fremdwörtern, die mit Y/y, und die französischen Wörter, die mit ü geschrieben werden.

Wörter mit dem Buchstaben Ü/ü in deutschen Wörtern
Grundwort Stellung im Wort Laut betonter Vokal Anzahl Vokale
abschüssig I [y] 1 3
abtrünnig I [y] 1 3
bedürfen I [y] 2 3
begnügen I [y] 2 3
berücken I [y] 2 3
betrügen I [y] 2 3
betütern I [y] 2 3
blühen I [y] 1 2
Blüte I [y] 1 2
blutrünstig I [y] 1 3
Brücke I [y] 1 2
brühen I [y] 1 2
brüllen I [y] 1 2
brüten I [y] 1 2
Büchse I [y] 1 2
bücken I [y] 1 2
Büffel I [y] 1 2
bügeln I [y] 1 2
Bühne I [y] 1 2
Bürde I [y] 1 2
bürgen I [y] 1 2
Bürger I [y] 1 2
bürsten I [y] 1 2
Bürzel I [y] 1 2
büßen I [y] 1 2
Büste I [y] 1 2
Bütte I [y] 1 2
Büx I [y] 1 1
drücken I [y] 1 2
Drüse I [y] 1 2
Dübel I [y] 1 2
Düne I [y] 1 2
düngen I [y] 1 2
dünken I [y] 1 2
dünn I [y] 1 1
dürfen I [y] 1 2
dürftig I [y] 1 2
dürr I [y] 1 1
dürsten I [y] 1 2
Düse I [y] 1 2
düster I [y] 1 2
entrüsten I [y] 2 3
entzücken I [y] 2 3
Flügel I [y] 1 2
flüstern I [y] 1 2
früh I [y] 1 1
Frühling I [y] 1 2
Frühstück I [y] 1 2
fügen I [y] 1 2
fühlen I [y] 1 2
führen I [y] 1 2
füllen I [y] 1 2
Füller I [y] 1 2
fünf I [y] 1 1
für I [y] 1 1
fürder I [y] 1 2
Fürst I [y] 1 1
füttern I [y] 1 2
Gebühr I [y] 2 2
Gemüse I [y] 2 3
Gerücht I [y] 2 2
Gerümpel I [y] 2 3
Glück I [y] 1 1
glühen I [y] 1 2
Grasmücke I [y] 1 2
grübeln I [y] 1 2
grün I [y] 1 1
Grünspan I [y] 1 2
grüßen I [y] 1 2
Grütze I [y] 1 2
Gülle I [y] 1 2
hanebüchen I [y] 1 4
hüben I [y] 1 2
hübsch I [y] 1 1
Hüfte I [y] 1 2
Hügel I [y] 1 2
hüllen I [y] 1 2
Hüne I [y] 1 2
hüpfen I [y] 1 2
Hürde I [y] 1 2
Hütte I [y] 1 2
klamüsern I [y] 2 3
Klüngel I [y] 1 2
knülle I [y] 1 2
knüllen I [y] 1 2
Knüller I [y] 1 2
knüpfen I [y] 1 2
Knüppel I [y] 1 2
Knüttel I [y] 1 2
Krücke I [y] 1 2
Krüppel I [y] 1 2
Kübel I [y] 1 2
Küche I [y] 1 2
kühl I [y] 1 1
kühn I [y] 1 1
Küken I [y] 1 2
