Info - Fremdwörter erkennen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(orange (statt orangene); ein Drittel, zwei Drittel (statt eindrittel usw.))
K
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 43: Zeile 43:
|-
|-
|
|
| colspan="2" |Einsilbige Wörter werden natürlich immer auf der ersten Silbe betont. Diese Wörter sind in den '''hellgrünen Flächen''' abgebildet. Bei diesen Wörtern hilft  dir der erste Tipp nicht weiter. Aber auch für viele einsilbige Wörter gibt es eine Hilfe. Diese erfährst du im vierten Tipp.
| colspan="2" |Die einsilbigen Wörter sind in den '''hellgrünen Flächen''' abgebildet. Bei diesen Wörtern hilft  dir der erste Tipp nicht weiter. Aber auch für viele einsilbige Wörter gibt es eine Hilfe. Diese erfährst du im vierten Tipp.
|-
|-
|
|
Zeile 54: Zeile 54:
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| colspan="2" | Dieser erste Tipp ist der wichtigste, um schnell viele Fremdwörter zu erkennen.
| colspan="2" |Dieser erste Tipp ist der wichtigste, um schnell viele Fremdwörter zu erkennen.
Herr Wort und ich, wir haben einmal für alle Grundwörter aufgeschrieben, auf welcher Silbe diese betont werden. Herr Wort hat dann die deutschen Wörter und ich die Fremdwörter gezählt. Was dabei heraus gekommen ist, das kannst du in den beiden folgenden Diagrammen sehen.
Herr Wort und ich, wir haben einmal für alle Grundwörter aufgeschrieben, auf welcher Silbe diese betont werden. Herr Wort hat dann die deutschen Wörter und ich die Fremdwörter gezählt. Was dabei heraus gekommen ist, das kannst du in den beiden folgenden Diagrammen sehen.


Zeile 63: Zeile 63:
|
|
| style="width: 45%; text-align:center" |'''in deutschen Grundwörtern'''
| style="width: 45%; text-align:center" |'''in deutschen Grundwörtern'''
| style="width: 45%; text-align:center" |'''in Fremdwörtern'''  
| style="width: 45%; text-align:center" |'''in Fremdwörtern'''
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]]
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]]
Zeile 90: Zeile 90:
|
|
| colspan="2" |
| colspan="2" |
*Am häufigsten ist die Vokalfolge -''io''- und hier vor allem Wörter mit den Endungen -''ion'' bzw. -''tion'',
* Am häufigsten ist die Vokalfolge -''io''- und hier vor allem Wörter mit den Endungen -''ion'' bzw. -''tion'',  
::z. B. ''B'''<u>io</u>'''logie, K'''<u>io</u>'''sk, v'''<u>io</u>'''lett;  Eros'''<u>ion</u>''', Illus'''<u>ion</u>''', Mill'''<u>ion</u>'''; Emo'''<u>tion</u>''', Informa'''<u>tion</u>''', Naviga'''<u>tion</u>'''''.
::z. B. ''B'''<u>io</u>'''logie, K'''<u>io</u>'''sk, v'''<u>io</u>'''lett;  Eros'''<u>ion</u>''', Illus'''<u>ion</u>''', Mill'''<u>ion</u>'''; Emo'''<u>tion</u>''', Informa'''<u>tion</u>''', Naviga'''<u>tion</u>'''''.
*In der Häufigkeit an zweiter Stelle ist die getrennt gesprochene Vokalfolge -''ie''-,
*In der Häufigkeit an zweiter Stelle ist die getrennt gesprochene Vokalfolge -''ie''-,
::im Wortinneren, z. B. ''Fer'''<u>ie</u>'''n, Hyg'''<u>ie</u>'''ne, Kl'''<u>ie</u>'''nt'' oder am Wortende z. B. ''Akt<u>'''ie'''</u>, Famil'''<u>ie</u>''', Lin'''<u>ie</u>'''''.
::im Wortinneren, z. B. ''Fer'''<u>ie</u>'''n, Hyg'''<u>ie</u>'''ne, Kl'''<u>ie</u>'''nt'' oder am Wortende z. B. ''Akt<u>'''ie'''</u>, Famil'''<u>ie</u>''', Lin'''<u>ie</u>'''''.
* Darauf folgt -''ia''-
*Darauf folgt -''ia''-
::am Wortanfang die Vorsilbe ''dia-'' z. B. '''''<u>Dia</u>'''gnose, '''<u>Dia</u>'''gramm,  '''<u>Dia</u>'''log'', im Wortinneren z. B. ''Ch'''<u>ia</u>'''nti, Fil'''<u>ia</u>'''le, Glad'''<u>ia</u>'''tor'' und am Wortende, z. B. ''Bocc'''<u>ia</u>''', Malar'''<u>ia</u>''', Olymp'''<u>ia</u>'''''.
::am Wortanfang die Vorsilbe ''dia-'' z. B. '''''<u>Dia</u>'''gnose, '''<u>Dia</u>'''gramm,  '''<u>Dia</u>'''log'', im Wortinneren z. B. ''Ch'''<u>ia</u>'''nti, Fil'''<u>ia</u>'''le, Glad'''<u>ia</u>'''tor'' und am Wortende, z. B. ''Bocc'''<u>ia</u>''', Malar'''<u>ia</u>''', Olymp'''<u>ia</u>'''''.
*Seltener ist die Vokalfolge -''iu''-, hier vor allem der Vokal -''i''- in Kombination mit den Endungen (Suffixe) -''um'' und -''us'',
*Seltener ist die Vokalfolge -''iu''-, hier vor allem der Vokal -''i''- in Kombination mit den Endungen (Suffixe) -''um'' und -''us'',  
:: z. B. ''Aquar'''<u>ium</u>''', Gymnas'''<u>ium</u>''', Kriter'''<u>ium</u>''', Stud'''<u>ium</u>''''' sowie ''Cels'''<u>ius</u>''', Rad'''<u>ius</u>''', Soz'''<u>ius</u>'''''.
::z. B. ''Aquar'''<u>ium</u>''', Gymnas'''<u>ium</u>''', Kriter'''<u>ium</u>''', Stud'''<u>ium</u>''''' sowie ''Cels'''<u>ius</u>''', Rad'''<u>ius</u>''', Soz'''<u>ius</u>'''''.
|-
|-
|
|
Zeile 127: Zeile 127:
|-
|-
|
|
| colspan="2" |
| colspan="2" |  
*'''Funktionswörter:''' da, ja, etwa, also, desto, so, wo, du, zu, hü
*'''Funktionswörter:''' da, ja, etwa, also, desto, so, wo, du, zu, hü
*'''Kurzwörter:''' Mama, Papa, Oma, Opa, ...
*'''Kurzwörter:''' Mama, Papa, Oma, Opa, ...
Zeile 153: Zeile 153:
|
|
|[[file:Bi-F_VokWE_dtW_GWS-02.jpg | 400px | center]]
|[[file:Bi-F_VokWE_dtW_GWS-02.jpg | 400px | center]]
|[[file:Bi-F_VokWE_dtW_GWS-04.jpg | 400px | center]]  
|[[file:Bi-F_VokWE_dtW_GWS-04.jpg | 400px | center]]
|-
|-
|
|
| colspan="2" |Wenn in einem deutschen Wort ein Vokal am Wortende vorkommt, dann ist dies in den allermeisten Fällen ein <e>. Nur bei sehr wenigen Wörtern kommt ein anderer Vokal oder Doppellaut am Wortende vor.
| colspan="2" |Wenn in einem deutschen Wort ein Vokal am Wortende vorkommt, dann ist dies in den allermeisten Fällen ein <e>. Nur bei sehr wenigen Wörtern kommt ein anderer Vokal oder Doppellaut am Wortende vor.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| rowspan="2" | [[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| rowspan="2" |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
| colspan="2" style="text-align:left" |Das sieht bei den Fremdwörtern etwas anders aus. Auch hier dominieren die Konsonanten am Wortende. Die Vokale sind hier etwas häufiger (31 Prozent) als in deutschen Wörtern.  
| colspan="2" style="text-align:left" |Das sieht bei den Fremdwörtern etwas anders aus. Auch hier dominieren die Konsonanten am Wortende. Die Vokale sind hier etwas häufiger (31 Prozent) als in deutschen Wörtern.
|-
|-
| colspan="2" |Während in den deutschen Grundwörter die Vokale a, i, o, u nur sehr selten am Wortende vorkommen, sind diese in Fremdwörtern sehr viel häufiger anzutreffen.
| colspan="2" |Während in den deutschen Grundwörter die Vokale a, i, o, u nur sehr selten am Wortende vorkommen, sind diese in Fremdwörtern sehr viel häufiger anzutreffen.
Zeile 175: Zeile 175:
|-
|-
|
|
| colspan="2" |In Fremdwörtern kommen am Wortende neben dem Vokal ''e'' (57 %) vor allem die Vokale ''a'', ''o'' und ''i'' [i], ''ie'' [iː] vor.
| colspan="2" |In Fremdwörtern kommen am Wortende neben dem Vokal ''e'' (57 %) vor allem die Vokale ''a'', ''o'' und ''i'' [i], ''ie'' [iː] vor.  
|-
|-
|
|
Zeile 183: Zeile 183:


*'''ee [eː]:''' betont und lang gesprochen werden. Dies gilt vor allem für Wörter, die aus der französischen Sprache entlehnt sind.
*'''ee [eː]:''' betont und lang gesprochen werden. Dies gilt vor allem für Wörter, die aus der französischen Sprache entlehnt sind.
:z. B. Armee [aʁˈmeː], Chaussee [ʃɔˈseː], Dragee [dʁaˈʒeː], Gelee [ʒeˈleː], Idee [iˈdeː], Pyrree [pyˈʁeː]  
:z. B. Armee [aʁˈmeː], Chaussee [ʃɔˈseː], Dragee [dʁaˈʒeː], Gelee [ʒeˈleː], Idee [iˈdeː], Pyrree [pyˈʁeː]


*'''e []''': In französischen oder englischen Lehnwörter wird der Buchstabe ''e'' am Wortende gelegentlich nicht gesprochen,
*'''e []''': In französischen oder englischen Lehnwörter wird der Buchstabe ''e'' am Wortende gelegentlich nicht gesprochen,
Zeile 201: Zeile 201:
:z. B. Cello [ˈt͡ʃɛlo], Embryo [ˈɛmbʁio], Video [ˈviːdeo]
:z. B. Cello [ˈt͡ʃɛlo], Embryo [ˈɛmbʁio], Video [ˈviːdeo]
* '''o [oː]:''' In sehr seltenen Ausnahmen kann der Vokal am Wortende auch lang und betont gesprochen werden,
* '''o [oː]:''' In sehr seltenen Ausnahmen kann der Vokal am Wortende auch lang und betont gesprochen werden,
:z. B. Büro [byˈʁoː] (deutsche Schreibung von frz. ''bureau'')
:z. B. Büro [byˈʁoː] (deutsche Schreibung von frz. ''bureau'')  


