Info - Wörter mit sch: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) (Tabellen für nordische Sprachen aktualisiert) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) (Niederländische Wörterlisten überarbeitet und neu eingefügt) |
||
Zeile 1.471: | Zeile 1.471: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 60%; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 60%; margin: auto;" | ||
|+Wörter mit ''schl, schm, schn'' im Niederländischen mit ''sl, sm, sn'' | |+Wörter mit ''schl, schm, schn'' im Niederländischen mit ''sl, sm, sn'' | ||
!style=" | !style="width:5%" |MWS | ||
!style="background-color:# | !style="width:5%" |Bay | ||
!style="background-color:# | !style="width:5%" |HH | ||
!style="background-color:# | !style="width:5%" |NRW | ||
!style="background-color:#ccffff;width: | !style="background-color:#ffff00;width: 20%; text-align:center;"|'''Hochdeutsch''' | ||
!style="background-color:#ff9966;width: 20%; text-align:center;"|'''ahd.''' | |||
!style="background-color:#ffcc99;width: 20%; text-align:center;"|'''mhd.''' | |||
!style="background-color:#ccffff;width: 20%; text-align:center;"|'''Niederländisch''' | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schlafen schlafen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|slāfan | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|slāfen | |||
|style="background-color:#ccffff"|slapen | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schlagen schlagen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|slahan | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|slahen | |||
|style="background-color:#ccffff"|slaan | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schlank schlank] | ||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|slanc | |||
|style="background-color:#ccffff"|slank | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schlau schlau] | ||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"| | |||
|style="background-color:#ccffff"|slim | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schlecht schlecht] | ||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"| | |||
|style="background-color:#ccffff"|slecht | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schleichen schleichen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|slīXan | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|slīchen | |||
|style="background-color:#ccffff"|sluipen | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99| | | | ||
|style="background-color:# | | | ||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schleier Schleier] | |||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|sleiger, sloiger | |||
|style="background-color:#ccffff"|sluier | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schleppen schleppen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"| | |||
|style="background-color:#ccffff"|slepen | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schleudern schleudern] | ||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"| | |||
|style="background-color:#ccffff"|slingeren | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schließen schließen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|sliozan | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|sliezen | |||
|style="background-color:#ccffff"|sluiten | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schloss Schloss] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|slōz, sloz | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|slōz | |||
|style="background-color:#ccffff"|slot | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schlucken schlucken] | ||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|sluken | |||
|style="background-color:#ccffff"|slikken | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schmeißen schmeißen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|smīzan | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|smīzen | |||
|style="background-color:#ccffff"|smijten | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schmieren schmieren] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|smirwen | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|smern | |||
|style="background-color:#ccffff"|smeren | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schnee Schnee] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|snēo | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|snē | |||
|style="background-color:#ccffff"|sneeuw | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schneiden schneiden] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|snīdan | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|snīden | |||
|style="background-color:#ccffff"|snijden | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99| | |X | ||
|style="background-color:#ffff00| | |X | ||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schnell schnell] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|snel | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|snel | |||
|style="background-color:#ccffff"|snel | |||
|- | |||
|X | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schnur Schnur] | |||
|style="background-color:#ff9966;"|snuor, snōr | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|snuor | |||
|style="background-color:#ccffff"|snoer | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|X | |||
| | |||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schlüssel Schlüssel] | |||