Kümmel I [y] 1 2
Kürbis I [y] 1 2
küren I [y] 1 2
Kürschner I [y] 1 2
Küste I [y] 1 2
Küster I [y] 1 2
Lücke I [y] 1 2
lügen I [y] 1 2
Lümmel I [y] 1 2
lüpfen I [y] 1 2
Lüster I [y] 1 2
lütt I [y] 1 1
Mücke I [y] 1 2
müde I [y] 1 2
Mühe I [y] 1 2
Mühle I [y] 1 2
Müll I [y] 1 1
Münster I [y] 1 2
Münze I [y] 1 2
mürbe I [y] 1 2
müssen I [y] 1 2
Mütze I [y] 1 2
nüchtern I [y] 1 2
Nüster I [y] 1 2
pflücken I [y] 1 2
pflügen I [y] 1 2
Pfründe I [y] 1 2
Pfütze I [y] 1 2
plündern I [y] 1 2
prüfen I [y] 1 2
Prügel I [y] 1 2
Rädelsführer I [y] 1 4
Rübe I [y] 1 2
Rücken I [y] 1 2
rücken I [y] 1 2
rückwärts I [y] 1 2
Rüde I [y] 1 2
Rüffel I [y] 1 2
Rüge I [y] 1 2
rühren I [y] 1 2
rülpsen I [y] 1 2
rümpfen I [y] 1 2
Rüpel I [y] 1 2
Rüsche I [y] 1 2
Rüssel I [y] 1 2
rüsten I [y] 1 2
Rüster I [y] 1 2
rütteln I [y] 1 2
schlüpfen I [y] 1 2
Schlüssel I [y] 1 2
schnüffeln I [y] 1 2
schüchtern I [y] 1 2
Schüler I [y] 1 2
schüren I [y] 1 2
schürfen I [y] 1 2
Schürze I [y] 1 2
Schüssel I [y] 1 2
schütteln I [y] 1 2
schütten I [y] 1 2
schütter I [y] 1 2
schwül I [y] 1 1
sprühen I [y] 1 2
spülen I [y] 1 2
Stüber I [y] 1 2
Stück I [y] 1 1
Stümper I [y] 1 2
stürzen I [y] 1 2
stützen I [y] 1 2
Süden I [y] 1 2
Sühne I [y] 1 2
Sülze I [y] 1 2
Sünde I [y] 1 2
süß I [y] 1 1
Süßigkeit I [y] 1 3
trüb I [y] 1 1
Trümmer I [y] 1 2
tüchtig I [y] 1 2
Tücke I [y] 1 2
tüfteln I [y] 1 2
Tüll I [y] 1 1
Tülle I [y] 1 2
Tümpel I [y] 1 2
Tünche I [y] 1 2
Tür I [y] 1 1
türmen I [y] 1 2
Tüte I [y] 1 2
Übel A [y] 1 2
üben A [y] 1 2
über A [y] 1 2
üblich A [y] 1 2
ungestüm I [y] 1 3
Ungetüm I [y] 1 3
üppig A [y] 1 2
urtümlich I [y] 1 3
verfügen I [y] 2 3
vergnügen I [y] 2 3
Willkür I [y] 1 2
wühlen I [y] 1 2
wünschen I [y] 1 2
Würde I [y] 1 2
würgen I [y] 1 2
Würze I [y] 1 2
wüst I [y] 1 1
zerrütten I [y] 2 3
Zügel I [y] 1 2
zünden I [y] 1 2
zurück I [y] 2 2
Zwickmühle I [y] 1 3

