NoSoSt Entwicklung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(47 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
__TOC__
===
=Frieden =
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Hier sollte die Ausgangsfrage des Kindes stehen.
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.
|-
|}
__TOC__
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Hier steht der Text von Herrn Alt
|-
||[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Hier folgt die Antwort von Frau Fremd
|}
{|style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Frieden''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-438-VS.jpg
File:MWS-438-RS.jpg
File:MWS-438-RS.jpg
File:MWS-637-RS.jpg
</gallery>
</gallery>
__TOC__
Du kannst dir auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=438 Fremdsprachen] anhören.
 
=== Hinweise zum Wort ===
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Bitte Text Bedeutung einfügen
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Bitte Text Herkunft einfügen
|-
|}
[[#top | Seitenanfang]]</br>
{{Quellen Wörter}}
----
</br>
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Info - Frieden | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Frieden''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
 
===
===
=xxx Wort=
=Info - Friede=
==Weiterführende Informationen zum Wort Frieden==
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Frieden|'''zurück zur Wortgeschichte ''Frieden''''']]
|}
----
==Informationen zum Wort==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Frieden''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-438-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-438-RS.jpg| Rückseite]]).
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=438 Fremdsprachen]] anhören.
 
===Herkunft===
<div style="color:red;">Text fehlt</div>
 
===Wörterliste===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 10%"|Stichwort
|Hierhin die Wörterliste kopieren.
|-
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
 
==Redensarten/Zitate==
<div style="color:red;">Text fehlt</div>
[[#top | Seitenanfang]]</br>
 
==Belege/Quellen==
{{Quellen Wörter}}
 
</br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Frieden|'''zurück zur Wortgeschichte ''Frieden''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__


----
===
===
=Frühstück=
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Hier sollte die Ausgangsfrage des Kindes stehen.
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.
|-
|}
__TOC__
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Hier steht der Text von Herrn Alt
|-
||[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Hier folgt die Antwort von Frau Fremd
|}
{|style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Frühstück''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-637-VS.jpg
File:MWS-637-RS.jpg
</gallery>
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=637 Fremdsprachen]] anhören.
=== Hinweise zum Wort ===
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Bitte Text Bedeutung einfügen
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Bitte Text Herkunft einfügen
|-
|}
[[#top | Seitenanfang]]</br>
{{Quellen Wörter}}
----
----
</br>
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Info - Frühstück| '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Frühstück''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__


===
===
=fassen=
=Info - Frühstück=
<nowiki>{{DISPLAYTITLE:fassen}}</nowiki>
==Weiterführende Informationen zum Wort Frieden==
#REDIRECT<nowiki>[[Info -fassen#das Fass ]]</nowiki> '''Gefäß'''<nowiki> #REDIRECT[[Info -fassen#Gefäß]]</nowiki>
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[xxx|'''zurück zur Wortgeschichte ''xxx''''']]
|}
----
==Informationen zum Wort==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Frühstück''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-637-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-637-RS.jpg| Rückseite]]).
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=637 Fremdsprachen]] anhören.
 
===Herkunft===
<div style="color:red;">Text fehlt</div>
 
===Wörterliste===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 10%"|Stichwort
|Hierhin die Wörterliste kopieren.
|-
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
 
==Redensarten/Zitate==
<div style="color:red;">Text fehlt</div>
[[#top | Seitenanfang]]</br>
 
==Belege/Quellen==
{{Quellen Wörter}}
 
</br>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Frühstück|'''zurück zur Wortgeschichte ''Frühstück''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
===
===
==fassen==
=Fußball=
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|In ein ''Fass'' wird Wasser gefüllt. Wenn ich ''etwas anfasse'', dann nehme ich es in die Hand. Meine Lehrerin meint, dass ''anfassen'' vom Wort ''Fass'' abgeleitet ist. Das versteh ich nicht.
|Warum schreiben wir ''Fußball''? Mein Kumpel Berni meint, dass wir auch ''Fussball'' schreiben können.
Ich habe in der Klassenarbeit ''faßen'' geschrieben. Meine Lehrerin hat daneben geschrieben: „falsch, mit zwei ''s'', wie Fass“
|}
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Halima, Klasse 5, Dorsten
|Mattis, Klasse 3, Lörrach
|-
|-
|}
|}
__TOC__
__TOC__
==Diskussion==
==Diskussion==
===''Fuß'' oder ''Fuss''?===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| style="width: 10%;vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|In Deutschland und Österreich ist die Schreibung ''Fußball'' mit ''ß'' korrekt. In der Schweiz wird hingegen ''Fussball'' mit zwei ''ss'' geschrieben. Vielleicht kommt dein Kumpel oder seine Eltern aus der Schweiz. Frag ihn einmal.
|-
|}
===''Fuß'' und ''Ball''===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Laut.jpg | 120px |link=Frau Laut|Frau Laut]]
|„Der Vokal [a] im Verb ''fassen'' wird kurz gesprochen. Folgt auf einen kurz gesprochenen Vokal nur ein einzelner Konsonant (also ''s'') so wird dieser verdoppelt, also ''fassen''.“
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
| rowspan="2" style="width: 10%;vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Laut.jpg | 120px |link=Frau Laut|Frau Laut]]
|„Und was hat das jetzt mit dem Fass zu tun? Was meinen Sie Herr Wort? Sie kennen sich doch mit Wörtern aus.
|Das Wort ''Fußball'' ist zusammengesetzt aus den Wörtern ''Fuß'' und ''Ball''.
|-
|-
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|'''Zum Wort Fuß:''' Der erste Vokal [u] wird lang gesprochen. Daher schreiben wir den folgenden Laut [s] mit ''ß''.
|„Die Grundbedeutung von ''fassen'' war zunächst: ''in'' ''ein'' ''Gefäß'' ''tun''. Heute benutzen wir das Wort für zwei Bedeutungen:
'''Regel:''' Den Buchstaben ''ß'' nennen wir auch scharfes-s oder Eszett. Er steht immer nach einem lang gesprochenen Vokal.
|-
|-
|
|
* fassen = greifen, ergreifen, festhalten
|In der Schweiz wird regelhaft statt Eszett dein Doppel-s, also ''Fussball'' geschrieben.
* fassen = begreifen, verstehen (''Ich'' ''kann'' es ''kaum'' ''fassen''!)“
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|
|„Das haben Sie sehr schön erklärt, lieber Herr Wort. In welches ''Gefäß'' wollte man denn früher was reintun?“, schmunzelte Herr Alt.
|'''Zum Wort Ball:''' Der zweite Vokal [a] wird in diesem Wort kurz gesprochen. Daher wird der folgende Konsonant mit zwei ''l'' geschrieben.
'''Regel:''' Auf einen lang gesprochenen Vokal folgen immer zwei Konsonanten. Folgt auf den Vokal nur ein einzelner Konsonant, so wird dieser verdoppelt.
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|}
|„Woher soll ich denn wissen, welche Gefäße die Germanen früher genutzt haben.", konterte Herr Wort etwas verärgert.
 
===Wortbildungen===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
| rowspan="2" style="vertical-align:top;" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|„Ich finde, das ist leicht zu erraten.“, antwortete Herr Alt mit einem verschmitzten Lächeln.
|Nun kannst du das Wort ''Fußball'' richtig schreiben. Jetzt werden dir auch viele andere zusammengesetzte Wörter keine Schwierigkeiten bereiten, in denen das Wort ''Fußball'' vorkommt. Davon gibt es sehr viele und die meisten Wörter wirst du in keinem Wörterbuch finden.
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
|Hier einige Beispiele mit dem Wort ''Fußball'' '''am Wortanfang:''' ''Fußballbundesliga, Fußballländerspiel, Fußballmannschaft, Fußballmeisterschafft, Fußballplatz, Fußballspiel, Fußballspieler, Fußballspielerin, Fußballstadion, Fußballtor, Fußballweltmeister'', ''Fußballweltmeisterschaft,'' ...
|„In ein Fass natürlich.“, bemerkte nun Frau Kurz.  
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px |link=Frau Unterschied|Frau Unterschied]]
|
|Und Frau Unterschied ergänzte: „Es ist leicht zu ''erfassen'', dass ein ''Fass'' das ''Gefäß'' der Germanen sein muss.
|Das Wort Fußball kann auch '''am Ende''' eines zusammengesetzten Wortes stehen. Das kommt aber nicht ganz so oft vor. Hier einige Beispiele: ''Frauenfußball, Hallenfußball, Profifußball,'' ...
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
|
|Nun war Herr Alt ganz erstaunt. Damit hatte er nicht gerechnet. „Gut geraten!“ Aber Herr Alt klärte dann die anderen doch noch etwas umfassender auf:
|Wenn ein Fußgallspiel ganz langweilig ist, bezeichnen es die Fans gern auch als ''Angsthasenfußball, Schlafwagenfußball'' oder ''Standfußball''. Solche Wörter wirst du kaum in einem Wörterbuch finden. Und die Fußballfans erfinden solche Wörter auch immer wieder neu. Daran kannst du sehen, wie lebendig die deutsche Sprache ist. Du kannst dir mit deinen Mitschülerinnen und Mitschülern ja einmal neue Wörter ausdenken, in denen der ''Fußball'' vorkommt.
|-
|-
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|
|„Also: die alten Germanen kannten das Wort *fata-. Das bedeutete ''Behälter'' oder ''Kanne''. Es wurde aber auch für ''Kleid'' oder ''Decke'' genutzt. Das sind Dinge, in die man sich einhüllen oder einpacken konnte. In ein Kleid kann sich eine Person einpacken und in ein Fass kann zum Beispiel Wasser verpackt werden.
|Und selbst '''im Wortinneren''' von zusammengesetzten Wörtern kommt der ''Fußball'' vor. Hier gibt es aber nur sehr wenige Wörter, zum Beispiel: ''Hallen<u>fußball</u>meisterschaft, Jugend<u>fußball</u>mannschaft, Straßenfußballturnier, Welt<u>fußball</u>verband, ...''
|-
|-
|Im frühen Mittelalter entstanden aus dem germanischen Wort verschiedene neue Wörter: faʒ = Gefäß, faʒʒa = Bündel, Gepäck, faʒʒōn = in ein Gefäß füllen und gifāʒi = Behälter, Schüssel.
|
|Das sind ganz schön lange Wörter. Du kannst diese richtig schreiben, wenn du das lange Wort in einzelne Wörter zerlegst, also: Halle+Fuß+Ball+Meister+-schaft = Hallenfußballmeisterschaft, Jugend+Fuß+Ball+Mann+-schaft = Jugendfußballmannschaft.
|-
|-
|
|
|Aus dem altdeutsch ''faʒ'' wurde unser ''Fass'', aus ''faʒʒōn'' wurde das Verb ''fassen'' und aus ''gifāʒi'' unser ''Gefäß''. Die alten Bedeutungen dieser Wörter haben sich im Laufe der Zeit allerdings geändert.
|Viele weitere Wortbeispiele findest du auf der Seite [[Info - Fußball|Weiterführende Informationen zum Stichwort Fußball]].
|-
|}
 