|style="background-color:#ff9966;"|sluʒʒil | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|slüʒʒel | |||
|style="background-color:#ccffff"|sleutel | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<br/> | <br/> | ||
'''4. Wörter im Althochdeutschen mit ''sw'' am Wortanfang''' werden im Niederländischen häufig mit ''zw'' geschrieben. | '''4. Wörter im Althochdeutschen mit ''sw'' am Wortanfang''' werden im Niederländischen häufig mit ''zw'' geschrieben. | ||
Zeile 1.590: | Zeile 1.658: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 60%; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 60%; margin: auto;" | ||
|+Wörter mit ''schw'' am Wortanfang | |+Wörter mit ''schw'' am Wortanfang | ||
!style="background-color:# | !style="width:5%" |MWS | ||
!style="background-color:#ff9966;width: | !style="width:5%" |Bay | ||
!style="background-color:#ffcc99;width: | !style="width:5%" |HH | ||
!style="background-color:# | !style="width:5%" |NRW | ||
!style="background-color:#ffff00;width: 20%; text-align:center;"|'''Wort''' | |||
!style="background-color:#ff9966;width: 20%; text-align:center;"|'''ahd.''' | |||
!style="background-color:#ffcc99;width: 20%; text-align:center;"|'''mhd.''' | |||
!style="background-color:#ccffff;width: 20%; text-align:center;"|'''Niederländisch''' | |||
|- | |||
|X | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schwach schwach] | |||
|style="background-color:#ff9966;"| | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swach | |||
|style="background-color:#ccffff"|zwak | |||
|- | |||
|X | |||
|X | |||
|X | |||
|X | |||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schwarz schwarz] | |||
|style="background-color:#ff9966;"|swarz | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swarz | |||
|style="background-color:#ccffff"|zwart | |||
|- | |||
|X | |||
| | |||
|X | |||
| | |||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schwer schwer] | |||
|style="background-color:#ff9966;"|swāri | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swāre, swœre | |||
|style="background-color:#ccffff"|zwaar | |||
|- | |||
|X | |||
|X | |||
|X | |||
| | |||
|style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schwester Schwester] | |||
|style="background-color:#ff9966;"|swester, soster | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swester | |||
|style="background-color:#ccffff"|zuster | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | |X | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schwimmen schwimmen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|swimman | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swimmen | |||
|style="background-color:#ccffff"|zwemmen | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | | | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schweigen schweigen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|swīgēn | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swīgen | |||
|style="background-color:#ccffff"|zwijgen | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | | | ||
|style="background-color:#ff9966| | | | ||
|style="background-color:#ffcc99 | | | ||
|X | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/Schwein Schwein] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|swin | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|swīn | |||
|style="background-color:#ccffff"|zwijn | |||
|- | |- | ||
|style="background-color:# | | | ||
|style="background-color:#ff9966| | |X | ||
|style="background-color:#ffcc99 | |X | ||
| | |||
|style="background-color:#ccffff| | |style="background-color:#ffff00;"|[https://www.dwds.de/wb/schwitzen schwitzen] | ||
|style="background-color:#ff9966;"|swizzen | |||
|style="background-color:#ffcc99;"|switzen | |||
|style="background-color:#ccffff"|zweten | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
===Deutsche Wörter mit ''sch'' im Englischen=== | ===Deutsche Wörter mit ''sch'' im Englischen=== |
Version vom 8. März 2023, 02:03 Uhr
Zurück zur Themenseite: Wörter, die mit sch geschrieben werden |
Herkunft der Wörter mit sch
Wir können uns die Entwicklung der Buchstabenfolge sch nur indirekt aus wenigen althochdeutschen Quellen erschließen.
Belegt ist, dass viele Wörter, die später mit sch geschrieben wurden, im althochdeutschen mit sc bzw. sk verschriftet wurden. Die Folge sk wurde als [s][k] gesprochen, so wie in heute in den Fremdwörtern Skonto oder Skala. Die Folge sc wurde vermutlich mit stimmlosen [s] und einem Rachenlaut [x] wie in Bach. Nach hellen Vokalen wurde [ç] gesprochen, wie in Teich.
Beide Laute wurden bereits in althochdeutscher Zeit (850 bis 1050 n. Ch.) mit der Buchstabenfolge ch verschriftet. Daraus ergab sich dann die Buchstabenfolge s+ch für die Laute [s]+[x] bzw. [s]+ [ç].
Sprachlich wurden diese Laute zunehmend weicher und als ein Laut gesprochen. Daraus ergab sich der Laut [ʃ] für die Buchstabenfolge s+ch.
Anders verlief die Entwicklung der Lautfolgen [s] (stimmlos) in Kombination mit den Konsonanten [l], [m], [n] und [v] (gesprochen wie in Waage). Diese Schreibungen (sl, sm, sn, sw) blieben bis in die neuhochdeutsche Zeit (1050 bis 1450 n. Ch.) erhalten. Sie wurden erst in späterer Zeit an die Schreibung mit „sch“ angepasst.
Wörter, die nach dem 15. Jahrhundert in die deutsche Hochsprache übernommen wurden, passten sich an die bis dahin entwickelte Aussprache [ʃ] und Schreibung sch an.