Wörter mit Ü/ü in Fremdwörtern

Vorlage:WL-ü-FW
Französische Wörter, die mit [y] gesprochen werden, wurden bei der Übernahme in den deutschen Sprachraum an die deutsche Schreibung mit ü angepasst. Zum Vergleich ist in der 5. Spalte das französische Wort aufgeführt. Zur Beschreibung der anderen Spalten siehe die Hinweise zur Tabelle der Fremdwörter mit Y/y.

Außer den französischen Fremdwörter, die mit [y] gesprochen werden, gibt es nur sehr wenige Fremdwörter mit ü (z. B. Türke, Türkei usw.).

Wörter mit dem Buchstaben Ü/ü in Fremdwörtern
Grundwort Stellung im Wort Herkunft Aussprache französisch betonter Vokal Anzahl Vokale
Allüre I französisch [aˈlyːʁə] allure 2 3
amüsant I französisch [amyˈzant] amusant 3 3
Attitüde I französisch [ˌatiˈtyːdə] attitude 3 4
blümerant I französisch [ˌblyməˈʁant] bleumourant 3 3
Broschüre I französisch [bʁoˈʃyːʁə] brochure 2 3
brünett I französisch [bʁyˈnɛt] brunet 2 2
brüsk I französisch [bʁʏsk] brusque 1 1
Büfett I französisch [byˈfɛt] buffet 2 2
Büro I französisch [byˈʁoː] bureau 2 2
Debüt I französisch [deˈbyː] début 2 2
Etüde I französisch [eˈtyːdə] étude 2 3
Füsilier I französisch [fyziˈliːɐ̯] fusilier 3 4
Kanüle I französisch [kaˈnyːlə] canule 2 3
Kostüm I französisch [kɔsˈtyːm] costume 2 2
Kuvertüre I französisch [kuvɛʁˈtyːʀə] manicure 3 4
Maniküre I französisch [maniˈkyːʁə] manicure 3 4
Menü E französisch [meˈnyː] menu 2 2
Molekül I französisch [moleˈkyːl] molécule 3 3
Ouvertüre I französisch [uvɛʁˈtyːʁə] ouverture 3 4
Perücke I französisch [peˈʁʏkə] perruque 2 3
Plüsch I französisch [plʏʃ] pluche 1 1
prüde I französisch [ˈpʁyːdə] prude 1 2
Püree I französisch [pyˈʁeː] purée 2 2
süffisant I französisch [zʏfiˈzant] suffisant 3 3
Tribüne I französisch [tʁiˈbyːnə] tribune 2 3
türkis I französisch [tʏʁˈkiːs] turquoise 2 2
Trüffel I französisch < italienisch [ˈtʁʏfl̩] trufle 1 2
Konfitüre I französisch < lateinisch [ˌkɔnfiˈtyːʁə] confiture 3 4
Pediküre I französisch < lateinisch [pediˈkyːʁə] pédicure 3 4
Resümee I französisch < lateinisch [ʁezyˈmeː] résumé 3 3
rüde I französisch < lateinisch [ˈʁyːdə] rude 1 2
Vestibül I französisch < lateinisch [vɛstiˈbyːl] vestibule 3 3
Türke I Name Land 1 2

Wörter mit Y/y

Vorlage:WL-y
Der Buchstabe Y/y kommt nur in Namen und in Fremdwörtern vor. Daher sind Wörter mit Y/y, die keine Namen sind, Fremdwörter. Im Wortschatz der Grundwörter kommen 184 Wörter mit Y/y vor. Interessant ist hier, wie dieser Buchstabe in Fremdwörtern gesprochen wird. Am Wortanfang [j] (nur bei Yoga und Yak), bei Namen auch [i] (z. B. Yvonne). Am Wortende [ɪ̯] (Boy) oder [i] (City); bei Wortbildungen auch im Wortinneren am Ende des Bestimmungswortes (Copyright [ˈkɔpiˌʁaɪ̯t], Layout [leɪˈa͜ut]). Selten kann auch alternativ [e] (Jockey, Essay) gesprochen werden. Im Wortinneren hingegen sprechen wir in der Mehrzahl der Wörter [ʏ] / [yː] (Gymnasium, Hygiene); zwischen zwei Vokalen [j] (loyal, Foyer). Vier Wörter sprechen wir mit [aɪ] (Kilobyte, Nylon, Recycling, stylen) und einige wenige mit [i] (Geysir [ˈɡaɪ̯ziːɐ̯], Boykott [ˌbɔɪ̯ˈkɔt]).

Allerdings gibt es auch rund 200 deutsche Grundwörter, die mit [ʏ] / [yː] gesprochen werden. Wenn man bei einem unbekannten Wort im Wortinneren [ʏ] / [yː] hört, ist also Vorsicht geboten. Um ein Wort zuverlässig mit y zu schreiben brauchst du eine weitere Hilfe (siehe hierzu die Seite Fremdwörter erkennen). In der folgenden Tabelle sind die Fremdwörter mit Y/y aus dem Wortschatz der Grundwörter (Wortfamilienwörterbuch von Stefan Augst (siehe Beleg/Quelle) aufgeführt. Schau dir einmal die letzten beiden Spalten an. Du kannst diese auch nach der Größe sortieren. Wie viele Wörter werden nicht auf der ersten Silbe betont? Vergleiche das Ergebnis mit der Tabelle der deutschen Wörter, die mit Ü/ü geschrieben werden. Was fällt dir auf?