===Interessantes===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|style="vertical-align:top;"|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
|Die Geschichte des Fußballspiels, so wie wir es heute kennen, beginnt Mitte des 19. Jahrhunderts in England. Von hier verbreitete sich dieses Spiel zunächst in Europa und dann in der ganzen Welt. Die ersten Vereine in Deutschland gab es bereits 1875. Aber erst der Sieg der deutschen Mannschaft bei der Weltmeisterschaft 1954 sorgte für große Begeisterung für dieses Fußballspiel. Viele neue Vereine wurden gegründet, neue Stadien gebaut, unzählige Bücher geschrieben und Filme gedreht. Heute ist Fußball ein Volkssport. In Deutschland gibt es rund 25.000 Fußballvereine mit mehr als 7,5 Millionen Mitgliedern.
|-
|style="vertical-align:top;"|
|Zum Thema Fußball gibt es auch für Kinder viele Informationen im Internet. Hier einige werbefreie Quellen:
|-
|-
|
|
|Bei den Germanen war das ''Fass'' nicht nur ein ''Gefäß'' für Wasser, sondern konnte auch eine Decke sein, in die etwas eingepackt wurde. Hieraus entwickelte sich das Verb ''anfassen'' im Sinne von etwas mit den Händen umschließen.
|
* [https://klexikon.zum.de/wiki/Fu%C3%9Fball Kinder-Lexikon]: Gute kindgerechte Zusammenfassung zum Fußballspiel
* [https://miniklexikon.zum.de/wiki/Fu%C3%9Fball Mini-Klexikon]: Diese Seite ist auch für Leseanfänger geeignet
* [https://grundschulwiki.zum.de/wiki/Fu%C3%9Fball Grundschulwiki]: Umfangreichere Informationen zum Thema, nicht nur für Grundschulkinder.
* [https://kinder.wdr.de/tv/neuneinhalb/av/video-amputierten-fussball-100.html Kika]: Interessanter Beitrag zum ''Amputierten Fußball''
* [https://www.kika.de/die-beste-klasse-deutschlands/hinter-den-kulissen/jannik-gibt-tipps-fussball-tricks-104 Kika]: Tolle Tipps für Fußball-Tricks
* Weitere Internetseiten findest du über Suchmaschinen für Kinder: [https://www.fragfinn.de/?start=3&stype&s=Fu%C3%9Fball fragFinn], [https://www.helles-koepfchen.de/?suche=Fu%C3%9Fball Helles Köpfchen] usw. Allerdings werden hier auch nicht werbefreie Seiten verlinkt.
|-
|}
 
===englisch ''football''===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|style="vertical-align:top;"|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px | link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Viele Länder in Europa haben nicht nur das Fußballspiel von den Engländern übernommen. Sie nannten es auch so wie in England: ''football''.
 
In Dänemark heißt es ''fodbold'', Norwegen und Schweden ''fotball''. In Frankreich nennt man es genau so wie in England ''football'', in Spanien und Portugal ''futebol''.
|-
|-
|
|
|Bei vielen Wortbildungen zum Verb ''fassen'' bzw. Nomen ''Fass'' kann man nur noch sehr entfernt den gemeinsamen Ursprung der Wörter erkennen.
|Bei uns wurde das englische Wort ''foot'' durch das landessprachliche Wort ''Fuß'' ersetzt. Genau so ist es auch die den Niederlandn: ''voetbal'' und auch in der Türkei: Fuß = ''ayak'', Ball = ''top'', Fußball = ''ayak topu''
|-
|-
|
|Nur in Italien heißt das Spiel von Beginn an ''calcio''. Das ist eine Ableitung von ''calx''. Und das Wort bedeutet ''Ferse''. Der ''Fußball'' als ''Fersenball''? Ich habe keine Ahnung, wie dieses Wort in Italien entstanden ist.
|-
|-
|style="text-align:top"|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Das ist interessant, Herr Alt. In den nordgermanischen Sprachen hat sich das alte germanische Wort *fata erhalten. So heißt unser ''Fass'' in Dänemark ''fad'', in Island, Norwegen und Schweden ''fat.'' Hier ist am Anfang ein <f>, also [faːt]. In den Niederlanden wird es ''vat'' geschrieben und mit <w> am Wortanfang  gesprochen, also [v̊ɑt].
|Da kann ich Ihnen, liebe Frau Fremd, vielleicht weiterhelfen. Das italienische Wort ist nicht von ''calx'' (= ''Ferse''), sondern von ''calciare'' abgeleitet. Dieses Verb bedeutet ''treten''.
Lange bevor die Engländer den Ball von Tor zu Tor schossen gab es in Florenz, Italien, ein Ballspiel indem zwei Mannschaften versuchten einen Ball in ein großes Netz des Gegners zu befördern. Bei diesem Spiel gab es nur wenige Regeln. Fast alles war erlaubt, den Ball fangen, werfen, schießen und treten. Und auch die Gegner durften geboxt, festgehalten und getreten werden. Heute ist das Spiel calcio storico (= historischer Fußball) ein touristischer Höhepunkt in Florenz mit dem Endspiel Ende Juni.
|-
|-
|style="vertical-align:top"|'''Interessantes:'''
|
|Die [https://klexikon.zum.de/wiki/Kelten Kelten] waren eine alte Volksgruppe, die bereits lange vor Christi Geburt in Mitteleuropa lebten. Bereits damals bauten sie Fässer aus Holz. Von den Kelten haben die germanischen Stämme und auch die Römer gelernt, wie man Holzfässer bauen kann. Diese sahen schon fast so aus wie die Fässer, die bei uns später für das Lagern von Wein und Bier gebaut wurden.
|Im 19. Jahrhundert kam das Fußballspiel (so wie wir es heute kennen) von England auch nach Italien. Die Italiener nannten das Spiel nach dem Ballspiel, dass sie aus Florenz kannten, also: ''calcio''.  
|-
|-
|}
|}
===Ohaball===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|style="width:10%;vertical-align:top;"|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px | link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
|Warum heißt es eigentlich ''Fußball'' ? Ich habe gestern ein Fußballspiel im Fernsehen gesehen. Da haben die Jungs mit dem Kopf, dem Bein und dem Knie gespielt und den Ball mit der Brust und manchmal sogar mit dem Rücken angenommen. Da ist doch alles erlaubt. Nur Hände und Arme dürfen nicht benutzt werden. Da müsste es doch eigentlich ''Ohne-Hand-und-Arm-Ball'' heißen.
|-
|style="vertical-align:top;"|[[file:Bi-GO-Schoen.jpg | 120px | link=Frau Schön|Frau Schön]]
|Na also, liebe Frau Kurz, finden sie dieses Wortungetüm etwa schön? Sie sind doch sonst immer für kurze Wörter.
|-
|style="vertical-align:top;"|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px | link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
|Natürlich geht es auch kürzer. Wir können es ja auch ''Ohaball'' nennen ('''o'''hne '''H'''and und '''A'''rm). Das beschreibt doch auch schön die Emotionen der Zuschauer beim Spiel. Was bei den einen ''oooh'' ist bei den anderen ''haaaa''.
|-
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Die Idee zu dieser Diskussion kommt von Marc, Klasse 3, Berlin
|-
|}
{|style="width: 100%"
{|style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
Zeile 88: Zeile 331:
==Weiterführende Informationen==
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
===Modellwortschatz===
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
Das Wort '''Fußball''' gehört nicht zum '''Modellwortschatz'''. Dort findest du die beiden Wörter, aus denen das Nomen ''Fußball'' zusammengesetzt ist.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-460-VS.jpg | Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.
File:MWS-449-VS.jpg  
File:MWS-460-RS.jpg
File:MWS-449-RS.jpg
File:MWS-411-VS.jpg
File:MWS-411-RS.jpg
</gallery>
</gallery>
Du kannst dir auch einige Fremdsprachen zu den Wörtern [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=449 Ball] und [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=411 Fuß] anhören.


==Hinweise zu den Grundwörtern==
=== Hinweise zum Wort ===
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Mit dem Nomen Fußball wird
 
a) der Ball bezeichnet, mit dem Fußball gespielt wird


=== Informationen zum Wort ===
b) Mit Fußball kann aber auch das Fußballspiel gemeint sein. Hier gibt es keinen Plural.
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
|-style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|'''fassen'''
|''a) Ich wünsche mir zu Weihnachten einen richtigen Fußball.''
| regelmäßig gebildetes Verb: ich fasse, du fasst, er/sie/es fasst, wir fassen, sie fassen, ihr fasst
''b) Ich spiele im Sportunterricht gerne Fußball.''
gefasst, haben gefasst
|-style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|'''Fass'''
|Nomen: der Fußball, die Fußbälle (Plural nur für die Bedeutung a)
|Nomen: das Fass, die Fässer
Aussprache: [ˈfuːsˌbal]
|-
|'''Gefäß'''
|Nomen: das Gefäß, die Gefäße
|-
|}
===Wörterlisten===


{| class="wikitable" style="width: 100%;"
Worttrennung: Fuß-ball, Fuß-bäl-le
|-style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 10%"|'''fassen'''
|'''Herkunft:'''
|'''Verben:''' anfassen, auffassen, befassen, einfassen, erfassen, umfassen, verfassen, zufassen
|englisch: football (foot = Fuß, ball = Ball)
|-
|
|'''Adjektive:''' fassbar, unfassbar, umfassend
|-
|
|'''Nomen:''' Fassung, Auffassung, Erfassung, Verfassung
|-
|'''Fass'''
|'''Verkleinerungsformen:''' Fässchen, Fässlein
|-
|
|'''Adjektive:''' fassförmig, fassweise
|-
|
|'''Grundwort:''' a) Bierfass, Güllefass, Pulverfass, Weinfass; b) Edelstahlfass, Holzfass, Kunststofffass
|-
|
|'''Bestimmungswort:''' a) Fassbier, Fasswein, b) Fassbinder, Fasshotel, Fassmacher
|-
|'''Gefäß'''
|'''Grundwort:''' a) Holzgefäß, Kunststoffgefäß, Metallgefäß, b) Einmachgefäß, Trinkgefäß, Weingefäß, c) Blutgefäß, Herzgefäß
|-
|
|'''Bestimmungswort''' (vor allem Wörter aus der Medizin): Gefäßchirurgie, Gefäßerkrankung, Gefäßoperation
|-
|-
|}
|}
[[#top | Seitenanfang]]<br><br>
[[#top | Seitenanfang]]</br>
===Belege/Quellen===
Siehe hierzu das Kapitel [[Info - Fußball#Belege/Quellen|Belege/Quellen]] auf der [[Info - Fußball|Infoseite]].
 