Interessant sind die Vergleiche mit anderen Sprachen. Wörter germanischen Ursprungs wurden in den nordgermanischen Sprachen wie im Althochdeutschen mit sk verschriftet und dort wie [s]+[k] gesprochen. In niederdeutschen Dialekten und in der niederländischen Sprache setzte sich die reduzierte Aussprache [s] durch. Im englischen hingegen wurde [ʃ] gesprochen und sh (h als Verkürzung von ch) geschrieben.
Beispiele:
deutsch | dänisch, norwegisch, schwedisch | niederländisch | englisch |
Fisch | fisk | vis | fish |
frisch | frisk | vers | fresh |
waschen | vaske, vaska | wassen | wash |
Die Laut- /Buchstabenfolgen sl, sm, sn und sw änderten sich in den nordischen Sprachen hingegen nicht.
Auch in niederdeutschen Dialekten blieben die Lautfolgen [s]+[l]/[m]/[n]/[v] lange erhalten. Bis heute blieben die Folgen [s]+[p] sowie [s]+[t] in Norddeutschland erhalten. Sie machten die Schreibentwicklung zum [ʃ] nicht mit, Beispiel Stein: norddeutsch: [staɪn], hochdeutsch [ʃtaɪn].
Im süddeutschen Raum hingegen setzte sich in vielen Wörtern die Aussprache mit [ʃ] an Stelle von [s] durch. Beispiel Wurst: süddeutsch [vuaʃt], hochdeutsch [vurst].
Wörterlisten
Althochdeutsche Wörter mit sc und sk
In den folgenden Wörterlisten sind Beispielwörter aus dem Modellwortschatz und den Grundwortschätzen von Bayern, Hamburg und Nordrhein-Westfalen aufgeführt. Zunächst wurden diese Wortschätze nach Wörtern mit sch analysiert. Damit Schüler*innen und Lehrer*innen die Wörter aus dem Grundwortschatzes ihres Bundeslandes leichter finden können wurden in den folgenden Tabellen Spalten mit der Markierung der einzelnen Wortschätze vorangestellt. So können die Tabellen leichter nach den verschiedenen Wortschätzen sortiert werden.
Althochdeutsche Wörter mit s+c bzw. s+k veränderten sich um die Jahrtausendwende in s+ch. Vermutlich änderte sich die Aussprache hin zum Sch-Laut erst nach dem 13./14. Jahrhundert.
MWS | Bay | HH | NRW | ahd. | mhd. | Hochdeutsch |
---|---|---|---|---|---|---|
X | X | busc | busch | Busch | ||
X | X | X | thiutisk | tiutsch | deutsch | |
X | X | fisc | visch | Fisch | ||
X | X | X | flasca | vlasche | Flasche | |
X | fleisc | vleisch | Fleisch | |||
X | X | X | frisc | vrisch | frisch | |
X | X | X | gascehan | geschehen | geschehen | |
X | mennisco | mensche | Mensch | |||
X | misken | mischen | mischen | |||
X | nascōn | naschen | naschen | |||
X | reski, rasco | rasch | rasch | |||
X | X | X | scāf | schāf | Schaf | |
X | X | scal | schall | Schall | ||
X | X | scaltan | schalten | schalten | ||
X | X | X | scarpf | schar(p)f | scharf | |
X | X | scato | schate | Schatten | ||
X | X | X | X | scouwōn | schouwen | schauen |
X | scūvala | schūvel | Schaufel | |||
X | scūm | schūm, schoum | Schaum | |||
X | X | X | skīnan | schīnen | scheinen | |
X | X | skenken | schenken | schenken | ||
X | X | X | scāri | schœr(e) | Schere | |
X | scurgina | schiun(e) | Scheune | |||
X | X | X | skioban | schieben | schieben | |
X | X | X | skif, skef | schif, schef | Schiff | |
X | X | X | X | skimpfen | schimpfen | schimpfen |
X | skirm | schirm, scherm | Schirm | |||
X | X | X | scōno | schōne | schon | |
X | X | X | X | scōni | schœn(e) | schön |
X | X | X | X | scrīban | schrīben | schreiben |
X | X | X | X | scrīan | schrī(e)n | schreien |
X | X | X | scuo(h) | schuo(ch) | Schuh | |
X | X | X | X | scuola | schuol(e) | Schule |
X | X | irscutilōn | schütelen | schütteln | ||
X | X | X | X | tasca | tasche | Tasche |
X | X | tisc | tisch | Tisch | ||
X | X | X | wascan | waschen | waschen | |
X | wisc | wisch | wischen | |||
X | X | wunsc | wunsch | Wunsch | ||
X | wunsc | wunsch | wünschen |
Deutsche Wörter mit sch in nordischen Sprachen
Wie die deutsche Sprache, so gehören auch die nordischen Sprachen (dänisch, norwegisch, schwedisch) zu den germanischen Sprachen. Wörter mit der Buchstabenfolge sch sucht man in diesen Sprachen jedoch vergebens.