:Das lang gesprochene [oː] kommt nur in Wörtern vor, die aus der französischen Sprache entlehnt sind. In der Regel werden diese Wörter wie im französischen mit eau am Wortende gesprochen, z. B. Chapeau [ʃaˈpoː], Niveau [niˈvoː], Plateau [plaˈtoː], Plumeau [plyˈmoː]
:Das lang gesprochene [oː] kommt nur in Wörtern vor, die aus der französischen Sprache entlehnt sind. In der Regel werden diese Wörter wie im französischen mit eau am Wortende gesprochen, z. B. Chapeau [ʃaˈpoː], Niveau [niˈvoː], Plateau [plaˈtoː], Plumeau [plyˈmoː]
Zeile 222: Zeile 222:
|-
|-
|
|
| Bei Wörtern, die mit deutschen Vorsilben gebildet werden, liegt die Betonung manchmal auf der zweiten Silbe. Das gilt vor allem für die  
|Bei Wörtern, die mit deutschen Vorsilben gebildet werden, liegt die Betonung manchmal auf der zweiten Silbe. Das gilt vor allem für die  


* '''Vorsilben''', die '''nicht betont''' werde<nowiki/>n: '''''<u>be</u>'''-,  '''ent-, er-,''' <u>'''ge'''</u>-, '''<u>ver</u>-, zer'''''-
*'''Vorsilben''', die '''nicht betont''' werde<nowiki/>n: '''''<u>be</u>'''-,  '''ent-, er-,''' <u>'''ge'''</u>-, '''<u>ver</u>-, zer'''''-


:''Be'''weis''', be'''stim'''men ..., Ent'''wick'''lun''<nowiki/>''g, ent'''zwei''' ..., Er'''geb'''nis, erklären ..., Ge'''mein'''de, ge'''wöhn'''lich ..., Ver'''käuf'''erin, ver'''lier'''en ...,''
:''Be'''weis''', be'''stim'''men ..., Ent'''wick'''lun''<nowiki/>''g, ent'''zwei''' ..., Er'''geb'''nis, erklären ..., Ge'''mein'''de, ge'''wöhn'''lich ..., Ver'''käuf'''erin, ver'''lier'''en ...,''
Zeile 230: Zeile 230:
*'''Vorsilben,''' die '''betont <u>oder</u> nicht betont''' werden können: ''durch-, hinter-, miss-,  über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-''
*'''Vorsilben,''' die '''betont <u>oder</u> nicht betont''' werden können: ''durch-, hinter-, miss-,  über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-''


: Beispiele: '''''durch'''schlafen - Durch'''blut'''ung, '''Hinter'''türchen - hinter'''her'''laufen, '''<u>Miss</u>'''verständnis - miss'''<u>acht</u>'''en, '''Über'''see - Über'''rasch'''ung, '''um'''ziehen - Um'''ar'''mung, '''Unter'''schrift - unter'''schreib'''en, '''voll'''jährig - voll'''füh'''ren, '''Wider'''spruch - wider'''spre'''chen, '''wieder'''holen - wieder'''ho'''len''
:Beispiele: '''''durch'''schlafen - Durch'''blut'''ung, '''Hinter'''türchen - hinter'''her'''laufen, '''<u>Miss</u>'''verständnis - miss'''<u>acht</u>'''en, '''Über'''see - Über'''rasch'''ung, '''um'''ziehen - Um'''ar'''mung, '''Unter'''schrift - unter'''schreib'''en, '''voll'''jährig - voll'''füh'''ren, '''Wider'''spruch - wider'''spre'''chen, '''wieder'''holen - wieder'''ho'''len''
|-
|-
|
|
|All diese Vorsilben kommen nicht in Fremdwörtern vor. Mit diesen Vorsilbenwörter hast du auch schon fast alle deutschen Wörter kennen gelernt, die nicht auf der ersten Silbe betont werden.  
|All diese Vorsilben kommen nicht in Fremdwörtern vor. Mit diesen Vorsilbenwörtern hast du auch schon fast alle deutschen Wörter kennen gelernt, die nicht auf der ersten Silbe betont werden.  
|-
|-
|
|
|'''B. Wörter mit Nachsilben (Sufixen)'''
|'''B. Wörter mit Nachsilben (Suffixen)'''
|-
|-
|
|
Zeile 256: Zeile 256:
|-
|-
|
|
|In der Regel werden zusammengesetzte deutsche Wörter auf der ersten Silbe betont: '''''<u>Schul</u>'''gebäude, '''<u>Sei</u>'''teneingang, '''<u>Kla</u>'''ssenarbeit, '''<u>Deutsch</u>'''lehrermangel'' usw. Diese Wörter sind also kein Problem für dich.
| In der Regel werden zusammengesetzte deutsche Wörter auf der ersten Silbe betont: '''''<u>Schul</u>'''gebäude, '''<u>Sei</u>'''teneingang, '''<u>Kla</u>'''ssenarbeit, '''<u>Deutsch</u>'''lehrermangel'' usw. Diese Wörter sind also kein Problem für dich.
|-
|-
|
|
Zeile 262: Zeile 262:
|-
|-
|
|
|Aber Achtung: Auch ein Fremdwort kann auf der ersten Silbe betont werden. Aber umgekehrt werden deutsche Wörter nur selten nicht auf der ersten (bzw. der zweiten Silbe bei entsprechender Vorsilbe) betont.
| Aber Achtung: Auch ein Fremdwort kann auf der ersten Silbe betont werden. Aber umgekehrt werden deutsche Wörter nur selten nicht auf der ersten (bzw. der zweiten Silbe bei entsprechender Vorsilbe) betont.
|-
|-
|
|
Zeile 283: Zeile 283:
|-
|-
|
|
|[https://de.wiktionary.org/wiki/April April] (4. Monat des Jahres), [https://de.wiktionary.org/wiki/Arznei Arznei] (Medikament), [https://de.wiktionary.org/wiki/Forelle Forelle] (Süßwasserfisch), [https://de.wiktionary.org/wiki/Holunder Holunder] (beerentragender Strauch), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kamille Kamille] (Korbblütler), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kaninchen Kaninchen] (Tier, ähnlich dem Feldhasen), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kohlrabi Kohlrabi] (Gemüsepflanze), [https://de.wiktionary.org/wiki/vielleicht vielleicht], [https://de.wiktionary.org/wiki/warum warum], [https://de.wiktionary.org/wiki/weshalb weshalb]  
|[https://de.wiktionary.org/wiki/April April] (4. Monat des Jahres), [https://de.wiktionary.org/wiki/Arznei Arznei] (Medikament), [https://de.wiktionary.org/wiki/Forelle Forelle] (Süßwasserfisch), [https://de.wiktionary.org/wiki/Holunder Holunder] (beerentragender Strauch), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kamille Kamille] (Korbblütler), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kaninchen Kaninchen] (Tier, ähnlich dem Feldhasen), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kohlrabi Kohlrabi] (Gemüsepflanze), [https://de.wiktionary.org/wiki/vielleicht vielleicht], [https://de.wiktionary.org/wiki/warum warum], [https://de.wiktionary.org/wiki/weshalb weshalb]
|-
|-
|
|
Zeile 290: Zeile 290:
|}
|}


===Getrennt gesprochene Vokale ===
===Getrennt gesprochene Vokale===


{| style="width: 100%; vertical-align:center; "
{| style="width: 100%; vertical-align:center; "
Zeile 306: Zeile 306:


'''3.''' Nun sortiere die Tabelle  
'''3.''' Nun sortiere die Tabelle  
:nach der Betonung der Fremdwörter (Spalte 5) oder
:nach der Betonung der Fremdwörter (Spalte 5 = Welcher Vokal wird betont?) oder
:nach Besonderheiten in der Rechtscheibung (Spalte 6).
:nach Besonderheiten in der Rechtscheibung (Spalte 6).
:Welche Wörter würden wir nach den Rechtschreibprinzipien der deutschen Wörter anders schreiben?
: Welche Wörter würden wir nach den Rechtschreibprinzipien der deutschen Wörter anders schreiben?