</br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Info - fassen | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''fassen''''']]
|[[Info - Fußball | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Fußball''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__


----
===
===
=Info - fassen=
=Info - Fußball=
 
==Weiterführende Informationen zum Wort Fußball==
 
==Weiterführende Informationen zum Verb fassen==
{| style="width: 100%; text-align:center;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[xxx|'''zurück zur Wortgeschichte ''xxx''''']]
|[[Fußball|'''zurück zur Wortgeschichte ''Fußball''''']]
|}
|}
----
----
__TOC__
==Informationen zum Wort==
===Modellwortschatz===
===Modellwortschatz===
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-460-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-460-RS.jpg| Rückseite]]).
Das Wort '''Fußball''' gehört nicht zum '''Modellwortschatz'''. Dort findest du die beiden Wörter, aus denen ''Fußball'' zusammengesetzt ist:  
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.


===Herkunft===
'''Fuß:''' siehe Karteikarte [[:File:MWS-411-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-411-RS.jpg| Rückseite]]).
{| style="width: 100%;"
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=411 Fremdsprachen]] anhören.
|-style="vertical-align:top;"
|style="width: 12%"|'''[https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 fassen]'''
|ahd. faʒʒōn (9. Jh.) = in ein Gefäß füllen, beladen, mit etw. einkleiden
mhd. vaʒʒen = ergreifen, mit etw. kleiden, schmücken
|-style="vertical-align:top;"
|'''[https://www.dwds.de/wb/Fassung#etymwb-1 Fassung]'''
|<abbr>ahd.</abbr> faʒʒunga (12. Jh.) = Last, Ladung
mhd. vaʒʒunge = Gefäß, Bekleidung, Schmuck
|-style="vertical-align:top;"
|'''[https://www.dwds.de/wb/Verfassung#etymwb-1 Verfassung]'''
|mhd. vervaʒʒunge (14. Jh.) = Vertrag, schriftliche Darstellung; seit 18. in der heutigen Bedeutung: Grundgesetz eines Staates
|-style="vertical-align:top;"
|'''[https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 Fass]'''
|<abbr>ie.</abbr> *pē̌d-, *pō̌d-, germ. *fata- = fassen, Gefäß
<abbr>ahd.</abbr> faʒʒa (8. Jh.) = Bündel, Gepäck, Gefäß


mhd. vaʒ = Gefäß, Behälter, auch Schrein, Sarg, Kleidertruhe
'''Ball:''' siehe Karteikarte [[:File:MWS-449-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-449-RS.jpg| Rückseite]]).
|-style="vertical-align:top;"
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=449 Fremdsprachen]] anhöre
|'''[https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 Gefäß]'''
|<abbr>ahd.</abbr> gifāʒi (11. Jh.) = Behälter, Schüssel
<abbr>mhd.</abbr> gevæʒe = Schüssel, Teller, Trinkgeschirr aber auch Kleidung, Schmuck, Ausstattung
|-
|}
==Wörterlisten==


=== fassen ===
===Herkunft===
Aus dem Verb [https://www.dwds.de/wb/fassen ''fassen''] lassen sich mir einigen Präfixen und Partikeln neue Verben bilden. Diese wiederum sind Grundlage für zahlreiche neue Wortbildungen. Vor allem die Substantivierung mit dem Suffix -''ung'' führt zu vielen Wortbildungen. Besonders das Grundwort ''Verfassung'' ist sehr produktiv und führt zu immer neuen Wortbildungen.
<div style="color:red;">Text fehlt</div>


In der folgenden Tabelle sind einige Beispiele für diese Wortbildung zusammengestellt. Die meisten Wörter sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) und einige auch mit dem [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary] verlinkt.
===Fremdsprachen===
Mit dem Fußballspiel verbreitete sich<div style="color:red;">Text fehlt</div>


{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''fassen''
|+Beispiele zu Fremdsprachen zum Grundwort ''Fußball''
! colspan="2" |Verben
|-
|-
| style="width: 15%; vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/fassen fassen]
!style="width:8%"|Gr.
|style="vertical-align:top"|'''Präfixe:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/befassen befassen], [https://www.dwds.de/wb/erfassen erfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/verfassen verfassen]
!style="width:18%"|Sprache
'''Partikel:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/abfassen abfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/anfassen anfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/auffassen auffassen], [https://www.dwds.de/wb/ausfassen ausfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/durchfassen durchfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/einfassen einfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/hinfassen hinfassen], [https://www.dwds.de/wb/kurzfassen kurzfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/nachfassen nachfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/umfassen umfassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/unterfassen unterfassen], [https://www.dwds.de/wb/zufassen zufassen], [https://de.wiktionary.org/wiki/zusammenfassen zusammenfassen]
!style="width:18%"|Kontinent
 
!style="width:18%"|Fußball
'''zwei Vorsilben:''' [https://www.dwds.de/wb/miterfassen miterfassen], [https://www.dwds.de/wb/mitverfassen mitverfassen]
!style="width:18%"|Fuß
!style="width:18%"|Ball
|-
|-
|
|1
|Zu einigen dieser Verben gibt es eine Nomenbildung mit der Endung -''ung'' (In Klammern die Anzahl der möglichen Wortbildungen): [https://www.dwds.de/wb/Abfassung Abfassung] (> 2), [https://www.dwds.de/wb/Auffassung Auffassung] (> 33), [https://www.dwds.de/wb/Befassung Befassung] (1), [https://www.dwds.de/wb/Einfassung Einfassung] (> 5), [https://www.dwds.de/wb/Erfassung Erfassung] (> 32), [https://www.dwds.de/wb/Umfassung Umfassung] (2), [https://www.dwds.de/wb/Verfassung Verfassung] (> 278), [https://www.dwds.de/wb/Zusammenfassung Zusammenfassung] (> 7)
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Dänische_Sprache Dänisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fodbold
|style="background-color:#ccffcc"|fod
|style="background-color:#ccffcc"|bold
|-
|-
! colspan="2" |Adjektive
|1
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Englische_Sprache Englisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|football
|style="background-color:#ccffcc"|foot
|style="background-color:#ccffcc"|ball
|-
|-
| style="vertical-align:top" |Adjektivsuffixe
|1
|'''-bar:''' [https://www.dwds.de/wb/anfassbar anfassbar], [https://www.dwds.de/wb/erfassbar erfassbar], [https://de.wiktionary.org/wiki/fassbar fassbar], [https://www.dwds.de/wb/unfassbar unfassbar]
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Luxemburgische_Sprache Luxemburgisch]
 
|Europa
'''-end:''' [https://www.dwds.de/wb/allumfassend allumfassend], [https://www.dwds.de/wb/beschlussfassend beschlussfassend], [https://www.dwds.de/wb/erdumfassend erdumfassend], [https://www.dwds.de/wb/umfassend umfassend], [https://www.dwds.de/wb/weltumfassend weltumfassend]
|style="background-color:#ccffcc"|Foussball
 