Während sich im hochdeutschen Sprachraum aus der Lautfolge [s]+[x] bzw. [s]+[k] der Laut [ʃ] und die Buchstabenfolge sch entwickelte, blieb in den nordgermanischen Sprachen die Lautfolge [s]+[k] erhalten. Ebenso blieben auch andere Konsonantenverbindungen mit [s] am Wortanfang ([s]+[l], [s]+[m], [s]+[n] und [s]+[v]) erhalten, die sich im hochdeutschen Sprachraum zum [ʃ] / sch entwickelten. Dies zeigt sich auch in den Ländernamen/Landessprachen von dänisch = dansk, norwegisch = norsk, Schweden/schwedisch = Sverige/svenska.
Hier einige Beispielwörter aus dem Modellwortschatz, die im althochdeutschen mit sk geschrieben bzw. gesprochen wurden. Bei diesen Wörtern ist in den nordgermanischen Sprachen häufig die Schreibung mit sk erhalten geblieben.
MWS | Bay | HH | NRW | Hochdeutsch | ahd. | Dänisch | Schwedisch | Norwegisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
X | X | Busch | busc | busk | buske | busk | ||
X | X | X | deutsch | thiutisk | tysk | tysk | tysk | |
X | X | falsch | (felsken) | falsk | falsk | falsk | ||
X | X | Fisch | fisc | fisk | fisk | fisk | ||
X | X | X | Flasche | flasca | flaske | flaska | flaske | |
X | X | X | frisch | frisc | frisk | frisk | frisk | |
X | Mensch | mennisco | menneske | människa | menneske | |||
X | naschen | nascōn | slikke | äta | naske | |||
X | rasch | reski, rasco | rask | rask | rask | |||
X | X | X | X | schaffen | skephen | skabe | skapa | skape |
X | schälen | skelen | skrælle | skal | skrelle | |||
X | X | X | scharf | scarpf | skarp | skarp | skarpf | |
X | X | X | X | schauen | scouwōn | skue | se | se |
X | Schaufel | scūvala | skovl | skyffel | skovl | |||
X | Schaum | scūm | skum | skum | skum | |||
X | X | X | scheinen | skīnan | skinne | skina | skinne | |
X | X | schenken | skenken | skænke | skänka | skjenke | ||
X | X | X | schieben | skioban | skubbe | skjuta | skyve | |
X | X | X | schief | skief | skæv | skev | skjev | |
X | X | X | Schiff | skif, skef | skib | skepp | skip | |
X | X | X | X | schimpfen | skimpfen | skælde ud | skälla | skjelle |
X | Schirm | skirm | skærm | skärm | skjerm | |||
X | X | X | X | schneiden | snīdan | skære | skära | skjære |
X | X | X | X | schön | scōni | skøn | skön | vakker |
X | Schrank | scranc | skab | skåp | skap | |||
X | X | X | Schreck | scricken | skræk | skräck | skrekk | |
X | X | X | X | schreiben | scrīban | skrive | skriva | skrive |
X | X | X | X | schreien | scrīan | skrige | skrika | skrike |
X | Schrift | scrift | skrift | skrift | skrift | |||
X | X | X | Schuh | scuo(h) | sko | sko | sko | |
X | X | X | X | Schule | scuola | skole | skola | skole |
X | X | X | X | Tasche | tasca | taske | väska | veske |
X | X | X | waschen | wascan | vaske | vaska | vaske | |
X | wünschen | wunsc | ønske | önska | ønske |
In der folgenden Liste sind Beispielwörter aus dem Modellwortschatz und den Grundwortschätzen aus Bayern, Hamburg und Nordrhein-Westfalen mit sch aufgeführt. Diese Wörter sind erst später in den deutschen und nordischen Sprachraum gekommen sind. Diese wurden dort an die bestehende Schreibkonvention (sk) angepasst.
