Joghurt, Jogurt
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Warum schreiben wir Joghurt mal mit h und mal ohne h? |
Diskussion
Also wirklich! Das ist gar nicht so einfach und Frau Laut, Frau Fremd und Herr Alt haben bei dieser Frage heftig diskutiert. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ja, das h ist völlig überflüssig. Auch ohne h weiß jeder was gemeint ist. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Ja, ja, wenn die Leute wüssten, woher das Wort kommt, dann hätten sie es schon immer anders geschrieben.“, eröffnete Herr Alt sofort in die Diskussion. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Natürlich aus dem griechischen, sonst würden wir es wohl kaum mit gh schreiben.“, gab Frau Fremd direkt zu Protokoll. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Tja, eben nicht!“, erwiderte Herr Alt. „Es ist ein türkisches Wort. Yoğurmak bedeutet kneten und yoğurt ist die gegorene Milch. Das Wort ist erst Anfang des 20. Jahrhunderts zu uns gekommen. Und daher ...“ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Halt! Stopp!“, rief nun Frau Fremd dazwischen. „Dann ahne ich auch warum es bei uns mit gh geschrieben wird. Das liegt an der türkischen Aussprache. Hier wird das ğ (das g mit dem Häkchen darüber) kaum hörbar gesprochen. Es klingt wie ein h oder oberflächlich gesprochenes wie ch. Die deutschen haben das Wort übernommen und so geschrieben wie sie es in der Türkei gehört haben. So ist dann im deutschen das h dazu gekommen.“ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Anfang des vorigen Jahrhunderts schrieb man Yoghurt mit Y am Wortanfang. Später hat sich parallel hierzu die Schreibweise Joghurt gebildet, da der Buchstabe Y/y bei uns nur sehr selten gebraucht wird.“ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bei der Rechtschreibreform (1998/2006) ist einiges an Unfug beseitigt worden. Und dazu gehört auch die Schreibweise von Joghurt. Endlich dürfen wir das Wort fast so schreiben, wie es auch die Türken schreiben, nämlich ohne h: Jogurt. Allerdings bleibt auch die alte Schreibung mit h weiterhin gültig. Daher kann das Wort entweder Jogurt oder Joghurt geschrieben werden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jogurt ist vermutlich das türkische Wort, was in die meisten Sprachen aufgenommen wurde. Und fast überall wurde es fast so geschrieben, wie in der Türkei. Ich habe einmal eine Liste mit Jogurt in anderen europäischen Sprachen zusammen gestellt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Versuche einmal herauszufinden, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Die Wörter in der Spalte 1 (Land) sind mit der Online-Enzyklika Wikipedia verlinkt. Dort kannst du mehr über die Fremdsprache erfahren. Die Spalte 2 (Jogurt/Joghurt) ist mit Google-Translator verlinkt. Hier kannst du dir die meisten Fremdwört auch anhören. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wenn du wissen möchtest, wie Jogurt in weltweiten Fremdsprachen geschrieben und gesprochen wird, dann findest du unten eine umfangreiche Wörterliste. |
Weiterführende Informationen
Fremdsprachen
Wörterliste
Joghurt-
(als Erstglied) |
Joghurtbecher, Joghurtbereiter, Joghurtcreme, Joghurtdressing, Joghurtdrink, Joghurterzeugnis, Joghurtgerät, Joghurtgetränk, Joghurtglas, Joghurtherstellung, Joghurtkonsum, Joghurtkultur, Joghurtmaschine, Joghurtmischerzeugnis, Joghurtprodukt, Joghurtsalatcreme, Joghurtsorte, Joghurtspeise, Joghurtumsatz, Joghurtzubereitungsautomat |
-jogurt
(als Letztglied) |
Erdbeerjoghurt, Fruchtjoghurt, Functional-Food-Joghurt, Himbeerjoghurt, Kaffeejoghurt, Kokosjoghurt, Magerjoghurt, Magermilchjoghurt, Naturjoghurt, Nougatjoghurt, Qualitätsjoghurt, Rahmjoghurt, Sahnejoghurt, Schokojoghurt, Sojajoghurt, Stracciatellajoghurt, Trinkjoghurt, Vanillejoghurt, Vollmilchjoghurt |
Belege/Quellen
1. Etymologie: Die Herkunft der Wörter wurde im digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) unter dem Stichwort Joghurt nachgeschlagen.
2. Fremdwörter: Die Fremdwörter sind dem Online Wörterbuch Wiktionary zum Stichwort Joghurt entnommen. Die Aussprache der Wörter wurde auf der Internetseite von Google Übersetzer analysiert. Die Übersetzungen sind in der Tabelle mit dieser Internetseite verlinkt.
3. Wörterliste: Für die Analyse der Wortbildungen wurde die Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo des Instituts für deutsche Sprache (IDS) ausgewertet (Stand 31.12.2012) und um Wörter aus verschiedenen Wörterbüchern ergänzt.