|style="background-color:#ccffcc"|Fouss
'''-lich:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/fasslich fasslich], [https://www.dwds.de/wb/unfasslich unfasslich]
|style="background-color:#ccffcc"|Ball
|-
|-
|style="vertical-align:top"|Partizip II
|1
|'''-ge-:''' [https://www.dwds.de/wb/abgefasst abgefasst], [https://www.dwds.de/wb/angefasst angefasst], [https://www.dwds.de/wb/aufgefasst aufgefasst], [https://www.dwds.de/wb/bleigefasst bleigefasst], [https://www.dwds.de/wb/eingefasst eingefasst], [https://www.dwds.de/wb/enggefasst enggefasst], [https://www.dwds.de/wb/goldgefasst goldgefasst], [https://www.dwds.de/wb/kurzgefasst kurzgefasst], [https://www.dwds.de/wb/nachgefasst nachgefasst], [https://www.dwds.de/wb/neugefasst neugefasst], [https://de.wiktionary.org/wiki/vorgefasst vorgefasst], [https://www.dwds.de/wb/weitergefasst weitergefasst], [https://www.dwds.de/wb/weitgefasst weitgefasst], [https://www.dwds.de/wb/zusammengefasst zusammengefasst]
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Niederdeutsche_Sprache Niederdeutsch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|Football
|style="background-color:#ccffcc"|Foot
|style="background-color:#ccffcc"|ballei
|-
|-
! colspan="2" |Nomen
|1
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Norwegische_Sprache Norwegisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fotball
|style="background-color:#ccffcc"|fot
|style="background-color:#ccffcc"|ball
|-
|-
| style="vertical-align:top" |
|1
|[https://www.dwds.de/wb/Einfassband Einfassband], [https://www.dwds.de/wb/Fassbarkeit Fassbarkeit], [https://www.dwds.de/wb/Fasslichkeit Fasslichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Gefasstheit Gefasstheit], [https://www.dwds.de/wb/Hauptverfasser Hauptverfasser], [https://www.dwds.de/wb/Mitverfasser Mitverfasser], [https://www.dwds.de/wb/Mitverfasserin Mitverfasserin], [https://www.dwds.de/wb/Unfassbarkeit Unfassbarkeit], [https://www.dwds.de/wb/Verfasser Verfasser], [https://www.dwds.de/wb/Verfasserin Verfasserin], ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Schwedische_Sprache Schwedisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fotboll
|style="background-color:#ccffcc"|fot
|style="background-color:#ccffcc"|boll
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://de.wiktionary.org/wiki/Fassung Fassung] (> 400)
|1
|[https://www.dwds.de/wb/Beschlussfassung Beschlussfassung] , [https://www.dwds.de/wb/Bleifassung Bleifassung], [https://www.dwds.de/wb/Brillenfassung Brillenfassung], [https://www.dwds.de/wb/Bühnenfassung Bühnenfassung], [https://www.dwds.de/wb/Druckfassung Druckfassung], [https://www.dwds.de/wb/Endfassung Endfassung], [https://www.dwds.de/wb/fassungslos fassungslos], [https://www.dwds.de/wb/Fernsehfassung Fernsehfassung], [https://www.dwds.de/wb/Gesetzesfassung Gesetzesfassung], [https://www.dwds.de/wb/Hörbuchfassung Hörbuchfassung], [https://www.dwds.de/wb/Kinofassung Kinofassung], [https://www.dwds.de/wb/Kurzfassung Kurzfassung], [https://www.dwds.de/wb/Neufassung Neufassung], [https://www.dwds.de/wb/Originalfassung Originalfassung], [https://www.dwds.de/wb/Schlussfassung Schlussfassung], [https://www.dwds.de/wb/Synchronfassung Synchronfassung], [https://www.dwds.de/wb/Textfassung Textfassung], [https://www.dwds.de/wb/Urfassung Urfassung], [https://www.dwds.de/wb/Zweitfassung Zweitfassung], ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Westfriesische_Sprache Westfriesisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fuotbal
|style="background-color:#ccffcc"|foet
|style="background-color:#ccffcc"|bal
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Auffassung Auffassung] (> 30)
|2
|[https://www.dwds.de/wb/Auffassungsgabe Auffassungsgabe], [https://www.dwds.de/wb/Auffassungsvermögen Auffassungsvermögen], [https://www.dwds.de/wb/Auffassungsweise Auffassungsweise], ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Albanische_Sprache Albanisch]
[https://www.dwds.de/wb/Arbeitsauffassung Arbeitsauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Glaubensauffassung Glaubensauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Kunstauffassung Kunstauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Rechtsauffassung Rechtsauffassung], [https://www.dwds.de/wb/Staatsauffassung Staatsauffassung], ...
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futboll
|këmbë
|top
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Erfassung Erfassung] (> 30)
|2
|[https://www.dwds.de/wb/Erfassungsgerät Erfassungsgerät], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungsgesetz Erfassungsgesetz], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungsquote Erfassungsquote], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungssystem Erfassungssystem], ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Aserbaidschanische_Sprache Aserbaidschanisch]
[https://www.dwds.de/wb/Datenerfassung Datenerfassung], [https://www.dwds.de/wb/Erfassungsbehörde Erfassungsbehörde], [https://www.dwds.de/wb/Gebührenerfassung Gebührenerfassung], [https://www.dwds.de/wb/Texterfassung Texterfassung], [https://www.dwds.de/wb/Zeiterfassung Zeiterfassung], ...
|Vorderasien
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|Ayaq
|top
|-
|-
|style="vertical-align:top"|
|2
|
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Baschkirische_Sprache Baschkirisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbal
|Aâq
|tup
|-
|-
! colspan="2" |Verfassung
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Baskische_Sprache Baskisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|oin
|pilota
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Verfassung Verfassung]
|2
(> 280)
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Bosnische_Sprache Bosnisch]
|Mehr als die Hälfte aller Wortbildungen zum Verb ''fassen'' haben als Ausgangswort das Präfixverb ''verfassen'' mit den nominalen Suffix -''ung''. Hierbei sind zwei grundlegende Bedeutungen zu unterscheiden:  
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fudbal
|stopalo
|lopta
|-
|-
|
|2
|
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Bulgarische_Sprache Bulgarisch]
1. Staatsrechtliche Bedeutung (ab 18. Jh.)
|Europa
:Gesamtheit der Rechtsnormen durch die der Aufbau, die Machtverteilung und Ordnung eines Staates festlegt sind
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
2. Körperlich-geistiger Zustand einer Person (ab 17. Jh.)
|stăpalo
3. Zustand, in dem sich eine Sache oder System befindet
|topka
#
|-
|-
|
|2
|Vor allem die erste Bedeutungsgruppe führt zu vielen Wortbildungen die nur begrenzt in Wörterbüchern abgebildet werden können. Hier ein Beispiel:
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Französische_Sprache Französisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|football
|pied
|balle
|-
|-
|style="vertical-align:top"|Erstglied (>170)
|2
|Zunächst wird in einer [https://de.wiktionary.org/wiki/verfassungsgebend verfassungsgebenden] Versammlung ([https://www.dwds.de/wb/Verfassungsausschuss Verfassungsausschuss]) diskutiert und jeder Satz [https://de.wiktionary.org/wiki/verfassungsrechtlich verfassungsrechtlich] geprüft damit am Ende der [https://www.dwds.de/wb/Verfassungstext Verfassungstext] auch [https://www.dwds.de/wb/verfassungskonform verfassungskonform] ist und kein [https://www.dwds.de/wb/Verfassungskonflikt Verfassungskonflikten] entsteht was später leicht zu  einer [https://www.dwds.de/wb/Verfassungskrise Verfassungskrise] führen kann. Natürlich müssen die [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgeber Verfassungsgeber] nicht nur mit [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsfreund Verfassungsfreunden] sondern auch [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsfeind Verfassungsfeinden] rechnen und den [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsentwurf Verfassungsentwurf] noch einmal überarbeiten.  Am Ende steht ein [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgesetz Verfassungsgesetz] und  [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsorgan Verfassungsorgane]. Dazu gehört ein [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgericht Verfassungsgericht] am [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgerichtshof Verfassungsgerichtshof] mit [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsrichter Verfassungsrichtern] bzw. [https://de.wiktionary.org/wiki/Verfassungsrichterin Verfassungsrichterinnen], die natürlich einen [https://www.dwds.de/wb/Verfassungseid Verfassungseid] ablegen müssen damit sie [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsbeschwerde Verfassungsbeschwerden] und [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsklage Verfassungsklagen] nach dem [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsauftrag Verfassungsauftrag] und [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsrecht Verfassungsrecht] prüfen und entscheiden können. Unterstützung bekommen sie vom [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsschutz Verfassungsschutz] und seinen [https://de.wiktionary.org/wiki/Verfassungsrichterin Verfassungschützerinnen] und [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsschützer Verfassungsschützern], die jeden [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsbruch Verfassungsbruch] von [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsgegner Verfassungsgegnern] aufspüren. Und manchmal führe ihre Entscheidungen auch zu einer [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsänderung Verfassungsänderung] oder [https://www.dwds.de/wb/Verfassungsreform Verfassungsreform]. ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Galicische_Sprache Galicisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fútbol
|pé
|-
|-
|style="vertical-align:top"|staatl. Insitutionen
|Von der kleinsten Gemeinde bis zum Staatenbund: Jeder braucht eine eigene Verfassung: [https://www.dwds.de/wb/Gemeindeverfassung Gemeindeverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Stadtverfassung Stadtverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Kommunalverfassung Kommunalverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Ratsverfassung Ratsverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Magistratsverfassung Magistratsverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Landesverfassung Landesverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Kantonalverfassung Kantonalverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Staatsverfassung Staatsverfassung], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassung Bundesverfassung], [https://www.dwds.de/wb/EU-Verfassung EU-Verfassung], ...
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassung Bundesverfassung]
|2
|... und jede Verfassung braucht ein Gericht, dass über die Verfassung wacht und Verstöße oder Beschwerden bewertet und urteilt: [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgericht Bundesverfassungsgericht], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgerichtsgesetz Bundesverfassungsgerichtsgesetz], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgerichtspräsident Bundesverfassungsgerichtspräsident], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsgerichtsurteil Bundesverfassungsgerichtsurteil],  [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsrichter Bundesverfassungsrichter], [https://www.dwds.de/wb/Bundesverfassungsrichterin Bundesverfassungsrichterin], ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Ido_(Sprache) Ido]
|Plansprache
|style="background-color:#ccffcc"|futbalo
|pedo
|balono
|-
|-
|}
|2
 
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kasachische_Sprache Kasachisch]
=== das Fass ===
|Zentralasien
Vom Nomen [https://www.dwds.de/wb/Fass ''Fass''] gibt es rd. 100 Wortbildungen. Die meisten Bestimmungswörter beschreiben die Füllung oder das Material, woraus das Fass (Grundwort) besteht. In der folgenden Tabelle sind einige Wortbildung zusammengestellt und nach Bedeutungen gruppiert.
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
 