Deutsch | Dänisch | Schwedisch | Norwegisch |
---|---|---|---|
katholisch | katolsk | katolsk | katolsk |
Maschine | maskine | maskin | maskin |
Moschee | moske | moské | moské |
rutschen | glide | glida | skli |
scheuern | skrubbe | skura | skure |
Alte Wörter, die im hochdeutschen mit schl, schm, schn und schw anfangen. Bei diesen Wörtern ist in den nordischen Sprachen sl, sm und sn erhalten. Die im hochdeutschen entwickelte Schreibung mit schw wird in den nordischen Sprachen zu sv. Dies zeigt sich auch im Ländernamen von Schweden/schwedisch = Sverige/svenska.
MWS | Bay | HH | NRW | Hochdeutsch | ahd. | mhd. | Dänisch | Schwedisch | Norwegisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
X | X | X | schlagen | slahan | slahen | slå | slå | slå | |
X | schlank | slanc | slank | slank | slank | ||||
X | schlau | (nd. slū) | snu | slug | lur | ||||
X | schleichen | slīXan | slīchen | snige | smyga | snik | |||
X | Schleier | sleiger, sloiger | slør | slöja | slør | ||||
X | schleppen | (nd. slēpen) | slæbe | släpa | slepe | ||||
X | schleudern | (nd. slūder) | slynge | slunga | slenge | ||||
X | X | X | schließen | sliozan | sliezen | slutte | sluta | slutte | |
X | X | schlimm | slimb | slim(p) | slem | svår | slem | ||
X | X | X | Schloss | slōz, sloz | slōz | slot | slott | slott | |
X | schlucken | sluken | synke | sluka | svelge | ||||
X | X | schmecken | smecken | smecken | smager | smaka | smaker | ||
X | schmeißen | smīzan | smīzen | smide | kasta | kaste | |||
X | schmieren | smirwen | smern | smøre | smörja | smør | |||
X | X | X | Schmutz | snavs | smuts | smuss | |||
X | schnappen | snaben | snappen | snappe | snappa | snappe | |||
X | X | X | X | Schnee | snēo | snē | sne | snö | snø |
X | X | X | X | schnell | snel | snel | hurtig | snapp | snar |
X | schnupfen | snupfen | sniffer | sniffar | snuser | ||||
X | Schnur | snuor, snōr | snuor | snor | snöre | snor | |||
X | schwach | swach | svag | svag | svak | ||||
X | Schwamm | swam | swam | svamp | svamp | svamp | |||
X | X | X | X | schwarz | swarz | swarz | sort | svart | svart |
X | Schwein | swin | swīn | svin | svin | svinge | |||
X | X | schwer | swāri | swāre, swœre | svær | svår | svær | ||
X | X | X | X | schwimmen | swimman | swimmen | svømme | simma | svømme |
X | X | schwitzen | swizzen | switzen | svede | svettas | svette |
Deutsche Wörter mit sch im Niederländischen
Die niederländische Sprache hat wie die deutsche Sprache ihre Wurzeln im Germanischen. Sie ist eng verwandt mit den niederdeutschen Dialekten.
Wörter, die im althochdeutschen mit sk bzw. sc geschrieben wurden, haben im Niederländischen unterschiedliche Entwicklungen vollzogen, die in den folgenden Tabellen beschrieben werden. In diese Tabellen wurden auch Wörter aus dem Modellwortschatz aufgenommen, die erst später in die niederländische Sprache aufgenommen wurden. In den folgenden Tabellen fehlt in diesen Fällen der Eintrag in der althochdeutschen Spalte.
1. Wörter mit sch am Wortanfang (im Althochdeutschen mit sc bzw. sk) werden im Niederländischen heute häufig – wie im Deutschen – mit sch geschrieben.