'''4.''' Sortiere die Tabelle nach den letzten beiden Spalten (Herkunft/Wortursprung).
'''4.''' Sortiere die Tabelle nach den letzten beiden Spalten (Herkunft/Wortursprung).
:Aus welcher Sprachfamilie kommen die Fremdwörter mit getrennt gesprochenen Vokalen?
:Aus welcher Sprachfamilie kommen die Fremdwörter mit getrennt gesprochenen Vokalen?
:Vergleiche den Wortursprung (letzte Spalte) mit der rechtschriftlichen Besonderheit (Spalte 6).
: Vergleiche den Wortursprung (letzte Spalte) mit der rechtschriftlichen Besonderheit (Spalte 6).
:Aus welcher Sprache kommen die Wörter, die mit ''th'' oder ''ph'' geschrieben werden?
:Aus welcher Sprache kommen die Wörter, die mit ''th'' oder ''ph'' geschrieben werden?
|-
|-
Zeile 319: Zeile 319:
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed " style="width:100%; text-align: left; margin: auto; font-size: 0.9em"
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed " style="width:100%; text-align: left; margin: auto; font-size: 0.9em"
|+Fremdwörter mit Vokalfolgen - Beispielwörter
|+Fremdwörter mit Vokalfolgen - Beispielwörter
! style="width:18% " | Fremdwort
! style="width:18% " |Fremdwort
! style="width:22% " |Aussprache
! style="width:22% " | Aussprache
! style="width:10% " |Bst.-folge
! style="width:10% " |Bst.-folge
! style="width:10% " |Laut-folge
! style="width:10% " |Laut-folge
! style="width:4% " |Beto-nung
! style="width:4% " |Beto-nung
! style="width:4% " |RS
! style="width:4% " | RS
! style="width:18% " | Herkunft
! style="width:18% " |Herkunft
! style="width:18% " |Wortursprung
! style="width:18% " |Wortursprung
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/aktuell aktuell]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/aktuell aktuell]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-aktuell.ogg [aktuˈɛl], [aktuˈʔɛl]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-aktuell.ogg <nowiki>[aktuˈɛl]</nowiki>], [aktuˈʔɛl]
|u-e  
|u-e
|uɛ
|uɛ
|3
|3
Zeile 338: Zeile 338:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Aquarium Aquarium]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Aquarium Aquarium]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/De-Aquarium.ogg [aˈkvaːʁiʊm]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/De-Aquarium.ogg <nowiki>[aˈkvaːʁiʊm]</nowiki>]
|i-u
|i-u
|iʊ
|iʊ
Zeile 347: Zeile 347:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Arterie Arterie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Arterie Arterie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/De-Arterie.ogg [aʁˈteːʁiə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/De-Arterie.ogg <nowiki>[aʁˈteːʁiə]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iə
|iə
Zeile 356: Zeile 356:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bestie Bestie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bestie Bestie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/De-Bestie.ogg [ˈbɛsti̯ə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/De-Bestie.ogg <nowiki>[ˈbɛsti̯ə]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iə
|iə
Zeile 365: Zeile 365:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bibliothek Bibliothek]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bibliothek Bibliothek]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/De-Bibliothek.ogg [biblioˈteːk]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/De-Bibliothek.ogg <nowiki>[biblioˈteːk]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 374: Zeile 374:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Biologie Biologie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Biologie Biologie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/De-Biologie.ogg [ˌbioloˈɡiː]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/De-Biologie.ogg <nowiki>[ˌbioloˈɡiː]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 383: Zeile 383:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Embryo Embryo]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Embryo Embryo]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/De-Embryo.ogg [ˈɛmbʁio]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/De-Embryo.ogg <nowiki>[ˈɛmbʁio]</nowiki>]
|y-o
|y-o
|io
|io
|1
|1
|y
|y
| lateinisch
|lateinisch
|griechisch
|griechisch
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Explosion Explosion]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Explosion Explosion]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-Explosion.ogg [ɛksploˈzi̯oːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-Explosion.ogg <nowiki>[ɛksploˈzi̯oːn]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 401: Zeile 401:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Familie Familie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Familie Familie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/De-Familie.ogg [faˈmiːli̯ə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/De-Familie.ogg <nowiki>[faˈmiːli̯ə]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iə  
|iə
|2
|2
|(ie)
|(ie)
Zeile 410: Zeile 410:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ferien Ferien]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ferien Ferien]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/De-Ferien.ogg [ˈfeːʁiən]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/De-Ferien.ogg <nowiki>[ˈfeːʁiən]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iə
|iə
Zeile 419: Zeile 419:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Filiale Filiale]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Filiale Filiale]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/De-Filiale.ogg [fiˈli̯aːlə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/De-Filiale.ogg <nowiki>[fiˈli̯aːlə]</nowiki>]
|i-a
|i-a
|ia
|ia
Zeile 428: Zeile 428:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Gymnasium Gymnasium]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Gymnasium Gymnasium]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/De-Gymnasium.ogg [ɡʏmˈnaːzi̯ʊm]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/De-Gymnasium.ogg <nowiki>[ɡʏmˈnaːzi̯ʊm]</nowiki>]
|i-u
|i-u
|iʊ
| iʊ
|2
|2
|y
|y
Zeile 437: Zeile 437:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hyäne Hyäne]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hyäne Hyäne]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/De-Hy%C3%A4ne.ogg [hyˈɛːnə], [hyˈʔɛːnə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/De-Hy%C3%A4ne.ogg <nowiki>[hyˈɛːnə]</nowiki>], [hyˈʔɛːnə]
|y-ä
|y-ä
|yɛ
|yɛ
|2
| 2
| y
|y
|althochdeutsch
|althochdeutsch
|griechisch
|griechisch
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hygiene Hygiene]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hygiene Hygiene]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/De-Hygiene.ogg [hyˈɡi̯eːnə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/De-Hygiene.ogg <nowiki>[hyɡi̯ˈeːnə]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|ie
|ie
|3
|3
| y
|y
|französisch
|französisch
|griechisch
|griechisch
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Indianer Indianer]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Indianer Indianer]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/De-Indianer.ogg [ɪnˈdi̯aːnɐ]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/De-Indianer.ogg <nowiki>[ɪndi̯ˈaːnɐ]</nowiki>]
|i-a
|i-a  
|ia
|ia
|3
|3
Zeile 464: Zeile 464:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Junior Junior]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Junior Junior]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/De-Junior.ogg [ˈjuːni̯oːɐ̯]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/De-Junior.ogg <nowiki>[ˈjuːni̯oːɐ̯]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 473: Zeile 473:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kakao Kakao]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kakao Kakao]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/De-Kakao.ogg [kaˈkaʊ̯], [kaˈkaːo]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/De-Kakao.ogg <nowiki>[kaˈkaʊ̯]</nowiki>], [kaˈkaːo]
|a-o
|a-o
|aʊ
|aʊ
Zeile 482: Zeile 482:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Karies Karies]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Karies Karies]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/De-Karies.ogg [ˈkaːʁiɛs], [ˈkaːʁieːs]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/De-Karies.ogg <nowiki>[ˈkaːʁiɛs]</nowiki>], [ˈkaːʁieːs]
|i-e
|i-e
|iɛ
| iɛ
|1
|1
|(ie)
|(ie)
Zeile 491: Zeile 491:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kastanie Kastanie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kastanie Kastanie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/De-Kastanie.ogg [kasˈtaːni̯ə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/De-Kastanie.ogg <nowiki>[kasˈtaːni̯ə]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iə
|iə
Zeile 500: Zeile 500:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kiosk Kiosk]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kiosk Kiosk]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/De-Kiosk.ogg [ˈkiːɔsk]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/De-Kiosk.ogg <nowiki>[ˈkiːɔsk]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|iɔ
|iɔ
Zeile 509: Zeile 509:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Lektion Lektion]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Lektion Lektion]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/De-Lektion.ogg [lɛkˈt͡si̯oːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/De-Lektion.ogg <nowiki>[lɛkˈt͡si̯oːn]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 518: Zeile 518:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mosaik Mosaik]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mosaik Mosaik]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/De-Mosaik.ogg [mozaˈʔiːk], [mozaˈiːk]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/De-Mosaik.ogg <nowiki>[mozaˈʔiːk]</nowiki>], [mozaˈiːk]
|a-i
|a-i
|ai
|ai
|3
| 3
|ik
|ik
|französisch
|französisch
Zeile 527: Zeile 527:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Museum Museum]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Museum Museum]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/De-Museum.ogg [muˈzeːʊm]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/De-Museum.ogg <nowiki>[muˈzeːʊm]</nowiki>]
|e-u
|e-u
|eʊ
|eʊ
Zeile 536: Zeile 536:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Nation Nation]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Nation Nation]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/De-Nation.oga [naˈt͡si̯oːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/De-Nation.oga <nowiki>[naˈt͡si̯oːn]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 545: Zeile 545:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Oase Oase]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Oase Oase]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/De-Oase.ogg [oˈaːzə], [oˈʔaːzə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/De-Oase.ogg <nowiki>[oˈaːzə]</nowiki>], [oˈʔaːzə]
|o-a
|o-a
|oa
|oa
Zeile 554: Zeile 554:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Oboe Oboe]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Oboe Oboe]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/De-Oboe.ogg [oˈboːə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/De-Oboe.ogg <nowiki>[oˈboːə]</nowiki>]
|o-e
|o-e
|oə
|oə
Zeile 563: Zeile 563:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Olympia Olympia]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Olympia Olympia]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/De-Olympia.ogg [oˈlʏmpi̯a]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/De-Olympia.ogg <nowiki>[oˈlʏmpi̯a]</nowiki>]
|i-a
|i-a
|ia
|ia
Zeile 572: Zeile 572:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Orient Orient]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Orient Orient]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/De-Orient.ogg [ˈoːʁiɛnt], [oˈʁi̯ɛnt]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/De-Orient.ogg <nowiki>[ˈoːʁiɛnt]</nowiki>], [oˈʁi̯ɛnt]
|i-e
|i-e
|iɛ
|iɛ
Zeile 581: Zeile 581:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patient Patient]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patient Patient]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/De-Patient.ogg [paˈt͡si̯ɛnt]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/De-Patient.ogg <nowiki>[paˈt͡si̯ɛnt]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iɛ
|iɛ
Zeile 590: Zeile 590:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pinguin Pinguin]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pinguin Pinguin]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/De-Pinguin.ogg [ˈpɪŋɡuiːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/De-Pinguin.ogg <nowiki>[ˈpɪŋɡuiːn]</nowiki>]
|u-i
|u-i
|ui
|ui
Zeile 599: Zeile 599:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/De-Pionier.ogg [pi̯oˈniːɐ̯]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/De-Pionier.ogg <nowiki>[pi̯oˈniːɐ̯]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 608: Zeile 608:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Portion Portion]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Portion Portion]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/De-Portion.ogg [pɔʁˈt͡si̯oːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/De-Portion.ogg <nowiki>[pɔʁˈt͡si̯oːn]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 617: Zeile 617:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proviant Proviant]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proviant Proviant]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/De-Proviant.ogg [pʁoˈvi̯ant]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/De-Proviant.ogg <nowiki>[pʁoˈvi̯ant]</nowiki>]
|i-a
|i-a
|ia
|ia
Zeile 626: Zeile 626:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Radio Radio]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Radio Radio]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/De-Radio.ogg [ˈʁaːdi̯o]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/De-Radio.ogg <nowiki>[ˈʁaːdi̯o]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 635: Zeile 635:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Radius Radius]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Radius Radius]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/De-Radius.ogg [ˈʁaːdi̯ʊs]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/De-Radius.ogg <nowiki>[ˈʁaːdi̯ʊs]</nowiki>]
|i-u
|i-u
|iʊ
|iʊ
Zeile 644: Zeile 644:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Religion Religion]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Religion Religion]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/De-Religion.ogg [ʁeliˈɡi̯oːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/De-Religion.ogg <nowiki>[ʁeliˈɡi̯oːn]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
|4
|4
|<nowiki> </nowiki>
|<nowiki> </nowiki>
|lateinisch
| lateinisch
|<nowiki> </nowiki>
|<nowiki> </nowiki>
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ruine Ruine]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ruine Ruine]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/De-Ruine.ogg [ʁuˈiːnə], [ʁuˈʔiːnə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/De-Ruine.ogg <nowiki>[ʁuˈiːnə]</nowiki>], [ʁuˈʔiːnə]
|u-i
|u-i
|ui
|ui
Zeile 662: Zeile 662:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Serie Serie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Serie Serie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/De-Serie.ogg [ˈzeːʁiə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/De-Serie.ogg <nowiki>[ˈzeːʁiə]</nowiki>]
|i-e
|i-e  
|iə
|iə
|1
|1
|(ie)
|(ie)
|mittelhochdeutsch
|mittelhochdeutsch  
|lateinisch
|lateinisch
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Situation Situation]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Situation Situation]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/De-Situation.ogg [zituaˈt͡si̯oːn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/De-Situation.ogg <nowiki>[zituat͡si̯ˈoːn]</nowiki>]
|u-a, i-o
|u-a, i-o
| io
|io
|5
|5
|ti
|ti
Zeile 680: Zeile 680:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/sozial sozial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/sozial sozial]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/De-sozial.ogg [zoˈt͡si̯aːl]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/De-sozial.ogg <nowiki>[zoˈt͡si̯aːl]</nowiki>]
|i-a
|i-a
|ia
|ia
Zeile 689: Zeile 689:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/De-spezial.ogg [ʃpeˈt͡si̯aːl]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/De-spezial.ogg <nowiki>[ʃpeˈt͡si̯aːl]</nowiki>]
|i-a
|i-a
|ia
| ia
|3
|3
|<nowiki> </nowiki>
|<nowiki> </nowiki>
|lateinisch  
|lateinisch
|<nowiki> </nowiki>
|<nowiki> </nowiki>
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/speziell speziell]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/speziell speziell]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/De-speziell.ogg [ʃpeˈt͡si̯ɛl]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/De-speziell.ogg <nowiki>[ʃpeˈt͡si̯ɛl]</nowiki>]
|i-e
|i-e
|iɛ
|iɛ
Zeile 707: Zeile 707:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stadion Stadion]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stadion Stadion]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/De-Stadion.ogg [ˈʃtaːdi̯ɔn]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/De-Stadion.ogg <nowiki>[ˈʃtaːdi̯ɔn]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|iɔ
|iɔ
Zeile 716: Zeile 716:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stadium Stadium]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stadium Stadium]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/De-Stadium.ogg [ˈʃtaːdi̯ʊm]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/De-Stadium.ogg <nowiki>[ˈʃtaːdi̯ʊm]</nowiki>]
|i-u
|i-u
|iʊ
|iʊ
Zeile 725: Zeile 725:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Theater Theater]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Theater Theater]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/De-Theater.ogg [teˈaːtɐ], [teˈʔaːtɐ]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/De-Theater.ogg <nowiki>[teˈaːtɐ]</nowiki>], [teˈʔaːtɐ]
|e-a
|e-a
|ea
|ea
|2
|2
|th  
|th
|französisch
|französisch
|griechisch
|griechisch
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Theorie Theorie]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Theorie Theorie]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/De-Theorie.ogg [teoˈʁiː]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/De-Theorie.ogg <nowiki>[teoˈʁiː]</nowiki>]
|e-o
|e-o
|eo
|eo
Zeile 743: Zeile 743:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Trophäe Trophäe]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Trophäe Trophäe]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/De-Troph%C3%A4e.ogg [tʁoˈfɛːə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/De-Troph%C3%A4e.ogg <nowiki>[tʁoˈfɛːə]</nowiki>]
|ä-e
|ä-e
|ɛə
|ɛə
Zeile 749: Zeile 749:
|ph
|ph
|französisch
|französisch
|griechisch
|griechisch  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Video Video]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Video Video]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/De-Video.ogg [ˈviːdeo]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/De-Video.ogg <nowiki>[ˈviːdeo]</nowiki>]
|e-o
|e-o
|eo
|eo
Zeile 761: Zeile 761:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/violett violett]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/violett violett]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/De-violett.ogg [vioˈlɛt]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/De-violett.ogg <nowiki>[vioˈlɛt]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
|io
Zeile 770: Zeile 770:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Violine Violine]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Violine Violine]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/De-Violine.ogg [vioˈliːnə]]
|[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/De-Violine.ogg <nowiki>[vioˈliːnə]</nowiki>]
|i-o
|i-o
|io
| io
|3
|3
|v
|v
|italienisch
|italienisch  
|<nowiki> </nowiki>
|<nowiki> </nowiki>
|-
|-
Zeile 782: Zeile 782:
|}
|}