Hinweise zur Tabelle:

  • Die Wörter in der Spalte 1 (Grundwort) sind mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verknüpft. Klicke auf das Wort, wenn du mehr über die Aussprache und Wortbedeutung wissen möchtest.
  • In der Spalte 2 findest du einen Hinweis, ob der Buchstabe Y/y am Wortanfang (A), im Wortinneren (I) oder am Wortende (E) steht. Wenn du die Tabelle nach der Stellung im Wort sortierst, schau dir einmal die Aussprache (Spalten 4 und 5) an.
  • Die Spalte 3 gibt dir einen kurzen Hinweis auf die Herkunft des Wortes. Die meisten Wörter sind Fachbegriffe, die von griechischen / lateinischen Wörtern abgeleitet sind. Wörter, die wir aus dem englischen Sprachraum übernommen haben, sind in der Regel erst im letzten Jahrhundert in unsere Sprache aufgenommen worden.
  • Hinweise zur Aussprache findest du in der Spalte 4. Allerdings sind nicht alle Wörter in Lautschrift angegeben. Folge dem Link in Spalte 1, wenn du die genaue Aussprache kennen lernen möchtest. im Wörterbuch [Wiktionary] hast du für die meisten Wörter auch ein Tonbeispiel.
  • Wie der Buchstabe Y/y im Wort ausgesprochen wird, findest du in der Spalte 5. Der Laut [y] wird wie in deutschen Wörtern der Buchstabe <ü> gesprochen. Wenn du die Tabelle nach dieser Spalte sortierst, dann Vergleiche einmal die Aussprache (Spalte 5) mit der Stellung des Buchstabens im Wort (Spalte 2).
  • Die letzten beiden Spalten sind am interessantesten. In der Spalte 6 ist angegeben, welcher Vokal im Wort betont gesprochen wird. Bei dem Wort Analyse wird beispielsweise der Buchstaben y betont. Das ist der dritte Buchstabe im Wort.
  • Die Zahl in der letzten Spalte 7 gibt die Anzahl der gesprochenen Vokale im Wort an. Das Wort Analyse hat vier Vokale. Die Zahl in dieser Spalte stimmt nicht mir der Anzahl der Silben überein. So werden beispielsweise beim Wort Koryphäe vier Vokale gesprochen; das Wort besteht aber nur aus drei Silben.
Wörter mit dem Buchstaben Y/y in Fremdwörtern
Grundwort Stellung im Wort Herkunft Aussprache Laut betonter Vokal Anzahl Vokale
Amethyst I griechisch [y] 3 3
Analyse I griechisch [anaˈlyːzə] [y] 3 4
anonym I griechisch [y] 3 3
Asyl I griechisch [y] 2 2
Asymptote I griechisch [ˌazʏmpˈtoːtə] [y] 3 4
Baby E englisch [ˈbeːbi] [i] 1 2
Boy E englisch [bɔɪ̯] [ɪ] 1 1
Boykott I Name englisch [ˌbɔɪ̯ˈkɔt] [ɪ] 2 2
Chlorophyll I griechisch [y] 3 3
Chrysantheme I griechisch [y] 3 4
City E englisch [ˈsɪti] [i] 1 2
Copyright (copy right) E (I) englisch [ˈkɔpiˌʁaɪ̯t] [i] 1 3
Cowboy E englisch [ˈkaʊ̯bɔɪ̯] [ɪ] 1 2
Curry E englisch < indisch [ˈkœʁi] [i] 1 2
Daktyloskopie I griechisch [ˌdaktyloskoˈpiː] [y] 5 5
Daktylus I griechisch [ˈdaktylʊs] [y] 1 3
Dandy E englisch [ˈdɛndi] [i] 1 2
Derby E Name englisch [ˈdɛʁbi] [i] 1 2
Doyen I französisch [do̯aˈjɛ̃ː] [j] 2 2
Dynamik I griechisch [y] 2 3
Dynamit I griechisch [y] 3 3
Dynamo I griechisch [dyˈnaːmo], [ˈdyːnamo], [y] 1, 2 3
Dynastie I griechisch [y] 3 3
Dystonie I griechisch [y] 3 3
Embryo I griechisch [ˈɛmbʁyoː], [ˈɛmbʁio] [y], [i] 1 3
Enzyklika I griechisch [ˌɛnˈt͡syːklika] [y] 2 4
Enzyklopädie I griechisch [y] 5 5