|Ayaq
{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|dop
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''Fass''
!Ableitungen (Nomen, Adjektive)
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Fässchen Fässchen], [https://www.dwds.de/wb/Fässlein Fässlein]
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Katalanische_Sprache Katalanisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|peu
|pilota
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/fassbeinig fassbeinig], [https://www.dwds.de/wb/fässerweise fässerweise], [https://de.wiktionary.org/wiki/fassförmig fassförmig], [https://www.dwds.de/wb/fassweise fassweise]
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kurmandschi Kurmandschi]
|Vorderasien
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|pî
|gog
|-
|-
!''Fass'' als Erstglied (Bestimmungswort)
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Lettische_Sprache Lettisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbols
|pēda
|bumba
|-
|-
!1. Womit kann ein Fass gefüllt werden?
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Litauische_Sprache Litauisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbolas
|pėda
|kamuolys
|-
|-
| style="width:15%;vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/Atommüllfass Atommüllfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Bierfass Bierfass], [https://www.dwds.de/wb/Branntweinfass Branntweinfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Butterfass Butterfass], [https://www.dwds.de/wb/Güllefass Güllefass], [https://www.dwds.de/wb/Gurkenfass Gurkenfass], [https://www.dwds.de/wb/Heringsfass Heringsfass], [https://www.dwds.de/wb/Jauchenfass Jauchenfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ölfass Ölfass], [https://www.dwds.de/wb/Pulverfass Pulverfass], [https://www.dwds.de/wb/Regenfass Regenfass], [https://www.dwds.de/wb/Salzfass Salzfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Tintenfass Tintenfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wasserfass Wasserfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Weinfass Weinfass], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Maltesische_Sprache Maltesisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|sieq
|-
|-
!2. Aus welchem Material besteht das ''Fass''?
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/Edelstahlfass Edelstahlfass], [https://www.dwds.de/wb/Eichenfass Eichenfass], [https://www.dwds.de/wb/Eichenholzfass Eichenholzfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Holzfass Holzfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kunststofffass Kunststofffass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Metallfass Metallfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Räucherfass Räucherfass], [https://de.wiktionary.org/wiki/Stahlfass Stahlfass], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Mazedonische_Sprache Mazedonisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|stopalo
|topka
|-
|-
!3. Wofür (für was) wird das ''Fass'' genutzt? Übertragene Bedeutung
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Okzitanische_Sprache Okzitanisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fotbòl
|pè
|palma
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://de.wikipedia.org/w/index.php?oldid=241627958 Brühfass], [https://www.dwds.de/wb/Gärfass Gärfass], [https://www.dwds.de/wb/Pökelfass Pökelfass], [https://www.dwds.de/wb/Waschfass Waschfass],...
|2
[https://de.wikipedia.org/wiki/Danaiden Danaidenfass], ...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Portugiesische_Sprache Portugiesisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futebol
|pé
|bola
|-
|-
!''Fass'' als Letztglied (Grundwort)
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Rumänische_Sprache Rumänisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fotbal
|picior
|minge
|-
|-
!Getränk (oder Ding) das aus dem Fass kommt.
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Russische_Sprache Russisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|stopa
|mjač
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Fassbier Fassbier], [https://www.dwds.de/wb/Fassbrause Fassbrause], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fasswein Fasswein], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Serbische_Sprache Serbisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbal
|stopalo
|lopta
|-
|-
!Teil eines ''Fasses''
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Slowakische_Sprache Slowakisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbal
|noha
|lopta
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Fassband Fassband], [https://www.dwds.de/wb/Fasshahn Fasshahn], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fassreifen Fassreifen], [https://www.dwds.de/wb/Fasswandung Fasswandung], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Spanische_Sprache Spanisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fútbol
|pie
|pelota
|-
|-
!sonstige Bedeutungen
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Tschechische_Sprache Tschechisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fotbal
|noha
|míč
|-
|-
| style="vertical-align:top" |[https://www.dwds.de/wb/Fassbinder Fassbinder], [https://www.dwds.de/wb/Fassbinderei Fassbinderei], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fassbombe Fassbombe], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fasshotel Fasshotel], [https://www.dwds.de/wb/Fassmacher Fassmacher], [https://www.dwds.de/wb/Fassmaler Fassmaler], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Tschetschenische_Sprache Tschetschenisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|kog
|bürka
|-
|-
|}
|2
 
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Tschuwaschische_Sprache Tschuwaschisch]
=== das Gefäß ===
|Europa
Wie beim Nomen ''das Fass'' so beschreibt auch beim [https://de.wiktionary.org/wiki/Gef%C3%A4%C3%9F ''Gefäß'']. (als Grundwort) das Bestimmungswort das Material und die Nutzung des Gefäßes. Als Bestimmungswort wird Gefäß fast ausschließlich im Sinne von Anatomie und Medizin verwendet. In der folgenden Tabelle sind einige Wortbildungen als Beispiele zusammengestellt.
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
 
|Ura lappi
{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|mečĕk
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''Gefäß''
!''Gefäß'' als Letztglied
|-
|-
!Woraus besteht das Gefäß (Material)?
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Ukrainische_Sprache Ukrainisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|stopa
|m'jač
|-
|-
|style="width:15%;vertical-align:top"|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bronzegefäß Bronzegefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Glasgefäß Glasgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Holzgefäß Holzgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Keramikgefäß Keramikgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kunststoffgefäß Kunststoffgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Metallgefäß Metallgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Plastikgefäß Plastikgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Steingefäß Steingefäß], [https://www.dwds.de/wb/Steingutgefäß Steingutgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Tongefäß Tongefäß], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Ungarische_Sprache Ungarisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbal
|láb
|labda
|-
|-
!Wofür wird das Gefäß genutzt? Womit wird das Gefäß gefüllt?
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Wallonische_Sprache Wallonisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|fotbale
|pî
|bale
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Einmachgefäß Einmachgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Milchgefäß Milchgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Pflanzgefäß Pflanzgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Restmüllgefäß Restmüllgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Trinkgefäß Trinkgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wassergefäß Wassergefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Weingefäß Weingefäß], ...
|2
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Weißrussische_Sprache Weißrussisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffcc"|futbol
|naha
|-
|-
!sonstige Bedeutung / Medizin
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Blutgefäß Blutgefäß], [https://de.wiktionary.org/wiki/Herzgefäß Herzgefäß], [https://www.dwds.de/wb/Herzkranzgefäße Herzkranzgefäß], ...
|3
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Afrikaans Afrikaans]
|Afrika
|style="background-color:#ccffff"|voetbal
|style="background-color:#ccffff"|Voet
|style="background-color:#ccffff"|bal
|-
|-
!Gefäß als Erstglied
|3
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Arabische_Sprache Arabisch]
|Afrika, Vorderasien, Europa
|style="background-color:#ccffff"|kuratu-l qadem
|style="background-color:#ccffff"|qudim
|style="background-color:#ccffff"|kura
|-
|-
!Begriffe aus der Anatomie/Medizin
|3
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Bretonische_Sprache Bretonisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|mell-droad
|style="background-color:#ccffff"|troad
|style="background-color:#ccffff"|mell
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Gefäßchirurgie Gefäßchirurgie], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßentzündung Gefäßentzündung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßerkrankung Gefäßerkrankung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßerweiterung Gefäßerweiterung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßhaut Gefäßhaut], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßkrankheit Gefäßkrankheit], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßleiden Gefäßleiden], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßoperation Gefäßoperation], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßprothese Gefäßprothese], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßschädigung Gefäßschädigung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßsystem Gefäßsystem], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßverkalkung Gefäßverkalkung], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßverschluss Gefäßverschluss], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßverstopfung Gefäßverstopfung], ...
|3
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Esperantoe_Sprache Esperanto]
|Plansprache
|style="background-color:#ccffff"|piedpilko
|style="background-color:#ccffff"|piedo
|style="background-color:#ccffff"|pilko
|-
|-
!sonstige Bedeutungen
|3
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Estnische_Sprache Estnisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|jalgpall
|style="background-color:#ccffff"|jalg
|style="background-color:#ccffff"|pall
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[https://www.dwds.de/wb/Gefäßscherbe Gefäßscherbe], [https://www.dwds.de/wb/Gefäßpflanze Gefäßpflanze], ...
|3
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Färöische_Sprache Färöisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|fótbóltur
|style="background-color:#ccffff"|fótur
|style="background-color:#ccffff"|bóltur
|-
|-
|}
|3
 
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Finnische_Sprache Finnisch]
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|jalkapallo
|style="background-color:#ccffff"|jalka
|style="background-color:#ccffff"|pallo
|-
|-
|}
|3
 
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Georgische_Sprache Georgisch]
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
|Europa
 
|style="background-color:#ccffff"|pekhburti
== Redensarten ==
|style="background-color:#ccffff"|t'erpi
Es gibt einige Redensarten und Mehrwortausdrücke, die das Verb ''fassen'' oder das Nomen ''Fass'' enthalten. Bei den meisten Redensarten werden diese beiden Grundwörter in übertragenem Sinn erfasst. Die folgende Tabelle enthält einige Redensarten mit einer kurzen Erläuterung. Wenn du mehr zu einer Redensart erfahren möchtest, so findest du im Kapitel [[Info - fassen#Belege/Quellen|Belege/Quellen]] weiterführende Hinweise.
|style="background-color:#ccffff"|burt’i
 