===Nicht erfasste Fremdwörter===
===Nicht erfasste Fremdwörter ===
Die folgende Tabelle enthält einige Beispielwörter, die nicht durch die vier Tipps von Frau Fremd als Fremdwörter erkannt werden können.
Die folgende Tabelle enthält einige Beispielwörter, die nicht durch die vier Tipps von Frau Fremd als Fremdwörter erkannt werden können.


Zeile 791: Zeile 791:
Wie das Fremdwort ausgesprochen wird, erfährst du in der '''dritten Spalte'''. Der Hochstrich (') bedeutet, dass die folgende Silbe betont gesprochen wird. Der Doppelpunkt (ː) gibt an, dass der vorausgehende Vokal lang gesprochen wird.  
Wie das Fremdwort ausgesprochen wird, erfährst du in der '''dritten Spalte'''. Der Hochstrich (') bedeutet, dass die folgende Silbe betont gesprochen wird. Der Doppelpunkt (ː) gibt an, dass der vorausgehende Vokal lang gesprochen wird.  


Um die Schreibung der Wörter in Abhängigkeit vom betont gesprochenen Vokal besser analysieren zu können wurde in der '''vierten Spalte''' der betont gesprochene Vokal noch einmal gesondert aufgeführt. Dem vokal vorausgestellt wurden die Abkürzungen k = kurz, l = lang gesprochen und d = Doppellaut. Sortiere einmal die Tabelle nach dieser Spalte. Du kannst dann feststellen, welche Besonderheiten bei Fremdwörtern vorkommen können. Während wir beispielsweise in deutschen Wörtern das lang gesprochene [i:] immer mit ''ie'' verschriften gibt es in Fremdwörtern ganz andere Verschriftungen. Ein anderes Beispiel: nach einem kurz und betont gesprochenen Vokal folgen nach den deutschen Rechtschreibprinzipien immer zwei Konsonantenbuchstaben. Bei Fremdwörtern ist dies keineswegs so regelhaft.  
Um die Schreibung der Wörter in Abhängigkeit vom betont gesprochenen Vokal besser analysieren zu können wurde in der '''vierten Spalte''' der betont gesprochene Vokal noch einmal gesondert aufgeführt. Dem Vokal vorausgestellt wurden die Abkürzungen k = kurz, l = lang gesprochen und d = Doppellaut. Sortiere einmal die Tabelle nach dieser Spalte. Du kannst dann feststellen, welche Besonderheiten bei Fremdwörtern vorkommen können. Während wir beispielsweise in deutschen Wörtern das lang gesprochene [i:] immer mit ''ie'' verschriften gibt es in Fremdwörtern ganz andere Verschriftungen. Ein anderes Beispiel: nach einem kurz und betont gesprochenen Vokal folgen nach den deutschen Rechtschreibprinzipien immer zwei Konsonantenbuchstaben. Bei Fremdwörtern ist dies keineswegs so regelhaft.  