Enzym

I griechisch [y] 2 2
Essay E französisch [ˈɛsɛɪ̯], [ˈɛse] [e], [i] 1 2
Etymologie I griechisch [y] 5 5
Eukalyptus I griechisch [y] 3 4
Fayence I Name französisch < italienisch [faˈjɑ̃ːs] [j] 2 2
fifty E englisch [ˈfɪfti] [i] 1 2
Forsythie I Name englisch [fɔʁˈzyːt͡si̯ə], [fɔʁˈziːt͡si̯ə] [y] 2 4
Foyer I französisch [fo̯aˈjeː] [j] 2 2
Geysir I isländisch [ˈɡaɪ̯ziːɐ̯] [ɪ] 1 2
Glyzerin I französisch < griechisch [ɡlyt͡seˈʁiːn] [y] 3 3
groggy E englisch [ˈɡʁɔɡi] [i] 1 2
Gymnasium I lateinisch < griechisch [y] 2 4
Gymnastik I griechisch [y] 2 3
Gynäkologie I griechisch [y] 5 5
happy E englisch [ˈhɛpi] [i] 1 2
Hieroglyphe I griechisch [hiʁoˈɡlyːfə] [y] 3 4
Hobby E englisch [ˈhɔbi] [i] 1 2
Hockey E englisch [ˈhɔke], [ˈhɔki] [e], [i] 1 2
Hollywood I Name englisch [ˈhɔliwʊt], [ˈhɔlivʊt] [y] 1 3
homonym I griechisch [y] 3 3
Hyäne I griechisch [y] 2 3
Hyazinthe I lateinisch < griechisch [hyaˈt͡sɪntə] [y] 3 4
hybrid I lateinisch [y] 2 2
Hybris I griechisch [y] 1 2
Hydrant I griechisch [y] 2 2
Hydraulik I griechisch [y] 2 3
hydrieren I griechisch [y] 2 3
Hydrogen I griechisch [y] 3 3
Hydrolyse I griechisch [y] 3 3
Hygiene I griechisch [y] 3 4
hygroskopisch I griechisch [y] 3 4
Hymen I griechisch [y] 1 2
Hymne I griechisch [y] 1 2
Hyperbel I griechisch [y] 2 3
Hypertrophie I griechisch [y] 4 4
Hypnose I griechisch [y] 2 3
Hypochondrie I griechisch [y] 4 4
Hypophyse I griechisch [y] 2 3
Hypotaxe I griechisch [y] 3 4
Hypotenuse I griechisch [y] 4 5
Hypothek I griechisch [y] 3 3
Hysterie I griechisch [y] 3 3
hysterisch I griechisch [y] 2 3
Idylle I griechisch [y] 2 2
Inlay E englisch [ˈɪnlɛɪ̯] [ɪ] 1 2
Jockey E englisch [ˈd͡ʒɔke], [ˈd͡ʒɔki] [e], [i] 1 2
Katalyse I griechisch [y] 3 4
Kilobyte I englisch [ˈkiːloˌbaɪ̯t] [aɪ] 1 3
Koryphäe I griechisch [ˌkoʁyˈfɛːə] [y] 3 4
Krypta I griechisch [ˈkʁʏpta] [y] 1 2
Kybernetik I griechisch [y] 3 4
kyrillisch I Name slawisch [kyˈʁɪlɪʃ] [y] 2 3
Labyrinth I griechisch [y] 3 3
larmoyant I französisch [laʁmo̯aˈjant] [j] 3 3
Layout (lay out) E (I) englisch [leɪˈa͜ut] [ɪ] 2 2
Leukozyt I griechisch [y] 3 3
Linotype I englisch [ˈlaɪ̯noˌtaɪ̯p] [aɪ] 1 3
Lobby E englisch [ˈlɔbi] [i] 1 2
loyal I französisch [loˈjaːl] [j] 2 2
Lymphe I lateinisch [y] 1 2
lynchen I Name englisch [ˈlʏnçn̩], [y] 1 2
Lyrik I griechisch [y] 1 2
Myom I griechisch [y] 2 2
Myriade I griechisch [y] 3 4
Myrrhe I griechisch [y] 1 2
Myrte I griechisch < altsemitisch [ˈmʏʁtə] [y] 1 2
Mysterium I griechisch [y] 2 4
Mystik I griechisch [y] 1 2
Mythos I griechisch [y] 1 2
Myzel I griechisch [myˈt͡seːl] [y] 2 2
Nylon I Kunstwort [ˈnaɪ̯lɔn] [aɪ] 1 2
Nymphe I griechisch [y] 1 2
Odyssee I griechisch [y] 3 3
okay E englisch [oˈkeː] [e] 2 2
oktroyieren I französisch < lateinisch [ɔktʁo̯aˈjiːʁən] [j] 3 4
Olympia I griechisch [y] 2 4
Onyx I griechisch [y] 1 2
Papyrus I griechisch [y] 2 3
Paralyse I griechisch [y] 3 4
Party E englisch [ˈpaːɐ̯ti] [i] 1 2
Physik I griechisch [y] 2 2