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|+ Redensarten und Mehrwortausdrücke, die das Verb ''fassen'' oder Nomen ''Fass'' enthalten
|-
|-
! colspan="2" |fassen
|3
|-style="vertical-align:top;"
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Hausa_(Sprache) Hausa]
!style="width: 40%"|Redewendung
|Afrika
!style="width: 60%"|Bedeutung
|style="background-color:#ccffff"|ƙwallon ƙafa
|style="background-color:#ccffff"|kafa
|style="background-color:#ccffff"|ƙwallo
|-
|-
|ins Auge fassen
|3
|Etwas fest vorhaben oder planen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Hebräische_Sprache Hebräisch]
|Vorderasien
|style="background-color:#ccffff"|kaduregel
|style="background-color:#ccffff"|regel
|style="background-color:#ccffff"|khadur
|-
|-
|jmdn., etw. in den Blick fassen
|3
|Auf etwas aufmerksam werden, es gezielt betrachten
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Isländische_Sprache Isländisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|fótbolti
|style="background-color:#ccffff"|fótur
|style="background-color:#ccffff"|bolti
|-
|-
|jemanden bei seiner Ehre packen / fassen
|3
|An den Stolz appellieren
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kornische_Sprache Kornisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|pel droos
|style="background-color:#ccffff"|troos
|style="background-color:#ccffff"|pel
|-
|-
|Essen fassen
|3
|Versorgt werden mit Nahrung (v. a. militärisch)
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Niederländische_Sprache Niederländisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|voetbal
|style="background-color:#ccffff"|voet
|style="background-color:#ccffff"|bal
|-
|-
|Fuß fassen
|3
|In einer neuen Umgebung Erfolg haben oder sich etablieren
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Nordsamische_Sprache Nordsamisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|juolgespábba
|style="background-color:#ccffff"|juolgi
|style="background-color:#ccffff"|spábba
|-
|-
|sich in Geduld fassen
|3
|Geduldig sein
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Rätoromanische_Sprache Rätoromanisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"| ballapé
|style="background-color:#ccffff"|pe
|style="background-color:#ccffff"|balla
|-
|-
|sich ein Herz fassen
|3
|Mut aufbringen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache Schottisch-Gälisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"| ball-coise
|style="background-color:#ccffff"|cas, coise
|style="background-color:#ccffff"|bàl
|-
|-
|Das ist kaum zu fassen!
|3
|Etwas ist kaum erklärbar oder begreifbar
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Türkische_Sprache Türkisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|ayak topu
|style="background-color:#ccffff"|ayak
|style="background-color:#ccffff"|top
|-
|-
|Da kann man sich nur an den Kopf fassen
|3
|Großes Unverständnis ausdrücken
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Walisische_Sprache Walisisch]
|Europa
|style="background-color:#ccffff"|pêl-droed
|style="background-color:#ccffff"|troed
|style="background-color:#ccffff"|pêl
|-
|-
|sich kurzfassen
|4
|Sich knapp ausdrücken
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Bengalische_Sprache Bengalisch]
|Südasien
|Phuṭabala
|Pā
|Bala
|-
|-
|neuen Mut fassen
|4
|Wieder zuversichtlich werden
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Sprache Chinesisch]
|Asien
|zúqiú
|Jiǎo
|Qiú
|-
|-
|sich an die eigene Nase fassen
|4
|Eigene Fehler erkennen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Sprache Griechisch (Neu-)]
|Europa
|podósfero
|pódi
|bála
|-
|-
|Es ist nicht zu fassen!
|4
|Ausdruck großen Erstaunens oder Unverständnisses
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Grönländische_Sprache Grönländisch]
|Europa
|arsaanneq
|isigak
|arsaq
|-
|-
|jemandem in den Schritt fassen
|4
|Jemanden unsittlich berühren
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Irische_Sprache Irisch]
|Europa
|sacar
|cos
|liathróid
|-
|-
|den Stier bei den Hörnern fassen
|4
|Ein Problem direkt angehen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Sprache Italienisch]
|Europa
|calcio
|piede
|palla
|-
|-
|einem nackten Mann in die Tasche fassen
|4
|Von jemandem etwas verlangen, der selbst nichts hat
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Japanische_Sprache Japanisch]
|Asien
|sakkā
|ashi
|boru
|-
|-
|Tritt fassen
|4
|Halt finden, sich stabilisieren
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Koreanische_Sprache Koreanisch]
|Asien
|chukgu
|bal
|gong
|-
|-
|jmdn., etw. ins Visier fassen
|4
|Jemanden gezielt verfolgen oder angreifen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kroatische_Sprache Kroatisch]
|Europa
|nogomet
|noga
|lopta
|-
|-
|etwas in Worte fassen
|4
|Etwas sprachlich ausdrücken
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Latein Latein]
|Europa
|pedifollis
|pes
|pila
|-
|-
|das Übel an der Wurzel packen fassen
|4
|Ein Problem grundlegend lösen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Manx_(Sprache) Manx]
|Europa
|bluckan coshey
|cass
|bluckan
|-
|-
|...
|4
|...
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Niedersorbische_Sprache Niedersorbisch]
|Europa
|kopańca
|noga
|balo
|-
|-
! colspan="2" |Fass
|4
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Obersorbische_Sprache Obersorbisch]
|Europa
|kopańca
|noha
|bul
|-
|-
|ein Fass aufmachen
|4
|Ein Thema öffentlich breit diskutieren
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Polnische_Sprache Polnisch]
|Europa
|piłka nożna
|stopa
|piłka
|-
|-
|ein Fass ohne Boden
|4
|Eine Sache, die endlos Geld, Zeit oder Energie verschlingt
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sizilianische_Sprache Sizilianisch]
|Europa
|palluni
|pedi
|-
|-
|das schlägt dem Fass den Boden aus
|Etwas ist völlig inakzeptabel; das Maß ist voll
|-
|-
|das Fass ins Rollen bringen
|4
|Eine Entwicklung in Gang setzen
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Slowenische_Sprache Slowenisch]
|Europa
|nogomet
|stopalo
|stopalo
|-
|-
|der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt
|4
|Der letzte Auslöser für eine bereits angespannte Situation sein
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Vietnamesische_Sprache Vietnamesisch]
|Asien
|bóng đá
|Chân
|quả bóng
|-
|-
|das Fass zum Überlaufen bringen
|Eine Grenze überschreiten; eine Situation eskalieren lassen
|-
|...
|...
|-
|-
|}
|}


==Belege/Quellen==
===Wörterliste===
<div style="text-align:left; margin:auto;">
<div style="color:red;">Text fehlt
'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz]


'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo]
{|
|
|Hier einige Beispiele mit dem Wort ''Fußball'' '''am Wortanfang:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballarena Fußballarena], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballbundesliga Fußballbundesliga],  [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballeuropameister Fußballeuropameister], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballeuropameisterschaft Fußballeuropameisterschaft], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballfan Fußballfan], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballfeld Fußballfeld], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballl%C3%A4nderspiel Fußballländerspiel], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballmannschaft Fußballmannschaft], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballmeisterschaft Fußballmeisterschafft], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballplatz Fußballplatz], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballspiel Fußballspiel], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballspieler Fußballspieler], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballspielerin Fußballspielerin], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballstadion Fußballstadion], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballtor Fußballtor], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballverein Fußballverein], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fballweltmeister Fußballweltmeister], ...
|-
|
|Das Wort ''Fußball'' kann auch '''am Ende''' eines zusammengesetzten Wortes stehen, zum Beispiel: [https://de.wiktionary.org/wiki/Fu%C3%9Fball Frauenfußball], [https://de.wiktionary.org/wiki/Hallenfu%C3%9Fball Hallenfußball], [https://de.wiktionary.org/wiki/Profifu%C3%9Fball Profifußball],
|-
|}
</div>
</br>
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|+Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort ''Fußball''
! colspan="2" style="width: 12%;vertical-align:top" |[https://de.wiktionary.org/wiki/Fußball Fußball]
|-
!style="vertical-align:top;text-align:left" |Erstglied
|[https://www.dwds.de/wb/Fußballbund Fußballbund], [https://www.dwds.de/wb/Fußballbundesliga Fußballbundesliga], [https://www.dwds.de/wb/Fußballbundestrainer Fußballbundestrainer], [https://www.dwds.de/wb/Fußball-EM Fußball-EM], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballeuropameister Fußballeuropameister], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballeuropameisterschaft Fußballeuropameisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballfeld Fußballfeld], [https://www.dwds.de/wb/Fußballklub Fußballklub], [https://www.dwds.de/wb/Fußballländerspiel Fußballländerspiel], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballliga Fußballliga], [https://www.dwds.de/wb/Fußballmannschaft Fußballmannschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballmeisterschaft Fußballmeisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballnationalmannschaft Fußballnationalmannschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballplatz Fußballplatz], [https://www.dwds.de/wb/Fußballstadion Fußballstadion], [https://www.dwds.de/wb/Fußballtor Fußballtor], [https://www.dwds.de/wb/Fußballverein Fußballverein], [https://www.dwds.de/wb/Fußballweltmeisterschaft Fußballweltmeisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußball-WM Fußball-WM], ...
|-
!style="vertical-align:top;text-align:left" |Letztglied
|[https://www.dwds.de/wb/Amateurfußball Amateurfußball], [https://de.wiktionary.org/wiki/Beamtenfußball Beamtenfußball], [https://www.dwds.de/wb/Einbahnstraßenfußball Einbahnstraßenfußball], [https://www.dwds.de/wb/Frauenfußball Frauenfußball], [https://www.dwds.de/wb/Hallenfußball Hallenfußball], [https://www.dwds.de/wb/Konterfußball Konterfußball], [https://www.dwds.de/wb/Offensivfußball Offensivfußball], [https://www.dwds.de/wb/Profifußball Profifußball], [https://www.dwds.de/wb/Weltfußball Weltfußball], ..
|-
!style="vertical-align:top;text-align:left" |Binnenglied
|[https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Alternativfußballmeisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Bezirksfußballwart], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Frauenfußballabteilung], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Frauenfußballeuropameisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Frauenfußballweltmeisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Freizeitfußballturnier], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Hallenfußballmeisterschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Jugendfußballabteilung], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Jugendfußballmannschaft], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Jugendfußballturnier], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Tischfußballspiel], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Tischfußballturnier], [https://www.dwds.de/wb/Fußballwoche Weltfußballverband], ...
|-
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Personen
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballer Fußballer], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballerin Fußballerin]
[https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballamateur Fußballamateur] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballamateurin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballanhänger Fußballanhänger] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballanhängerin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballfanatiker Fußballfanatiker] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballfanatikerin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballlandesmeister Fußballlandesmeister] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballlandesmeisterin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballlehrer Fußballlehrer] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballlehrerin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballnationalspieler Fußballnationalspieler] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballnationalspielerin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballspieler Fußballspieler] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballspielerin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballtorhüter Fußballtorhüter] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballtorhüterin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballtrainer Fußballtrainer] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballtrainerin in]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballweltmeister Fußballweltmeister] ([https://de.wiktionary.org/wiki/Fußballweltmeisterin in]), ...
|-
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Adjektive
|[https://www.dwds.de/wb/fußballbegeistert fußballbegeistert], [https://de.wiktionary.org/wiki/fußballerisch fußballerisch], [https://www.dwds.de/wb/fußballern fußballern], [https://de.wiktionary.org/wiki/fußballfrei fußballfrei], [https://de.wiktionary.org/wiki/fußballverrückt fußballverrückt], ...
|-
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.