Von der Aussprache ausgehend kannst du dir auch erschließen, wie das Wort nach deutschen Rechtschreibprinzipien ('''siehe Spalte 5''') geschrieben werden müsste. Schau dir das Wort ''Blues'' an. Im englischen ist das ''e'' stumm und signalisiert, dass der Vokal ''u'' lang gesprochen wird. In der deutschen Rechtschreibung wird ein lang gesprochener Vokal vor dem stimmlosen ''s'' nicht gekennzeichnet. Anders bei dem Wort ''Bus''. Nach einem kurz gesprochenen Vokal wird in der deutschen Rechtschreibung ein einzelner folgender Konsonantenbuchstabe verdoppelt, also ''Buss''. Noch ein Beispiel: ''Cämping''; am Anfang sprechen und schreiben wir ein ''k''; für den Laut [ɛ] schreiben wir ''ä'', wenn wir das Wort auf ein Grundwort mit ''a'' zurückführen können, hier ''kampieren''.
Von der Aussprache ausgehend kannst du dir auch erschließen, wie das Wort nach deutschen Rechtschreibprinzipien ('''siehe Spalte 5''') geschrieben werden müsste. Schau dir das Wort ''Blues'' an. Im englischen ist das ''e'' stumm und zeigt an, dass der Vokal ''u'' lang gesprochen wird. In der deutschen Rechtschreibung wird ein lang gesprochener Vokal vor dem stimmlosen ''s'' nicht gekennzeichnet. Anders bei dem Wort ''Bus''. Nach einem kurz gesprochenen Vokal wird in der deutschen Rechtschreibung ein einzelner folgender Konsonantenbuchstabe verdoppelt, also ''Buss''. Noch ein Beispiel: ''Cämping''; am Anfang sprechen und schreiben wir ein ''k''; für den Laut [ɛ] schreiben wir ''ä'', wenn wir das Wort auf ein Grundwort mit ''a'' zurückführen können, hier ''kampieren''.
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sortable" style="width:100%; vertical-align: center"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed sortable" style="width:100%; vertical-align: center"
|+Fremdwörter, die nicht von den Tipps 1 bis 4 als solche erkannt werden können
|+Fremdwörter, die nicht von den Tipps 1 bis 4 als solche erkannt werden können
Zeile 829: Zeile 829:
|englisch
|englisch
|[bɔp]
|[bɔp]
|k [ɔ]  
|k [ɔ]
|*Bopp
|*Bopp
|-
|-
Zeile 841: Zeile 841:
|englisch
|englisch
|[bʊs]
|[bʊs]
|k [ʊ]  
|k [ʊ]
|*Buss
|*Buss
|-
|-
Zeile 852: Zeile 852:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cent Cent]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cent Cent]
|englisch
|englisch
| [t͡sɛnt], [sɛnt]
|[t͡sɛnt], [sɛnt]
|k [ɛ]
|k [ɛ]
|*Zent
|*Zent
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chef Chef]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chef Chef]
|französisch
| französisch
|[ʃɛf]
|[ʃɛf]
|k [ɛ]
|k [ɛ]
Zeile 881: Zeile 881:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Comic Comic]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Comic Comic]
|englisch
| englisch
|[ˈkɔmɪk]
|[ˈkɔmɪk]
|k [ɔ]
|k [ɔ]
|*Komick
|*Komick
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dativ Dativ]  
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dativ Dativ]
|lateinisch
|lateinisch
|[ˈdaːtiːf]
|[ˈdaːtiːf]
Zeile 893: Zeile 893:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/direkt direkt]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/direkt direkt]
|lateinisch
|lateinisch  
|[diˈʁɛkt]
|[diˈʁɛkt]
|k [ɛ]  
|k [ɛ]
|*direckt
|*direckt
|-
|-
Zeile 912: Zeile 912:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fair fair]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fair fair]
|englisch
|englisch
| [fɛːɐ̯]
|[fɛːɐ̯]
|l [ɛː]
| l [ɛː]
|*fähr, (fär)
|*fähr, (fär)
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Faktor Faktor]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Faktor Faktor]
|lateinisch
|lateinisch
|[ˈfaktoːɐ̯]
|[ˈfaktoːɐ̯]  
|l [oː]
|l [oː]
|*Facktor
|*Facktor
Zeile 935: Zeile 935:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Jazz Jazz]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Jazz Jazz]
|englisch  
|englisch
|[d͡ʒɛːs], [d͡ʒɛs]
|[d͡ʒɛːs], [d͡ʒɛs]
|l [ɛː]
|l [ɛː]
Zeile 971: Zeile 971:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mais Mais]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mais Mais]
| Traino
|Traino
|[maɪ̯s]
|[maɪ̯s]
|d [aɪ̯]
|d [aɪ̯]
Zeile 979: Zeile 979:
|englisch
|englisch
|[mɛt͡ʃ]
|[mɛt͡ʃ]
|k [ɛ]
| k [ɛ]
|*Mätsch
|*Mätsch
|-
|-
Zeile 1.011: Zeile 1.011:
|[puːl]
|[puːl]
|l [uː]
|l [uː]
|*Puhl
|*Puhl  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quiz Quiz]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quiz Quiz]
Zeile 1.021: Zeile 1.021:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Rhythmus Rhythmus]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Rhythmus Rhythmus]
|griechisch
|griechisch
| [ˈʁʏtmʊs]
|[ˈʁʏtmʊs]
|k [ʏ]
|k [ʏ]
|*Rütmus
|*Rütmus
Zeile 1.032: Zeile 1.032:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Shop Shop]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Shop Shop]
|englisch  
|englisch
|[ʃɔp]
|[ʃɔp]
|k [ɔ]
|k [ɔ]
Zeile 1.041: Zeile 1.041:
|[ʃoːɐ̯t͡s], [ʃɔʁt͡s],
|[ʃoːɐ̯t͡s], [ʃɔʁt͡s],
|l [oː]
|l [oː]
|*Schort
| *Schort
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Show Show]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Show Show]
Zeile 1.053: Zeile 1.053:
|[ˈskuːtɐ]
|[ˈskuːtɐ]
|l [uː]
|l [uː]
|*Skuter
| *Skuter
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Steak Steak]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Steak Steak]
Zeile 1.062: Zeile 1.062:
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/surfen surfen]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/surfen surfen]
| englisch
|englisch
|[ˈsœːɐ̯fn̩]
|[ˈsœːɐ̯fn̩]  
|l [œː]
|l [œː]
|*sörfen
|*sörfen
Zeile 1.069: Zeile 1.069:
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Syntax Syntax]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Syntax Syntax]
|griechisch
|griechisch
|[ˈzʏntaks]
| [ˈzʏntaks]
|k [ʏ]
| k [ʏ]
|*Süntax, Süntaks  
|*Süntax, Süntaks
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Taktik Taktik]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Taktik Taktik]
Zeile 1.077: Zeile 1.077:
|[ˈtaktɪk]
|[ˈtaktɪk]
|k [a]
|k [a]
|*Tacktik
|*Tacktik  
|-
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Trip Trip]  
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Trip Trip]
|englisch
|englisch
|[tʁɪp]
|[tʁɪp]
Zeile 1.105: Zeile 1.105:
|}
|}


An diesen Beispielwörtern kannst du erkennen, wie wichtig es ist, ein Gespür für Fremdwörter zu entwickeln. Kinder, die am Anfang des Rechtschreiblernprozesses stehen schreiben (ohne ein Gespür für Fremdwörter) dann häufig *''Biebel, *Buss, *Scheff, *Emeil, *schoppen, *Tripp'' oder *''Wierus''. Die vier Tipps von Frau Fremd können dir helfen, ein solches Gespür für Fremdwörter aufzubauen.
An diesen Beispielwörtern kannst du erkennen, wie wichtig es ist, ein Gespür für Fremdwörter zu entwickeln. Kinder, die am Anfang des Rechtschreiblernprozesses stehen, schreiben (ohne ein Gespür für Fremdwörter) dann häufig *''Biebel, *Buss, *Scheff, *Emeil, *schoppen, *Tripp'' oder *''Wierus''. Die vier Tipps von Frau Fremd können dir helfen, ein solches Gespür für Fremdwörter aufzubauen.


== Grundlagen ==
==Grundlagen==


=== Betonungen von Wörtern ===
=== Betonungen von Wörtern===
Auf der Themenseite wurde die Betonung unter dem Gesichtspunkt der Unterscheidung von deutschen und Fremdwörtern vorgestellt und diskutiert. Als "deutsche Wörter" werden Wörter germanischen Ursprungs und Lehnwörter bezeichnet, die sich vollständig an die deutschen Rechtschreibprinzipien angepasst haben. In einer bestimmten Phase des Rechtschreiblernprozesses ist diese Unterscheidung hilfreich, um Sicherheit bei den regelhaften Rechtschreibprinzipien auf der Laut und Wortebene zu gewinnen. In dieser Lernphase ist die Betonung für die Schüler*innen ein wichtiges Unterscheidungsmerkmal zwischen deutschen und Fremdwörtern. Deutsche Grundwörter werden in der Regel auf der ersten Silbe betont, Fremdwörter hingegen sehr häufig auf eine der folgenden Silben.
Auf der Themenseite wurde die Betonung unter dem Gesichtspunkt der Unterscheidung von deutschen und Fremdwörtern vorgestellt und diskutiert. Als "deutsche Wörter" werden Wörter germanischen Ursprungs und Lehnwörter bezeichnet, die sich vollständig an die deutschen Rechtschreibprinzipien angepasst haben. In einer bestimmten Phase des Rechtschreiblernprozesses ist diese Unterscheidung hilfreich, um Sicherheit bei den regelhaften Rechtschreibprinzipien auf der Laut- und Wortebene zu gewinnen. In dieser Lernphase ist die Betonung für die Schüler*innen ein wichtiges Unterscheidungsmerkmal zwischen deutschen und Fremdwörtern. Deutsche Grundwörter werden in der Regel auf der ersten Silbe betont, Fremdwörter hingegen sehr häufig auf eine der folgenden Silben.


Betrachtet man hingegen die Betonung ([https://de.wikipedia.org/wiki/Akzent_(Linguistik) Akzent]) von Grundwörtern ([https://de.wikipedia.org/wiki/Wortakzent Wortakzent]) unabhängig von der Herkunft, so wird aktuell in der Sprachwissenschaft ein anderer Ansatz bevorzugt: das Dreisilbengesetz ([https://de.wikipedia.org/wiki/Richard_Wiese Richard Wiese]: [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D97894612X The Phonology of German], Oxford 2000). Nach dieser Theorie liegt die Betonung eines Wortes immer auf einer der letzten drei Silben eines Grundwortes. Dabei wird die vorletzte Silbe am häufigsten betont.
Betrachtet man hingegen die Betonung ([https://de.wikipedia.org/wiki/Akzent_(Linguistik) Akzent]) von Grundwörtern ([https://de.wikipedia.org/wiki/Wortakzent Wortakzent]) unabhängig von der Herkunft, so wird aktuell in der Sprachwissenschaft ein anderer Ansatz bevorzugt: das Dreisilbengesetz ([https://de.wikipedia.org/wiki/Richard_Wiese Richard Wiese]: [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D97894612X The Phonology of German], Oxford 2000). Nach dieser Theorie liegt die Betonung eines Wortes immer auf einer der letzten drei Silben eines Grundwortes. Dabei wird die vorletzte Silbe am häufigsten betont.
Zeile 1.123: Zeile 1.123:
</gallery>
</gallery>


=== Anzahl der Silben eines Grundwortes ===
===Anzahl der Silben eines Grundwortes===


Schüler*innen in den Klassen drei bis sechs können in Fremdwörter häufig noch nicht Wortteile (Vor- und Nachsilben) erkennen und vom Grundwort trennen. Sie kennen in der Regel nicht die Vielzahl der Fremdwort-Präfixe und -Suffixe und auch Kompositionen werden sie als solche erkennen. Aus diesem Grunde wurden in die Beispiellisten auf der Themenseite auch zusammengesetzte Wörter bei den Grundwörtern mit aufgenommen, auch wenn dies formal nicht korrekt ist.  
Schüler*innen in den Klassen drei bis sechs können in Fremdwörtern häufig noch nicht Wortteile (Vor- und Nachsilben) erkennen und vom Grundwort trennen. Sie kennen in der Regel nicht die Vielzahl der Fremdwort-Präfixe und -Suffixe und auch Kompositionen werden sie als solche nicht erkennen. Aus diesem Grunde wurden in die Beispiellisten auf der Themenseite auch zusammengesetzte Wörter bei den Grundwörtern mit aufgenommen, auch wenn dies formal nicht korrekt ist.  


Beispiele: '''Biologie:''' griech. ''bios'' = Leben + ''logos'' = Lehre, '''Aquarium:''' - lat. ''aqua'' = Wasser + Nomenendung -(ar)''ium'', '''Explosion/explodieren:''' - lat. ''ex''- = aus, heraus + lat. ''plōdere'' = klatschend hinaustreiben + Nomenendung -''ion'' oder Verbendung -''ieren''.
Beispiele: '''Biologie:''' griech. ''bios'' = Leben + ''logos'' = Lehre, '''Aquarium:''' - lat. ''aqua'' = Wasser + Nomenendung -(ar)''ium'', '''Explosion/explodieren:''' - lat. ''ex''- = aus, heraus + lat. ''plōdere'' = klatschend hinaustreiben + Nomenendung -''ion'' oder Verbendung -''ieren''.