Physiognomie I griechisch [y] 5 5
Physiologie I griechisch [y] 5 5
Physis I griechisch [y] 1 2
Poliomyelitis I griechisch [ˌpoli̯omyeˈliːtɪs] [y] 6 7
Polyamid E (poly...) I griechisch [poliʔaˈmiːt] [i] 4 4
Polyeder E (poly...) I griechisch [poliˈʔeːdɐ] [i] 3 4
Polyester E (poly...) I griechisch [poliˈʔɛstɐ] [i] 3 4
Polygamie E (poly...) I griechisch [ˌpolyɡaˈmiː] [i] 4 4
polyglott E (poly...) I griechisch [poliˈɡlɔt] [i] 3 3
Polygraphie E (poly...) I griechisch [ˌpoliɡʁaˈfiː] [i] 4 4
polymer E (poly...) I griechisch [poliˈmeːɐ̯] [i] 3 3
Polyp I griechisch [poˈlyːp] [y] 2 2
polyphon E (poly...) I griechisch [poliˈfoːn] [i] 3 3
polysem E (poly...) I griechisch [poliˈzeːm] [i] 3 3
Pony E englisch [ˈpɔni] [i] 1 2
Porphyr I griechisch [y] 2 2
Prophylaxe I griechisch [y] 3 4
pseudonym I griechisch [y] 3 3
Psyche I griechisch [y] 1 2
Pyjama I indisch [ˌpyˈd͡ʒaːma] [y] 2 3
Pylon I griechisch [pyˈloːn] [y] 2 2
Pyramide I griechisch [y] 3 4
Python I griechisch [y] 1 2
Rallye E englisch [ˈʁali] [i] 1 2
Recycling I englisch [ʁiˈsaɪ̯klɪŋ] [aɪ] 2 3
Rhythmus I griechisch [y] 1 2
Rowdy E englisch [ˈʁaʊ̯di] [i] 1 2
Rugby E Name englisch [ˈʁakbi] [i] 1 2
Satyr I griechisch [y] 2 2
Shanty E englisch [ˈʃɛnti] [i] 1 2
Sherry E englisch; Name spanisch [ˈʃɛʁi] [i] 1 2
Spondylose I griechisch [y] 3 3
Spray E englisch [ʃpʁɛɪ̯], [ʃpʁeː] [e], [ɛɪ̯] 1 1
stereotyp I griechisch [y] 4 4
Story E englisch [ˈstɔːʁɪ] [i] 1 2
stylen I englisch [ˈstaɪ̯lən] [aɪ] 1 2
Styrol I Kunstwort < lateinisch [ʃtyˈʁoːl], [styˈʁoːl] [y] 2 2
Sulky E englisch [ˈzʊlki], [ˈzalki] [i] 1 2
Syllogismus I griechisch [y] 3 4
Symbiose I griechisch [y] 3 4
Symbol I griechisch [y] 2 2
Symmetrie I griechisch [zʏmeˈtʁiː] [y] 3 3
Sympathie I griechisch [zʏmpaˈtiː] [y] 3 3
Symposion I griechisch [y] 2 4
Symptom I griechisch [y] 2 2
Synagoge I griechisch [y] 3 4
Syndikat I griechisch [y] 3 3
Syndrom I griechisch [y] 2 2
Synkope I griechisch [y] 2 2
Synode I griechisch [y] 2 2
synonym I griechisch [y] 3 3
Synopse I griechisch [y] 2 2
Syntax I griechisch [y] 1 2
Synthese I griechisch [y] 2 3
Syphilis I Name lateinisch [ˈzyːfilɪs] [y] 1 3
System I griechisch [y] 2 2
Teddy E englisch [ˈtɛdi] [i] 1 2
Thymian I griechisch [y] 1 3
Triptychon I griechisch [ˈtʁɪptɪçɔn] [y] 1 3
Triptyk I griechisch [ˈtʁɪptʏk] [y] 1 2
Typ I griechisch [y] 1 1
Typhus I griechisch [y] 1 2
Tyrann I griechisch [y] 2 2
Vinylchlorid I lateinisch < griechisch [viˈnyːlkloˌʁiːt] [y] 2 4
volley E englisch [ˈvɔli], [ˈvɔle], [ˈvɔlɛɪ̯] [e], [i], [ɛɪ̯] 1 2
Whisky E englisch [ˈvɪski], [ˈwɪski] [i] 1 2
Xylophon I griechisch [ksyloˈfoːn] [y] 3 3
Yak A englisch < tibetisch [jak] [j] 1 1
Yoga A indisch [ˈjoːɡa] [j] 1 2
Zyan I griechisch [t͡syˈaːn] [y] 2 2
Zyklus I lateinisch < griechisch [ˈt͡syːklʊs] [y] 1 2
Zylinder I lateinisch < griechisch [t͡syˈlɪndɐ] [y] 2 3
zynisch I griechisch [ˈt͡syːnɪʃ] [y] 1 2
Zypresse I griechisch [t͡syˈpʁɛsə] [y] 2 3
Zyste I griechisch [ˈt͡sʏstə] [y] 1 2