'''Rechtschreibung: fassen:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/fassen Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/fassen Duden], [https://www.dwds.de/wb/fassen DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]; '''Fass:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Fass Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fass Duden], [https://www.dwds.de/wb/Fass DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]; '''Gefäß:''' [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Gefaesz Duden], [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS];
==Redensarten/Zitate==
<div style="color:red;">Text fehlt</div>
[[#top | Seitenanfang]]</br>


'''Etymologie:''' [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=A00001 Althochdeutsches Wörterbuch AWb]: ahd. [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=F00497 faʒʒōn], [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=F00490 ahd. faʒʒa], [https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&lemid=F00493 <abbr>ahd.</abbr> gifāʒi]; [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=A00001#0 Mittelhochdeutsches Handwörterbuch]: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=V00413 <abbr>mhd.</abbr> vaʒʒen], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=V00403 mhd vaʒ],  [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Lexer&lemid=G03703 mhd gevæʒe]; '''fassen:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/fassen Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/fassen Duden], [https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 DWDS], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=F00820 Wörterbuchnetz];  '''Fass:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Fass Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fass Duden], [https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 DWDS], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=F00820 Wörterbuchnetz]; '''Gefäß:''' [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Gefaesz Duden], [https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 DWDS], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB2&lemid=F00820 Wörterbuchnetz];
==Belege/Quellen==
'''Informationen zum Fußballspiel:''' Die Enzyklopädie Wikipedia hat ein eigenes [https://de.wikipedia.org/wiki/Portal:Fu%C3%9Fball Portal: Fußball] erstellt. Hier sind unzählige Seiten zu diesem Thema zusammengefasst. Außerdem interessant die Seiten: [https://de.wikipedia.org/wiki/Fu%C3%9Fball Fußball], [https://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_des_Fu%C3%9Fballs Geschichte des Fußballs]. Aktuelle Informationen zu Spielen, Regeln, Statistiken findest du auf der Seite des [https://www.dfb.de/ Deutschen Fußballbundes (DFB)]


'''Redensarten:''' Duden ‒ Zitate und Aussprüche, 5. Auflage, 2019, Duden ‒ Redewendungen, 5. Auflage, 2020; '''fassen:''' [https://www.dwds.de/wb/fassen DWDS], [https://www.phraseo.de/?s=fassen Phraseo], [https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=fassen&bool=relevanz&gawoe=an&sp0=rart_ou&sp1=rart_varianten_ou redensarten-index] (nicht werbefrei), [https://de.wiktionary.org/wiki/fassen Wiktionary],  '''Fass:''' [https://brauer-bund.de/bierkultur/unsere-bierkultur-fest-verankert-in-der-deutschen-sprache/ Brauer-Bund], [https://www.dwds.de/wb/Fass DWDS], [https://www.phraseo.de/?s=Fass Phraseo], [https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=Fass&bool=relevanz&gawoe=an&sp0=rart_ou&sp1=rart_varianten_ou redensarten-index] (nicht werbefrei), [https://de.wikiquote.org/wiki/Deutsche_Sprichw%C3%B6rter#D Wikiquote], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fass Wiktionay],
{{Quellen Wörter}}
</div>


</br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[fassen|'''zurück zur Wortgeschichte ''fassen''''']]
|[[Fußball|'''zurück zur Wortgeschichte ''Fußball''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
----
----

Version vom 13. Dezember 2025, 23:47 Uhr

=

Frieden

Hier sollte die Ausgangsfrage des Kindes stehen.
Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.

Diskussion

Herr Alt Hier steht der Text von Herrn Alt
Frau Fremd Hier folgt die Antwort von Frau Fremd
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort Frieden gehört zum Modellwortschatz.

Du kannst dir auch einige Fremdsprachen anhören.

Hinweise zum Wort

Bedeutung: Bitte Text Bedeutung einfügen
Beispielsatz: Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen
Wortinfo: Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
Herkunft: Bitte Text Herkunft einfügen

Seitenanfang


Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia



Weiterführende Informationen zum Grundwort Frieden
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


=

Info - Friede

Weiterführende Informationen zum Wort Frieden

zurück zur Wortgeschichte Frieden

Informationen zum Wort

Modellwortschatz

Das Wort Frieden gehört zum Modellwortschatz (siehe Karteikarte: Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhören.

Herkunft

Text fehlt

Wörterliste

Stichwort Hierhin die Wörterliste kopieren.

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.

Redensarten/Zitate

Text fehlt

Seitenanfang

Belege/Quellen


Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia



zurück zur Wortgeschichte Frieden
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



=

Frühstück

Hier sollte die Ausgangsfrage des Kindes stehen.
Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.

Diskussion

Herr Alt Hier steht der Text von Herrn Alt
Frau Fremd Hier folgt die Antwort von Frau Fremd
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort Frühstück gehört zum Modellwortschatz.

Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhören.

Hinweise zum Wort

Bedeutung: Bitte Text Bedeutung einfügen
Beispielsatz: Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen
Wortinfo: Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
Herkunft: Bitte Text Herkunft einfügen

Seitenanfang


Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia



Weiterführende Informationen zum Grundwort Frühstück
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


=

Info - Frühstück

Weiterführende Informationen zum Wort Frieden

zurück zur Wortgeschichte xxx

Informationen zum Wort

Modellwortschatz

Das Wort Frühstück gehört zum Modellwortschatz (siehe Karteikarte: Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhören.

Herkunft

Text fehlt

Wörterliste

Stichwort Hierhin die Wörterliste kopieren.

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.

Redensarten/Zitate

Text fehlt

Seitenanfang

Belege/Quellen


Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia



zurück zur Wortgeschichte Frühstück
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



=

Fußball

Warum schreiben wir Fußball? Mein Kumpel Berni meint, dass wir auch Fussball schreiben können.
Mattis, Klasse 3, Lörrach

Diskussion

Fuß oder Fuss?

Frau Fremd In Deutschland und Österreich ist die Schreibung Fußball mit ß korrekt. In der Schweiz wird hingegen Fussball mit zwei ss geschrieben. Vielleicht kommt dein Kumpel oder seine Eltern aus der Schweiz. Frag ihn einmal.

Fuß und Ball

Frau Laut Das Wort Fußball ist zusammengesetzt aus den Wörtern Fuß und Ball.
Zum Wort Fuß: Der erste Vokal [u] wird lang gesprochen. Daher schreiben wir den folgenden Laut [s] mit ß.

Regel: Den Buchstaben ß nennen wir auch scharfes-s oder Eszett. Er steht immer nach einem lang gesprochenen Vokal.

In der Schweiz wird regelhaft statt Eszett dein Doppel-s, also Fussball geschrieben.
Zum Wort Ball: Der zweite Vokal [a] wird in diesem Wort kurz gesprochen. Daher wird der folgende Konsonant mit zwei l geschrieben.

Regel: Auf einen lang gesprochenen Vokal folgen immer zwei Konsonanten. Folgt auf den Vokal nur ein einzelner Konsonant, so wird dieser verdoppelt.

Wortbildungen

Herr Wort Nun kannst du das Wort Fußball richtig schreiben. Jetzt werden dir auch viele andere zusammengesetzte Wörter keine Schwierigkeiten bereiten, in denen das Wort Fußball vorkommt. Davon gibt es sehr viele und die meisten Wörter wirst du in keinem Wörterbuch finden.
Hier einige Beispiele mit dem Wort Fußball am Wortanfang: Fußballbundesliga, Fußballländerspiel, Fußballmannschaft, Fußballmeisterschafft, Fußballplatz, Fußballspiel, Fußballspieler, Fußballspielerin, Fußballstadion, Fußballtor, Fußballweltmeister, Fußballweltmeisterschaft, ...
Das Wort Fußball kann auch am Ende eines zusammengesetzten Wortes stehen. Das kommt aber nicht ganz so oft vor. Hier einige Beispiele: Frauenfußball, Hallenfußball, Profifußball, ...
Wenn ein Fußgallspiel ganz langweilig ist, bezeichnen es die Fans gern auch als Angsthasenfußball, Schlafwagenfußball oder Standfußball. Solche Wörter wirst du kaum in einem Wörterbuch finden. Und die Fußballfans erfinden solche Wörter auch immer wieder neu. Daran kannst du sehen, wie lebendig die deutsche Sprache ist. Du kannst dir mit deinen Mitschülerinnen und Mitschülern ja einmal neue Wörter ausdenken, in denen der Fußball vorkommt.
Und selbst im Wortinneren von zusammengesetzten Wörtern kommt der Fußball vor. Hier gibt es aber nur sehr wenige Wörter, zum Beispiel: Hallenfußballmeisterschaft, Jugendfußballmannschaft, Straßenfußballturnier, Weltfußballverband, ...
Das sind ganz schön lange Wörter. Du kannst diese richtig schreiben, wenn du das lange Wort in einzelne Wörter zerlegst, also: Halle+Fuß+Ball+Meister+-schaft = Hallenfußballmeisterschaft, Jugend+Fuß+Ball+Mann+-schaft = Jugendfußballmannschaft.
Viele weitere Wortbeispiele findest du auf der Seite Weiterführende Informationen zum Stichwort Fußball.

Interessantes

Graf Ortho Die Geschichte des Fußballspiels, so wie wir es heute kennen, beginnt Mitte des 19. Jahrhunderts in England. Von hier verbreitete sich dieses Spiel zunächst in Europa und dann in der ganzen Welt. Die ersten Vereine in Deutschland gab es bereits 1875. Aber erst der Sieg der deutschen Mannschaft bei der Weltmeisterschaft 1954 sorgte für große Begeisterung für dieses Fußballspiel. Viele neue Vereine wurden gegründet, neue Stadien gebaut, unzählige Bücher geschrieben und Filme gedreht. Heute ist Fußball ein Volkssport. In Deutschland gibt es rund 25.000 Fußballvereine mit mehr als 7,5 Millionen Mitgliedern.
Zum Thema Fußball gibt es auch für Kinder viele Informationen im Internet. Hier einige werbefreie Quellen:
  • Kinder-Lexikon: Gute kindgerechte Zusammenfassung zum Fußballspiel
  • Mini-Klexikon: Diese Seite ist auch für Leseanfänger geeignet
  • Grundschulwiki: Umfangreichere Informationen zum Thema, nicht nur für Grundschulkinder.
  • Kika: Interessanter Beitrag zum Amputierten Fußball
  • Kika: Tolle Tipps für Fußball-Tricks
  • Weitere Internetseiten findest du über Suchmaschinen für Kinder: fragFinn, Helles Köpfchen usw. Allerdings werden hier auch nicht werbefreie Seiten verlinkt.

englisch football

Frau Fremd Viele Länder in Europa haben nicht nur das Fußballspiel von den Engländern übernommen. Sie nannten es auch so wie in England: football.

In Dänemark heißt es fodbold, Norwegen und Schweden fotball. In Frankreich nennt man es genau so wie in England football, in Spanien und Portugal futebol.

Bei uns wurde das englische Wort foot durch das landessprachliche Wort Fuß ersetzt. Genau so ist es auch die den Niederlandn: voetbal und auch in der Türkei: Fuß = ayak, Ball = top, Fußball = ayak topu
Nur in Italien heißt das Spiel von Beginn an calcio. Das ist eine Ableitung von calx. Und das Wort bedeutet Ferse. Der Fußball als Fersenball? Ich habe keine Ahnung, wie dieses Wort in Italien entstanden ist.
Herr Alt Da kann ich Ihnen, liebe Frau Fremd, vielleicht weiterhelfen. Das italienische Wort ist nicht von calx (= Ferse), sondern von calciare abgeleitet. Dieses Verb bedeutet treten.