Bei Wörtern mit Fremdwortsuffixen ist häufig die Betonung auf der letzten Silbe z. B. ''ial'' (spezial), -''ianer'' (Indianer), -''iell'' (speziell), -''ion'' (Religion), -''ie'' (Biologie), -''iene'' (Apfelsiene), -''ieren'' (aktivieren). Diese Endbetonung ist für deutsche Suffixe eher ungewöhnlich ist (Ausnahme Nachsilbe ''-ei'', ''Bäckerei''). Ganz unabhängig von der Art der Wortbildung können Schüler*innen in vielen Fällen an der Betonung auf der (vor) letzten Silbe das Fremdwort als solches erkennen.
Bei Wörtern mit Fremdwortsuffixen ist häufig die Betonung auf der letzten Silbe z. B. ''ial'' (spezial), -''ianer'' (Indianer), -''iell'' (speziell), -''ion'' (Religion), -''ie'' (Biologie), -''iene'' (Apfelsiene), -''ieren'' (aktivieren). Diese Endbetonung ist für deutsche Suffixe eher ungewöhnlich (Ausnahme Nachsilbe ''-ei'', ''Bäckerei''). Ganz unabhängig von der Art der Wortbildung können Schüler*innen in vielen Fällen an der Betonung auf der (vor) letzten Silbe das Fremdwort als solches erkennen.


==Belege/Quellen==
==Belege/Quellen==
Zeile 1.135: Zeile 1.135:
Die Analysen der Grundwörter basieren auf dem ''Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache'' von [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst], ([https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D954840267 1998])/ ([https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D110531507X 2009]). Die Grundwörter dieses Wortschatzes wurden für die Analyse um weitere und vor allem neuere relevante Grundwörter ergänzt. Dieser Wortschatz wurde nach der Herkunft der Wörter unterteilt. Als ''deutsche Wörter'' wurden Wörter mit einem germanischen Ursprung und Lehnwörter eingeordnet, die sich völlig an die deutschen Rechtschreibprinzipien angepasst haben.
Die Analysen der Grundwörter basieren auf dem ''Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache'' von [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst], ([https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D954840267 1998])/ ([https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D110531507X 2009]). Die Grundwörter dieses Wortschatzes wurden für die Analyse um weitere und vor allem neuere relevante Grundwörter ergänzt. Dieser Wortschatz wurde nach der Herkunft der Wörter unterteilt. Als ''deutsche Wörter'' wurden Wörter mit einem germanischen Ursprung und Lehnwörter eingeordnet, die sich völlig an die deutschen Rechtschreibprinzipien angepasst haben.


Für die Analyse der Aussprache wurde das Online-Wörterbuch [[https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary]] und die [[https://dad.sprechwiss.uni-halle.de/dokuwiki/doku.php/start Deutsche Aussprachedatenbank]] der Universität Halle-Wittenberg verwendet.
Für die Analyse der Aussprache wurde das Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] und die [https://dad.sprechwiss.uni-halle.de/dokuwiki/doku.php/start Deutsche Aussprachedatenbank] der Universität Halle-Wittenberg verwendet.


Für die Herkunft der Wörter wurde das [[ Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache]] (DWDS), das Online-Wörterbuch [[https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary]] sowie das Etymologische Wörterbuch der deutschen Sprache von Friedrich Kluge, De Gruyter, 25. Aufl. 2011 und das Herkunftswörterbuch des Dudenverlages, 6. Aufl. 2020. In Zweifelsfällen wurden die verschiedenen [[https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbücher zur Sprachgeschichte]] aus dem Wörterbuchnetz herangezogen.
Für die Herkunft der Wörter wurde das [https://www.dwds.de/ Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS), das Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] sowie das Etymologische Wörterbuch der deutschen Sprache von Friedrich Kluge, De Gruyter, 25. Aufl. 2011 und das Herkunftswörterbuch des Dudenverlages, 6. Aufl. 2020. In Zweifelsfällen wurden die verschiedenen [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbücher zur Sprachgeschichte] aus dem Wörterbuchnetz herangezogen.


[[Quellen Wörter | Links zu weiteren Quellen]]<br>
[[Quellen Wörter | Links zu weiteren Quellen]]<br>

Aktuelle Version vom 10. Februar 2024, 23:57 Uhr

Zurück zur Themenseite: Woran kann ich Fremdwörter erkennen?

Fremdwörter werden häufig anders geschrieben, als es nach den deutschen Rechtschreibprinzipien zu erwarten ist. Auf der Themenseite hat Frau Fremd verschiedene Tipps beschrieben, woran Schülerinnen und Schüler Fremdwörter erkennen können.

Auf dieser Seite kannst du mehr über die verschiedenen Möglichkeiten erfahren, woran Fremdwörter erkannt werden können. Im ersten Kapitel wird zunächst die Verteilung der Fremdwörter besprochen. Dabei wird der Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache (nach Augst) als Grundlage für die Analyse genutzt. Der Vergleich der deutschen Grundwörter einerseits und der Fremdwörter andererseits zeigt, in welchem Umfang die Tipps von Frau Fremd für das Erkennen von Fremdwörtern genutzt werden können.

Die Tipps sind auf der Themenseite stark vereinfacht dargestellt. Sie sollen Schülerinnen und Schülern helfen, ein Gespür für Fremdwörter und Fremdwortschreibungen zu entwickeln. Mit mehr Wissen über die Fremdwortschreibungen werden im zweiten Kapitel Besonderheiten und Ausnahmen von diesen grundlegenden Tipps beschrieben.


Verteilung der Grundwörter

... nach der Betonung

Frau Fremd Dieser erste Tipp ist der wichtigste, um schnell viele Fremdwörter zu erkennen.

Herr Wort und ich, wir haben einmal für alle Grundwörter aufgeschrieben, auf welcher Silbe diese betont werden. Herr Wort hat dann die deutschen Wörter und ich die Fremdwörter gezählt. Was dabei heraus gekommen ist, das kannst du in den beiden folgenden Diagrammen sehen.

Verteilung der Grundwörter nach der Betonung
in deutschen Grundwörtern in Fremdwörtern
Herr Wort
Bi-F Betonung dtW GWS-02.jpg
Bi-F Betonung FrW GWS-02.jpg
Vergleiche die beiden grünen Flächen in den Kreisen. Sie zeigen die Anzahl der Grundwörter, die auf der ersten Silbe betont werden. Die Fläche im linken Kreis (deutsche Wörter) ist sehr viel größer als im rechten Kreis (Fremdwörter).
Die orangen Flächen zeigen die Anzahl der Grundwörter, die nicht auf der ersten Silbe betont werden. Diese Fläche ist im linken Kreis ganz klein. Es gibt somit nur wenige deutsche Grundwörter, die nicht auf der ersten Silbe betont werden. Bei den Fremdwörtern bedeckt das orangene Feld fast zwei Drittel des Kreises.
Wenn du auf die Betonung der Grundwörter achtest, so kannst du mehr als zwei Drittel aller Fremdwörter als solche erkennen. Bei zusammengesetzten Wörtern (Komposita) oder Wörtern mit Vor- oder Nachsilben musst du diese Wörter zunächst zerlegen. Sprich dann das Grundwort deutlich und achte auf die Betonung.
Die einsilbigen Wörter sind in den hellgrünen Flächen abgebildet. Bei diesen Wörtern hilft dir der erste Tipp nicht weiter. Aber auch für viele einsilbige Wörter gibt es eine Hilfe. Diese erfährst du im vierten Tipp.
Ein Problem sind zusammengesetzte deutsche Wörter, die du nicht so leicht zerlegen kannst. Auch mehrsilbige Wörter, die nicht auf der ersten Silbe betont werden, können am Anfang Schwierigkeiten bereiten.

Wenn du über diese Besonderheiten mehr wissen möchtest, dann findest du im folgenden Kapitel hierzu einige Anregungen und Beispiele.

... nach den Sprechsilben

Frau Fremd Dieser erste Tipp ist der wichtigste, um schnell viele Fremdwörter zu erkennen.

Herr Wort und ich, wir haben einmal für alle Grundwörter aufgeschrieben, auf welcher Silbe diese betont werden. Herr Wort hat dann die deutschen Wörter und ich die Fremdwörter gezählt. Was dabei heraus gekommen ist, das kannst du in den beiden folgenden Diagrammen sehen.

Verteilung der Grundwörter nach der Anzahl der Sprechsilben
in deutschen Grundwörtern in Fremdwörtern
Herr Wort
Bi-F Silben dtW GWS-02.jpg
Bi-F Silben FrW GWS-02.jpg
Vergleiche die beiden grünen Flächen in den Kreisen. Sie zeigen die Anzahl der einsilbigen, zweisilbigen und Grundwörter mit mehr als zwei Silben. Die grünen Flächen im linken Kreis (deutsche Wörter) sind sehr viel größer als im rechten Kreis (Fremdwörter).
Die orangen Flächen zeigen die Anzahl der Grundwörter mit mehr als zwei Silben. Diese Fläche ist im linken Kreis ganz klein. Es gibt somit nur wenige deutsche Grundwörter mit mehr als zwei Silben. Bei den Fremdwörtern bedeckt das orange Feld etwa ein Drittel des Kreises.
Wenn du auf die Anzahl der Silben in den Grundwörtern achtest, so kannst du viele Fremdwörter als solche erkennen. Bei zusammengesetzten Wörtern (Komposita) oder Wörtern mit Vor- oder Nachsilben musst du diese Wörter zunächst zerlegen. Sprich dann das Grundwort deutlich und achte auf die Anzahl der Silben.