Wörter mit zw am Wortanfang

Vorlage:WL-zw-WA

Wörter mit zw am Wortanfang
Grundwort Aussprache zwei Bedeutung ahd. mhd. ndd. NL Dk N S engl.
zwei [t͡svaɪ̯] ja Kardinalzahl zwischen eins und drei zwene, zwō/zwā, zwei zwēn, zwō/zwuo, zwei twee twee to (N) två (S) two
zwanzig [ˈt͡svant͡sɪk] ja zwei Zehner zweinzug zwein-, zwenzec twintig twintig tjue (N) tjugo (S) twenty
Zweifel [ˈt͡svaɪ̯fl̩] ja eigentlich: zwei Möglichkeiten haben zwīfal, zwīval zwīvel Twiefel, Twivel, Tweebedacht twijfel tvil (N) tvivel (S) doubt
Zweig [t͡svaɪ̯k] ja Astgabel, aus einem Ast werden zwei zwīg zwīc Twiek, Twieg, Tack, Twelg twijg kvist (S) branch, ae. twig
zwölf [t͡svœlf] ja zwei plus zehn zwelif zwelf twölf, twoelf, tvölv, twalv twaalf tolv (N S) twelve
Zwang [t͡svaŋ] nein massiver innerer oder äußerer Druck, etwas Bestimmtes zu tun thwang twanc Twang, Dwang dwang tvång (S) force
Zwerg [t͡svɛʁk] nein in Märchen körperlich kleine Gestalt; Herkunft unklar twerg twerc Twarg, Zwarg dwerg dverg (N) dwarf
zwar [tsvaːɐ̯] nein freilich, schon, immerhin, zi wāre = wahrhaftig ze wāre = wahrlich twaars, twoors wel nemlig (Dk) indeed
Zweck [t͡svɛk] nein eine Handlung, die mit Absicht etwas erreichen soll; Bestreben zwec, zwecki zwec, zwic swick swick, doel mening (N) point, purpose
Zwecke [ˈt͡svɛkə] nein Nagel mit breitem flachen Kopf zwek tack
zwerch [t͡svɛʁç] nein mitteldeutsch für quer, schräg; erhalten in Zwerchfell, Zwerchhaus twerah, dwerah twerch dwars, dweer dwars over på tvers (N) tvären (S) athwart
Zwetschge [ˈt͡svɛt͡ʃɡə] nein südd. für Pflaume; abgel. von griech. damaskēná = Pflaume aus Damaskus zwetschen, zwetschgen Swetsch, Schwetschen, Swetsken, kwets sviske (N) plum
Zwickel [ˈt͡svɪkl̩] nein abgeleitet von Zweck zwickil zwickel zwik spandrei
zwingen [ˈt͡svɪŋən] nein pressen, bedrängen, nötigen thwingan twingen twingen, dwingen kracht tvinga (S) force
zwirbeln [ˈt͡svɪʁbl̩n] nein urspr. = sich im Kreise drehen; verwandt mit wirbeln, Wirbel zerben zirben ronddraaien snurra (N S) twirl
zwitschern [ˈt͡svɪt͡ʃɐn] nein lautmalend, Vogelgezwitscher zwizzarōn zwitschern tjilpen kvitre (N) kvittra (S) tweet, chirp