MWS | Bay | HH | NRW | Hochdeutsch | ahd. | mhd. | Niederländisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
X | X | X | Schaf | scāf | schāf | schaap | |
X | X | X | X | schaffen | scheppen | ||
X | schälen | schillen | |||||
X | X | X | scharf | scarpf | schar(p)f | scherp | |
X | X | Schatten | scato | schate | schaduw | ||
X | Schaufel | scūvala | schūvel | schop | |||
X | Schaukel | schommel | |||||
X | Schaum | scūm | schūm, schoum | schuim | |||
X | X | X | scheinen | skīnan | schīnen | schijnen | |
X | X | schenken | skenken | schenken | schenken | ||
X | X | X | Schere | scāri | schœr(e) | schaar | |
X | scheuern | schuren | |||||
X | Scheune | scurgina | schiun(e) | schuur | |||
X | X | X | schieben | skioban | schieben | schuiven | |
X | X | X | schief | schief | scheef | ||
X | X | X | Schiff | skif, skef | schif, schef | schip | |
X | X | X | X | schimpfen | skimpfen | schimpfen | schelden |
X | Schlüssel | sluʒʒil | slüʒʒel | ||||
X | X | X | Schreck | schrik | |||
X | X | X | X | schreiben | scrīban | schrīben | schrijven |
X | X | X | X | schreien | scrīan | schrī(e)n | schreeuwen |
X | Schrift | schrift | |||||
X | X | X | Schuh | scuo(h) | schuo(ch) | schoen | |
X | X | X | X | Schule | scuola | schuol(e) | school |
X | X | schütteln | irscutilōn | schütelen | schudden |
2. Wörter mit sch im Wortinneren bzw. am Wortende (im Althochdeutschen mit sc bzw. sk) werden im Niederländischen heute häufig nur mit s geschrieben.
MWS | Bay | HH | NRW | Wort | ahd. | mhd. | Niederländisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
X | X | X | deutsch | thiutisk | tiutsch | Duits | |
X | X | Fisch | fisc | visch | vis | ||
X | X | X | Flasche | flasca | vlasche | fles | |
X | Fleisch | fleisc | vleisch | vlees | |||
X | X | X | frisch | frisc | vrisch | vers | |
X | Geräusch | geriusche | geruis | ||||
X | Mensch | mennisco | mensche | mens | |||
X | Moschee | moskee | |||||
X | naschen | nascōn | naschen | nasjen | |||
X | X | X | X | Tasche | tasca | tasche | tas |
X | X | X | waschen | wascan | waschen | wassen |
3. Wörter im Althochdeutschen mit sl, sm und sn am Wortanfang werden im Niederländischen wie im Althochdeutschen geschrieben. Hier hat sich die althochdeutsche und mittelhochdeutsche Lautung und Schreibung erhalten. Die spätere Vereinheitlichung im Deutschen zur Sch-Schreibung am Wortanfang wurde im Niederländischen nicht mitgemacht. Dies entspricht der niederdeutschen Die Lautung [s]+[t] und [s]+[p].
MWS | Bay | HH | NRW | Hochdeutsch | ahd. | mhd. | Niederländisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