... nach den getrennt gesprochenen Vokalen

Frau Fremd In etwa 14 Prozent der Fremdwörter aus dem Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache kommen getrennt gesprochene Vokale vor.
Bei fast drei Viertel (70 Prozent) aller Vokalfolgen ist der Vokal i an erster Stelle. Achte bei den getrennt geprochenen Vokalfolgen vor allem auf diesen Laut.
  • Am häufigsten ist die Vokalfolge -io- und hier vor allem Wörter mit den Endungen -ion bzw. -tion,
z. B. Biologie, Kiosk, violett; Erosion, Illusion, Million; Emotion, Information, Navigation.
  • In der Häufigkeit an zweiter Stelle ist die getrennt gesprochene Vokalfolge -ie-,
im Wortinneren, z. B. Ferien, Hygiene, Klient oder am Wortende z. B. Aktie, Familie, Linie.
  • Darauf folgt -ia-
am Wortanfang die Vorsilbe dia- z. B. Diagnose, Diagramm, Dialog, im Wortinneren z. B. Chianti, Filiale, Gladiator und am Wortende, z. B. Boccia, Malaria, Olympia.
  • Seltener ist die Vokalfolge -iu-, hier vor allem der Vokal -i- in Kombination mit den Endungen (Suffixe) -um und -us,
z. B. Aquarium, Gymnasium, Kriterium, Studium sowie Celsius, Radius, Sozius.
Alle anderen Vokalfolgen spielen bezogen auf die Grundwörter nur eine untergeordnete Rolle.
Verteilung der Grundwörter mit getrennt gesprochenen Vokalen
Anteil am Gesamtwortschatz der Grundwörtern Vorkommen häufiger Vokalfolgen
Herr Wort
Bi-F VFolgen FrW GWS-08.jpg
Bi-F VFolgen FrW GWS-02.jpg

... nach den Vokalen am Wortende

Herr Wort Ich habe einmal in meinen Wörterbüchern und im Internet nach deutschen Wörtern mit einem Vokal am Wortende gesucht und folgendes herausgefunden:
Bei den allermeisten deutschen Grundwörtern steht am Wortende ein Konsonant. Nur 20 Prozent der Grundwörter haben einen Vokal am Wortende. Am häufigsten kommt ein <e> vor. Alle anderen Vokalfolgen spielen bezogen auf die Grundwörter nur eine untergeordnete Rolle.
Hier ein paar Beispiele für deutsche Wörter mit einem Vokal (außer e) am Wortende:
  • Funktionswörter: da, ja, etwa, also, desto, so, wo, du, zu, hü
  • Kurzwörter: Mama, Papa, Oma, Opa, ...
  • (Kose-)Namen: Heini, Minna, Nicki …
  • lautmalende Kunstwörter: Blablabla, eia popeia, haha, huhu, hui, lala, dalli-dalli, Kikeriki, pfui, pipapo, T/trara, tirili, …
  • einige Sonderfälle: hallo/holla (urspr. Imperativ von holen), Lotto (ital. lotto, frz. lot = Los, Anteil), Mofa (Abk. Motorfahrrad), Toto (Abk. Totalisator), Uhu (ursprünglich lautmalend), …
Deutsche Grundwörter mit einem Doppellaut am Wortende:
  • ai - Hai, Mai,
  • au - Bau, blau, flau, Frau, genau, grau, lau, Meltau, Pfau, Radau, rau, Sau, schlau, Tau, wau,
  • ei - Arznei, bei, Blei, Brei, drei, Ei, entzwei, frei, Hahnrei, Meierei, Salbei, zwei,
  • eu - Efeu, Heu, Leu, neu, scheu, Spreu, treu,
Verteilung der deutschen Wörter - Vokal am Wortende
Konsonant oder Vokal am Wortende Verteilung der Vokale am Wortende
Bi-F VokWE dtW GWS-02.jpg
Bi-F VokWE dtW GWS-04.jpg
Wenn in einem deutschen Wort ein Vokal am Wortende vorkommt, dann ist dies in den allermeisten Fällen ein <e>. Nur bei sehr wenigen Wörtern kommt ein anderer Vokal oder Doppellaut am Wortende vor.
Frau Fremd Das sieht bei den Fremdwörtern etwas anders aus. Auch hier dominieren die Konsonanten am Wortende. Die Vokale sind hier etwas häufiger (31 Prozent) als in deutschen Wörtern.
Während in den deutschen Grundwörter die Vokale a, i, o, u nur sehr selten am Wortende vorkommen, sind diese in Fremdwörtern sehr viel häufiger anzutreffen.
Verteilung der Fremdwörter - Vokal am Wortende
Konsonant oder Vokal am Wortende Verteilung der Vokale am Wortende
Bi-F VokWE FW GWS-02.jpg
Bi-F VokWE FW GWS-06.jpg
In Fremdwörtern kommen am Wortende neben dem Vokal e (57 %) vor allem die Vokale a, o und i [i], ie [iː] vor.
  • e [ə]: Der Vokal kann am Wortende kurz und unbetont gesprochen werden
z. B. Akte [ˈaktə], Gardine [ɡaʁˈdiːnə], Garage [ɡaˈʁaːʒə] oder
  • ee [eː]: betont und lang gesprochen werden. Dies gilt vor allem für Wörter, die aus der französischen Sprache entlehnt sind.
z. B. Armee [aʁˈmeː], Chaussee [ʃɔˈseː], Dragee [dʁaˈʒeː], Gelee [ʒeˈleː], Idee [iˈdeː], Pyrree [pyˈʁeː]
  • e []: In französischen oder englischen Lehnwörter wird der Buchstabe e am Wortende gelegentlich nicht gesprochen,
z. B. beige [bɛːʃ], Boutique [buˈtiːk], Bridge [bʁɪt͡ʃ], Charme [ʃaʁm].
  • a [a]: In der Regel wird das [a] am Wortende kurz gesprochen und nicht betont,
z. B. Algebra [ˈalɡebʁa], Yoga [ˈjoːɡa], Olympia [oˈlʏmpi̯a], Pizza [ˈpɪt͡sa]]
  • i [i]: Man schreibt i, wenn der Vokal kurz gesprochen und nicht betont wird,
z. B. Chianti [ˈki̯anti], Bikini [biˈkiːni],
  • ie [iː]: Wir schreiben ie, venn der Vokal lang gesprochen und betont wird,
z. B. Biologie [ˌbioloˈɡiː], Theorie [teoˈʁiː]
  • o [o]: Der Vokal wird in der Regel kurz gesprochen und nicht betont,
z. B. Cello [ˈt͡ʃɛlo], Embryo [ˈɛmbʁio], Video [ˈviːdeo]
  • o [oː]: In sehr seltenen Ausnahmen kann der Vokal am Wortende auch lang und betont gesprochen werden,
z. B. Büro [byˈʁoː] (deutsche Schreibung von frz. bureau)
Das lang gesprochene [oː] kommt nur in Wörtern vor, die aus der französischen Sprache entlehnt sind. In der Regel werden diese Wörter wie im französischen mit eau am Wortende gesprochen, z. B. Chapeau [ʃaˈpoː], Niveau [niˈvoː], Plateau [plaˈtoː], Plumeau [plyˈmoː]

Ergänzungen zu einzelnen Tipps

Betonung - Besonderheiten bei Wortbildungen

Herr Wort Der erste Tipp von Frau Fremd gilt nur für die Grundwörter. Allerdings sind viele, nein sehr viele Wörter, die wir in der Alltagssprache benutzen, zusammengesetzte Wörter.

Hier ein ganz normales Satz mit acht Wörtern: Wir betreten das Schulgebäude gewöhnlich durch den Seiteneingang. Der Satz enthält vier Grundwörter (wir, das, durch, den) und vier zusammengesetzte Wörter. Hiervon werden zwei auf der ersten (Schulgebäude, Seiteneingang) und zwei auf der zweiten Silbe (betreten, gewöhnlich) betont.

Das solltest du wissen und beim ersten Tipp berücksichtigen:
A. Wörter mit Vorsilben (Präfixen)
Bei Wörtern, die mit deutschen Vorsilben gebildet werden, liegt die Betonung manchmal auf der zweiten Silbe. Das gilt vor allem für die
  • Vorsilben, die nicht betont werden: be-, ent-, er-, ge-, ver-, zer-
Beweis, bestimmen ..., Entwicklung, entzwei ..., Ergebnis, erklären ..., Gemeinde, gewöhnlich ..., Verkäuferin, verlieren ...,
  • Vorsilben, die betont oder nicht betont werden können: durch-, hinter-, miss-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-
Beispiele: durchschlafen - Durchblutung, Hintertürchen - hinterherlaufen, Missverständnis - missachten, Übersee - Überraschung, umziehen - Umarmung, Unterschrift - unterschreiben, volljährig - vollführen, Widerspruch - widersprechen, wiederholen - wiederholen
All diese Vorsilben kommen nicht in Fremdwörtern vor. Mit diesen Vorsilbenwörtern hast du auch schon fast alle deutschen Wörter kennen gelernt, die nicht auf der ersten Silbe betont werden.
B. Wörter mit Nachsilben (Suffixen)
Die deutsche Nachsilbe (Suffix) ei, (lei, erei) zieht in der Regel die Betonung des Wortes auf sich. Beispiele:
Diese Verschiebung der Betonung auf die letzte Silbe (ei) gilt sowohl für deutsche, als auch für Fremdwörter.
C. Wortbildung
In der Regel werden zusammengesetzte deutsche Wörter auf der ersten Silbe betont: Schulgebäude, Seiteneingang, Klassenarbeit, Deutschlehrermangel usw. Diese Wörter sind also kein Problem für dich.
Steckt in dem zusammengesetzten Wort eine Vorsilbe (wie im Absatz A. beschrieben) dann wird auch bei zusammengesetzten Wörtern die zweite Silbe betont, ganz egal, wie lang das Wort ist.
Aber Achtung: Auch ein Fremdwort kann auf der ersten Silbe betont werden. Aber umgekehrt werden deutsche Wörter nur selten nicht auf der ersten (bzw. der zweiten Silbe bei entsprechender Vorsilbe) betont.
gemischte Wortbildungen aus deutschen und Fremdwörtern
Werden die Wörter noch länger, dann ist meine Empfehlung: Zerlege das Wort.
So, jetzt weißt du genug, um auch extrem lange Wörter richtig einschätzen zu können. Hier ein kleiner Test für Experten:
Katastrophenschutzverordnung, Kraftfahrzeugzulassungsstelle, Landeskriminalpolizeidirektor, Hochgeschwindigkeitszug, Bundespräsidialamt, Verkehrswegeplanungsbeschleunigungsgesetz, Elektrizitätsversorgungsunternehmen, Reiserücktrittsversicherung, Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung, Universitätsprofessorin,
D. Selten vorkommende deutsche Wörter, die nicht auf der ersten Silbe betont werden.
Hier einige Beispielwörter, die nicht dem ersten Tipp entsprechen. Zum Glück gibt es hiervon nur wenige Wörter.
April (4. Monat des Jahres), Arznei (Medikament), Forelle (Süßwasserfisch), Holunder (beerentragender Strauch), Kamille (Korbblütler), Kaninchen (Tier, ähnlich dem Feldhasen), Kohlrabi (Gemüsepflanze), vielleicht, warum, weshalb
Auf der Info-Seite findest du eine Liste mit weiteren, selten vorkommenden deutschen Wörtern, die nicht auf der ersten Silbe betont werden.

Getrennt gesprochene Vokale

Wenn du mehr über die Wörter mit getrennt gesprochenen Vokalen erfahren möchtest, dann schau dir einmal die folgende Tabelle an. Sie enthält die Beispielwörter mit getrennt gesprochenen Vokalen. Du kannst die Eintragungen der einzelnen Spalten sortieren. So kannst du interessante Details über die getrennt gesprochenen Vokale in Fremdwörter erfahren:

1. Sortiere die Tabelle einmal nach der Buchstabenfolge (Spalte 3).

Vergleiche nun die Eintragungen in den Spalten 3 (Buchstabenfolgen) und 4 (Lautfolgen). Zu welchen Buchstaben gibt es verschiedene Lautungen?