Wörter mit zwi am Wortanfang

Vorlage:WL-zwi-WA
Die Abkürzungen in den letzten vier Spalten bedeuten: ahd. = althochdeutsch (8. bis 11. Jahrhundert), mhd. = mittelhochdeutsch (12. bis 14. Jh.), ndd. = niederdeutsch, NL = niederländisch. Du kannst diese Tabelle nach verschiedenen Spalten sortieren, zum Beispiel nach dem Alter oder der niederdeutschen Sprache. So kannst du Zusammenhänge leichter erkennen.

Wörter mit zwi oder zwie am Wortanfang
Grundwort Aussprache

Alter

Bedeutung ahd. mhd. ndd. NL
zwicken [ˈt͡svɪkn̩] < 9. etwas zwischen zwei Teilen z.B. Fingern einklemmen zweckōn zwicken twicken knijpen
Zwickmühle [ˈt͡svɪkˌmyːlə] < 16. beim Mühlespiel mit einem Zug eine Mühle öffnen und eine zweite schließen Twickmöhlen, swikmȫle knoei
Zwieback [ˈt͡sviːbak] < 16. zweifach gebacken Tweeback, Twuiback tveebak
Zwiebel [ˈt͡sviːbl̩] < 9. frühere Bedeutung war: zweifache Bolle (sh. ahd. und mhd.); oder von lat. cepa = Zwiebel zwibolla zwibolle Zippel, Zebollen, Sibel ui
zwiefach [ˈt͡sviːfax] < 17. zweifach dubbelt tweevoudig
Zwiegespräch [ˈt͡sviːɡəˌʃpʁɛːç] < 19. vertrauliches Gespräch zwischen zwei Personen Tweespraak, Tweesprook tweegesprek, dialoog
Zwielaut [ˈt͡sviːˌlaʊ̯t] Doppellaut au, ei, eu; zwei zusammengehörende Laute und Buchstaben tweeklaank tweeklank
Zwielicht [ˈt͡sviːˌlaʊ̯t] < 19. früher gespaltenes (halbes) Licht; zwischen hell und dunkel Tweidüster, Tweedüüster, schemering
Zwiesel [ˈt͡sviːzl̩] < 11. Baum, mit gespaltenem (zweigeteiltem) Stamm zwisila zwisel Tweel
Zwiespalt [ˈt͡sviːˌʃpalt] < 17. Problem, sich zwischen zwei Alternativen zu entscheiden Twiespalt tweespalt, conflicteerde
Zwietracht [ˈt͡sviːtʁaxt] < 12. Uneinigkeit, Gegentei von Eintracht zwitraht Twist tweedracht
Zwille [ˈt͡svɪlə] 19. Jh. Y-förmige Schleuder; die beiden Spitzen werden mit einem Gummi verbunden twil
Zwilling [ˈt͡svɪlɪŋ] < 9. eigentlich: Zweiling zwiniling zwinelinc Tweeschen, Twennel tweeling
zwinkern [ˈt͡svɪŋkɐn] < 12. beide Augen zusammendrücken zwinken knippögen, knippe(r)n knipperen
Zwirn [t͡svɪʁn] < 12. ursprünglich: zweifacher Faden zwirn Twirn, Twern, Tweern, Twernt twijn
zwischen [ˈt͡svɪʃn̩] < 9. in der Mitte von zweien inzwiscōn enzwischen twischen, tüschen, tüsken tussen
Zwist [t͡svɪst] < 16. entzweien, wenn zwei sich streiten Twist twist
Zwitter [ˈt͡svɪtɐ] < 9. ursprünglich: zweierlei zwitarn zwitarn Halvslag, Queen tweeslachtig

Buchstabenfolgen

xxx

Besonderheiten

xxxx