Lange bevor die Engländer den Ball von Tor zu Tor schossen gab es in Florenz, Italien, ein Ballspiel indem zwei Mannschaften versuchten einen Ball in ein großes Netz des Gegners zu befördern. Bei diesem Spiel gab es nur wenige Regeln. Fast alles war erlaubt, den Ball fangen, werfen, schießen und treten. Und auch die Gegner durften geboxt, festgehalten und getreten werden. Heute ist das Spiel calcio storico (= historischer Fußball) ein touristischer Höhepunkt in Florenz mit dem Endspiel Ende Juni.

Im 19. Jahrhundert kam das Fußballspiel (so wie wir es heute kennen) von England auch nach Italien. Die Italiener nannten das Spiel nach dem Ballspiel, dass sie aus Florenz kannten, also: calcio.

Ohaball

Frau Kurz Warum heißt es eigentlich Fußball ? Ich habe gestern ein Fußballspiel im Fernsehen gesehen. Da haben die Jungs mit dem Kopf, dem Bein und dem Knie gespielt und den Ball mit der Brust und manchmal sogar mit dem Rücken angenommen. Da ist doch alles erlaubt. Nur Hände und Arme dürfen nicht benutzt werden. Da müsste es doch eigentlich Ohne-Hand-und-Arm-Ball heißen.
Frau Schön Na also, liebe Frau Kurz, finden sie dieses Wortungetüm etwa schön? Sie sind doch sonst immer für kurze Wörter.
Frau Kurz Natürlich geht es auch kürzer. Wir können es ja auch Ohaball nennen (ohne Hand und Arm). Das beschreibt doch auch schön die Emotionen der Zuschauer beim Spiel. Was bei den einen oooh ist bei den anderen haaaa.
Die Idee zu dieser Diskussion kommt von Marc, Klasse 3, Berlin
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort Fußball gehört nicht zum Modellwortschatz. Dort findest du die beiden Wörter, aus denen das Nomen Fußball zusammengesetzt ist.

Du kannst dir auch einige Fremdsprachen zu den Wörtern Ball und Fuß anhören.

Hinweise zum Wort

Bedeutung: Mit dem Nomen Fußball wird

a) der Ball bezeichnet, mit dem Fußball gespielt wird

b) Mit Fußball kann aber auch das Fußballspiel gemeint sein. Hier gibt es keinen Plural.

Beispielsatz: a) Ich wünsche mir zu Weihnachten einen richtigen Fußball.

b) Ich spiele im Sportunterricht gerne Fußball.

Wortinfo: Nomen: der Fußball, die Fußbälle (Plural nur für die Bedeutung a)

Aussprache: [ˈfuːsˌbal]

Worttrennung: Fuß-ball, Fuß-bäl-le

Herkunft: englisch: football (foot = Fuß, ball = Ball)

Seitenanfang

Belege/Quellen

Siehe hierzu das Kapitel Belege/Quellen auf der Infoseite.



Weiterführende Informationen zum Grundwort Fußball
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


=

Info - Fußball

Weiterführende Informationen zum Wort Fußball

zurück zur Wortgeschichte Fußball

Informationen zum Wort

Modellwortschatz

Das Wort Fußball gehört nicht zum Modellwortschatz. Dort findest du die beiden Wörter, aus denen Fußball zusammengesetzt ist:

Fuß: siehe Karteikarte Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhören.

Ball: siehe Karteikarte Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhöre

Herkunft

Text fehlt

Fremdsprachen

Mit dem Fußballspiel verbreitete sich

Text fehlt
Beispiele zu Fremdsprachen zum Grundwort Fußball
Gr. Sprache Kontinent Fußball Fuß Ball
1 Dänisch Europa fodbold fod bold
1 Englisch Europa football foot ball
1 Luxemburgisch Europa Foussball Fouss Ball
1 Niederdeutsch Europa Football Foot ballei
1 Norwegisch Europa fotball fot ball
1 Schwedisch Europa fotboll fot boll
1 Westfriesisch Europa fuotbal foet bal
2 Albanisch Europa futboll këmbë top
2 Aserbaidschanisch Vorderasien futbol Ayaq top
2 Baschkirisch Europa futbal Aâq tup
2 Baskisch Europa futbol oin pilota
2 Bosnisch Europa fudbal stopalo lopta
2 Bulgarisch Europa futbol stăpalo topka
2 Französisch Europa football pied balle
2 Galicisch Europa fútbol
2 Ido Plansprache futbalo pedo balono
2 Kasachisch Zentralasien futbol Ayaq dop
2 Katalanisch Europa futbol peu pilota
2 Kurmandschi Vorderasien futbol gog
2 Lettisch Europa futbols pēda bumba
2 Litauisch Europa futbolas pėda kamuolys
2 Maltesisch Europa futbol sieq
2 Mazedonisch Europa futbol stopalo topka
2 Okzitanisch Europa fotbòl palma
2 Portugiesisch Europa futebol bola
2 Rumänisch Europa fotbal picior minge
2 Russisch Europa futbol stopa mjač
2 Serbisch Europa futbal stopalo lopta
2 Slowakisch Europa futbal noha lopta
2 Spanisch Europa fútbol pie pelota
2 Tschechisch Europa fotbal noha míč
2 Tschetschenisch Europa futbol kog bürka
2 Tschuwaschisch Europa futbol Ura lappi mečĕk
2 Ukrainisch Europa futbol stopa m'jač
2 Ungarisch Europa futbal láb labda
2 Wallonisch Europa fotbale bale
2 Weißrussisch Europa futbol naha
3 Afrikaans Afrika voetbal Voet bal
3 Arabisch Afrika, Vorderasien, Europa kuratu-l qadem qudim kura
3 Bretonisch Europa mell-droad troad mell
3 Esperanto Plansprache piedpilko piedo pilko
3 Estnisch Europa jalgpall jalg pall
3 Färöisch Europa fótbóltur fótur bóltur
3 Finnisch Europa jalkapallo jalka pallo
3 Georgisch Europa pekhburti t'erpi burt’i
3 Hausa Afrika ƙwallon ƙafa kafa ƙwallo
3 Hebräisch Vorderasien kaduregel regel khadur
3 Isländisch Europa fótbolti fótur bolti
3 Kornisch Europa pel droos troos pel
3 Niederländisch Europa voetbal voet bal
3 Nordsamisch Europa juolgespábba juolgi spábba
3 Rätoromanisch Europa ballapé pe balla
3 Schottisch-Gälisch Europa ball-coise cas, coise bàl
3 Türkisch Europa ayak topu ayak top
3 Walisisch Europa pêl-droed troed pêl
4 Bengalisch Südasien Phuṭabala Bala
4 Chinesisch Asien zúqiú Jiǎo Qiú
4 Griechisch (Neu-) Europa podósfero pódi bála
4 Grönländisch Europa arsaanneq isigak arsaq
4 Irisch Europa sacar cos liathróid
4 Italienisch Europa calcio piede palla
4 Japanisch Asien sakkā ashi boru
4 Koreanisch Asien chukgu bal gong
4 Kroatisch Europa nogomet noga lopta
4 Latein Europa pedifollis pes pila
4 Manx Europa bluckan coshey cass bluckan
4 Niedersorbisch Europa kopańca noga balo
4 Obersorbisch Europa kopańca noha bul
4 Polnisch Europa piłka nożna stopa piłka
4 Sizilianisch Europa palluni pedi
4 Slowenisch Europa nogomet stopalo stopalo
4 Vietnamesisch Asien bóng đá Chân quả bóng

Wörterliste

Text fehlt
Hier einige Beispiele mit dem Wort Fußball am Wortanfang: Fußballarena, Fußballbundesliga, Fußballeuropameister, Fußballeuropameisterschaft, Fußballfan, Fußballfeld, Fußballländerspiel, Fußballmannschaft, Fußballmeisterschafft, Fußballplatz, Fußballspiel, Fußballspieler, Fußballspielerin, Fußballstadion, Fußballtor, Fußballverein, Fußballweltmeister, ...
Das Wort Fußball kann auch am Ende eines zusammengesetzten Wortes stehen, zum Beispiel: Frauenfußball, Hallenfußball, Profifußball,


Beispiele zur Wortbildung zum Grundwort Fußball
Fußball
Erstglied Fußballbund, Fußballbundesliga, Fußballbundestrainer, Fußball-EM, Fußballeuropameister, Fußballeuropameisterschaft, Fußballfeld, Fußballklub, Fußballländerspiel, Fußballliga, Fußballmannschaft, Fußballmeisterschaft, Fußballnationalmannschaft, Fußballplatz, Fußballstadion, Fußballtor, Fußballverein, Fußballweltmeisterschaft, Fußball-WM, ...
Letztglied Amateurfußball, Beamtenfußball, Einbahnstraßenfußball, Frauenfußball, Hallenfußball, Konterfußball, Offensivfußball, Profifußball, Weltfußball, ..
Binnenglied Alternativfußballmeisterschaft, Bezirksfußballwart, Frauenfußballabteilung, Frauenfußballeuropameisterschaft, Frauenfußballweltmeisterschaft, Freizeitfußballturnier, Hallenfußballmeisterschaft, Jugendfußballabteilung, Jugendfußballmannschaft, Jugendfußballturnier, Tischfußballspiel, Tischfußballturnier, Weltfußballverband, ...
Personen Fußballer, Fußballerin

Fußballamateur (in), Fußballanhänger (in), Fußballfanatiker (in), Fußballlandesmeister (in), Fußballlehrer (in), Fußballnationalspieler (in), Fußballspieler (in), Fußballtorhüter (in), Fußballtrainer (in), Fußballweltmeister (in), ...

Adjektive fußballbegeistert, fußballerisch, fußballern, fußballfrei, fußballverrückt, ...

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.

Redensarten/Zitate

Text fehlt

Seitenanfang

Belege/Quellen

Informationen zum Fußballspiel: Die Enzyklopädie Wikipedia hat ein eigenes Portal: Fußball erstellt. Hier sind unzählige Seiten zu diesem Thema zusammengefasst. Außerdem interessant die Seiten: Fußball, Geschichte des Fußballs. Aktuelle Informationen zu Spielen, Regeln, Statistiken findest du auf der Seite des Deutschen Fußballbundes (DFB).


Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia



zurück zur Wortgeschichte Fußball
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z