X | X | X | X | schlafen | slāfan | slāfen | slapen |
X | X | X | schlagen | slahan | slahen | slaan | |
X | schlank | slanc | slank | ||||
X | schlau | slim | |||||
X | X | schlecht | slecht | ||||
X | schleichen | slīXan | slīchen | sluipen | |||
X | Schleier | sleiger, sloiger | sluier | ||||
X | schleppen | slepen | |||||
X | schleudern | slingeren | |||||
X | X | X | schließen | sliozan | sliezen | sluiten | |
X | X | X | Schloss | slōz, sloz | slōz | slot | |
X | schlucken | sluken | slikken | ||||
X | schmeißen | smīzan | smīzen | smijten | |||
X | schmieren | smirwen | smern | smeren | |||
X | X | X | X | Schnee | snēo | snē | sneeuw |
X | X | X | X | schneiden | snīdan | snīden | snijden |
X | X | X | X | schnell | snel | snel | snel |
X | Schnur | snuor, snōr | snuor | snoer | |||
X | Schlüssel | sluʒʒil | slüʒʒel | sleutel |
4. Wörter im Althochdeutschen mit sw am Wortanfang werden im Niederländischen häufig mit zw geschrieben.
MWS | Bay | HH | NRW | Wort | ahd. | mhd. | Niederländisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
X | schwach | swach | zwak | ||||
X | X | X | X | schwarz | swarz | swarz | zwart |
X | X | schwer | swāri | swāre, swœre | zwaar | ||
X | X | X | Schwester | swester, soster | swester | zuster | |
X | X | X | X | schwimmen | swimman | swimmen | zwemmen |
X | X | schweigen | swīgēn | swīgen | zwijgen | ||
X | Schwein | swin | swīn | zwijn | |||
X | X | schwitzen | swizzen | switzen | zweten |
Deutsche Wörter mit sch im Englischen
1. Aus sc (althochdeutsch, altenglisch) wird sh: Einige Wörter germanischen Ursprungs, die im Althochdeutschen mit sc bzw. sk geschrieben wurden, haben auch Eingang in die altenglische Sprache (450 bis 1150) gefunden. Im Englischen hat sich die Aussprache von [s]+[k] – wie im Deutschen – in mittelenglischer Zeit (1150 bis 1500) hin zum [ʃ] gewandelt. Aus der altenglischen Schreibung sc wurde in dieser Zeit sh. Einige Beispielwörter aus dem Modellwortschatz:
MWS | Bay | HH | NRW | Deutsch | Althochdeutsch | Altenglisch | Englisch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
X | X | Busch | busc | bush | |||
X | X | Fisch | fisc | fisc | fish | ||
X | X | X | frisch | frisc | fersc | fresh | |
X | X | X | Schaf | scāf | scēap | sheep | |
X | Schäfer | shepherd | |||||
X | X | X | scharf | scarpf | sc(e)arp | sharp | |
X | X | Schatten | scato | sceadu | shade | ||
X | Schaufel | scūvala | scofl | shovel | |||
X | X | X | scheinen | skīnan | scīnan | shine | |
X | X | X | Schiff | skif, skef | scip | ship | |
X | X | X | X | schreien | scrīan | scrǣman | shout |
X | X | X | Schuh | scuo(h) | scō(h) | shoe | |
X | X | schütteln | irscutilōn | shake | |||
X | X | X | waschen | wascan | wæscan | wash | |
X | wünschen | wunsc | wūsc | wish |
2. Weitere Wörter mit sh im Englischen: Die Schreibung mit „sh“ für den Laut [ʃ] wurden in mittelenglischer Zeit auch auf andere Wörter lateinischen und französischen Ursprungs übertragen. Hier einige Beispielwörter aus dem Modellwortschatz:
Deutsch | Englisch |
---|---|
bürsten | brush |
Apotheke | chemist’s shop |
Angel | fishing rod |
Strafe | punishment |
stoßen | push |
schieben | push |
sollen | shall |
teilen | share |
Hai | shark |
leuchten | shine |
Hemd | shirt |
Laden | shop |
kurz | short |
zeigen | show |
3. Wörter mit sch: In einigen wenigen Wörter wird im Englischen „sch“ geschrieben, meist als [s]+[k] gesprochen, z. B.
- gesprochen [s]+[k]: school - Schule, scholar – Schüler , scheme – Plan, Schema, schema – Schema, scheming – Intrigenspiel
- gesprochen [ʃ]: schedule – Programm, (Zeit)Plan und die aus dem Deutschen übernommenen Wörter engl. schnaps – dt. Schnaps und engl. schnitzel – dt. Schnitzel
4. Fremdwörter mit sh: Wörter, die in neuerer Zeit im Deutschen aus dem Englischen übernommen wurden, werden auch im Deutschen mit sh geschrieben. Beispielwörter aus dem Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache:
Deutsch | Englisch |
---|---|
Finish | finish |
Shag | shag |
Shake | shake |
Shampoo | shampoo |
Shanty | shanty |
Sheriff | sheriff |
Sherry | sherry |
Shirt | shirt |
Shop | shop |
Shorts | shorts |
Show | show |
Show | show |
T-Shirt | T-shirt |
Quellen/Belege
In den folgenden Wörterlisten sind Beispielwörter aus dem Modellwortschatz und den Grundwortschätzen von Bayern, Hamburg und Nordrhein-Westfalen aufgeführt. Zunächst wurden diese Wortschätze nach Wörtern mit sch analysiert.
Als Beleg für die Herkunft wurden die Wörter im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) nachgeschlagen und verlinkt. Die Übersetzungen wurden im Online-Wörterbuch Wiktionary gesucht. Wörter, die dort nicht aufgeführt sind wurden in Fremdwörterbüchern (Dänisch, Englisch, Niederländisch, Norwegisch und Schwedisch) des Langenscheidt-Verlages nachgeschlagen.
Zurück zur Themenseite: Wörter, die mit sch geschrieben werden |