2. Sortiere die Tabelle nach der Lautfolge (Spalte 4).

Welche Vokalfolgen kommen häufig und welche nur sehr selten vor?

3. Nun sortiere die Tabelle

nach der Betonung der Fremdwörter (Spalte 5 = Welcher Vokal wird betont?) oder
nach Besonderheiten in der Rechtscheibung (Spalte 6).
Welche Wörter würden wir nach den Rechtschreibprinzipien der deutschen Wörter anders schreiben?

4. Sortiere die Tabelle nach den letzten beiden Spalten (Herkunft/Wortursprung).

Aus welcher Sprachfamilie kommen die Fremdwörter mit getrennt gesprochenen Vokalen?
Vergleiche den Wortursprung (letzte Spalte) mit der rechtschriftlichen Besonderheit (Spalte 6).
Aus welcher Sprache kommen die Wörter, die mit th oder ph geschrieben werden?
Fremdwörter mit Vokalfolgen - Beispielwörter
Fremdwort Aussprache Bst.-folge Laut-folge Beto-nung RS Herkunft Wortursprung
aktuell [aktuˈɛl], [aktuˈʔɛl] u-e 3 französisch lateinisch
Aquarium [aˈkvaːʁiʊm] i-u 2 englisch lateinisch
Arterie [aʁˈteːʁiə] i-e 2 (ie) lateinisch griechisch
Bestie [ˈbɛsti̯ə] i-e 1 (ie) lateinisch
Bibliothek [biblioˈteːk] i-o io 3 th lateinisch griechisch
Biologie [ˌbioloˈɡiː] i-o io 4 Neubildung griechisch
Embryo [ˈɛmbʁio] y-o io 1 y lateinisch griechisch
Explosion [ɛksploˈzi̯oːn] i-o io 3 lateinisch
Familie [faˈmiːli̯ə] i-e 2 (ie) lateinisch
Ferien [ˈfeːʁiən] i-e 1 (ie) lateinisch
Filiale [fiˈli̯aːlə] i-a ia 3 neulateinisch
Gymnasium [ɡʏmˈnaːzi̯ʊm] i-u 2 y lateinisch griechisch
Hyäne [hyˈɛːnə], [hyˈʔɛːnə] y-ä 2 y althochdeutsch griechisch
Hygiene [hyɡi̯ˈeːnə] i-e ie 3 y französisch griechisch
Indianer [ɪndi̯ˈaːnɐ] i-a ia 3 lateinisch
Junior [ˈjuːni̯oːɐ̯] i-o io 1 lateinisch
Kakao [kaˈkaʊ̯], [kaˈkaːo] a-o 2 ao spanisch aztekisch
Karies [ˈkaːʁiɛs], [ˈkaːʁieːs] i-e 1 (ie) lateinisch
Kastanie [kasˈtaːni̯ə] i-e 2 (ie) lateinisch griechisch
Kiosk [ˈkiːɔsk] i-o 1 französisch türkisch
Lektion [lɛkˈt͡si̯oːn] i-o io 3 ti lateinisch
Mosaik [mozaˈʔiːk], [mozaˈiːk] a-i ai 3 ik französisch griechisch
Museum [muˈzeːʊm] e-u 2 lateinisch griechisch
Nation [naˈt͡si̯oːn] i-o io 3 ti lateinisch
Oase [oˈaːzə], [oˈʔaːzə] o-a oa 2 lateinisch griechisch
Oboe [oˈboːə] o-e 2 französisch
Olympia [oˈlʏmpi̯a] i-a ia 2 y griechisch (Name)
Orient [ˈoːʁiɛnt], [oˈʁi̯ɛnt] i-e 1 lateinisch
Patient [paˈt͡si̯ɛnt] i-e 3 ti lateinisch
Pinguin [ˈpɪŋɡuiːn] u-i ui 1 englisch Herk. unklar
Pionier [pi̯oˈniːɐ̯] i-o io 3 französisch
Portion [pɔʁˈt͡si̯oːn] i-o io 3 ti lateinisch
Proviant [pʁoˈvi̯ant] i-a ia 3 v italienisch lateinisch
Radio [ˈʁaːdi̯o] i-o io 1 englisch lateinisch
Radius [ˈʁaːdi̯ʊs] i-u 1 lateinisch
Religion [ʁeliˈɡi̯oːn] i-o io 4 lateinisch
Ruine [ʁuˈiːnə], [ʁuˈʔiːnə] u-i ui 3 französisch lateinisch
Serie [ˈzeːʁiə] i-e 1 (ie) mittelhochdeutsch lateinisch
Situation [zituat͡si̯ˈoːn] u-a, i-o io 5 ti französisch
sozial [zoˈt͡si̯aːl] i-a ia 3 französisch lateinisch
spezial [ʃpeˈt͡si̯aːl] i-a ia 3 lateinisch
speziell [ʃpeˈt͡si̯ɛl] i-e 3 französisch lateinisch
Stadion [ˈʃtaːdi̯ɔn] i-o 1 griechisch
Stadium [ˈʃtaːdi̯ʊm] i-u 1 lateinisch
Theater [teˈaːtɐ], [teˈʔaːtɐ] e-a ea 2 th französisch griechisch
Theorie [teoˈʁiː] e-o eo 3 th lateinisch griechisch
Trophäe [tʁoˈfɛːə] ä-e ɛə 2 ph französisch griechisch
Video [ˈviːdeo] e-o eo 1 v englisch lateinisch
violett [vioˈlɛt] i-o io 3 v französisch lateinisch
Violine [vioˈliːnə] i-o io 3 v italienisch

Nicht erfasste Fremdwörter

Die folgende Tabelle enthält einige Beispielwörter, die nicht durch die vier Tipps von Frau Fremd als Fremdwörter erkannt werden können.

In der ersten Spalte steht das Fremdwort. Das Wort ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Klicke auf das Wort, wenn du mehr über die Bedeutung erfahren möchtest.

Die zweite Spalte gibt an, aus welcher Sprache das Wort zu uns gekommen ist. Sortiere einmal die Tabelle nach dieser Spalte. Was fällt dir auf? Viele der hier aufgeführten Wörter kommen aus dem Englischen und haben ihren Ursprung in Amerika. Das ist kein Zufall. Viele englische Wörter werden auf der ersten oder zweiten Silbe betont und bestehen - ähnlich wie die deutschen Wörter - oft nur aus einer oder zwei Silben. Sie werden daher nicht vom Tipp 1 oder 2 erfasst.

Wie das Fremdwort ausgesprochen wird, erfährst du in der dritten Spalte. Der Hochstrich (') bedeutet, dass die folgende Silbe betont gesprochen wird. Der Doppelpunkt (ː) gibt an, dass der vorausgehende Vokal lang gesprochen wird.

Um die Schreibung der Wörter in Abhängigkeit vom betont gesprochenen Vokal besser analysieren zu können wurde in der vierten Spalte der betont gesprochene Vokal noch einmal gesondert aufgeführt. Dem Vokal vorausgestellt wurden die Abkürzungen k = kurz, l = lang gesprochen und d = Doppellaut. Sortiere einmal die Tabelle nach dieser Spalte. Du kannst dann feststellen, welche Besonderheiten bei Fremdwörtern vorkommen können. Während wir beispielsweise in deutschen Wörtern das lang gesprochene [i:] immer mit ie verschriften gibt es in Fremdwörtern ganz andere Verschriftungen. Ein anderes Beispiel: nach einem kurz und betont gesprochenen Vokal folgen nach den deutschen Rechtschreibprinzipien immer zwei Konsonantenbuchstaben. Bei Fremdwörtern ist dies keineswegs so regelhaft.

Von der Aussprache ausgehend kannst du dir auch erschließen, wie das Wort nach deutschen Rechtschreibprinzipien (siehe Spalte 5) geschrieben werden müsste. Schau dir das Wort Blues an. Im englischen ist das e stumm und zeigt an, dass der Vokal u lang gesprochen wird. In der deutschen Rechtschreibung wird ein lang gesprochener Vokal vor dem stimmlosen s nicht gekennzeichnet. Anders bei dem Wort Bus. Nach einem kurz gesprochenen Vokal wird in der deutschen Rechtschreibung ein einzelner folgender Konsonantenbuchstabe verdoppelt, also Buss. Noch ein Beispiel: Cämping; am Anfang sprechen und schreiben wir ein k; für den Laut [ɛ] schreiben wir ä, wenn wir das Wort auf ein Grundwort mit a zurückführen können, hier kampieren.

Fremdwörter, die nicht von den Tipps 1 bis 4 als solche erkannt werden können
Fremdwort Herkunft Aussprache kurz/lang deutsche Rechtschreibung
Band englisch [bɛnt] k [ɛ] *Bent, (Bänt)
Bibel griechisch [ˈbiːbl̩] l [iː] *Biebel
Biwak niederländisch [ˈbiːvak] l [iː] *Biewak
Blues englisch [bluːs] l [uː] *Blus
Bob englisch [bɔp] k [ɔ] *Bopp
brav französisch [bʁaːf] l [aː] *braf
Bus englisch [bʊs] k [ʊ] *Buss
Camping englisch [ˈkɛmpɪŋ] k [ɛ] *Kämping
Cent englisch [t͡sɛnt], [sɛnt] k [ɛ] *Zent
Chef französisch [ʃɛf] k [ɛ] *Scheff
Christ griechisch [kʁɪst] k [ɪ] *Krist
clever englisch [ˈklɛvɐ] k [ɛ] *klewer
Clown englisch [klaʊ̯n] d [aʊ̯] *Klaun
Comic englisch [ˈkɔmɪk] k [ɔ] *Komick
Dativ lateinisch [ˈdaːtiːf] l [aː], [iː] *Datif
direkt lateinisch [diˈʁɛkt] k [ɛ] *direckt
down englisch [daʊ̯n] d [aʊ̯] *daun
E-Mail englisch [ˈiːmeɪ̯l] l [iː] *E-Meil
fair englisch [fɛːɐ̯] l [ɛː] *fähr, (fär)
Faktor lateinisch [ˈfaktoːɐ̯] l [oː] *Facktor
fit englisch [fɪt] k [ɪ] *fitt
foul englisch [faʊ̯l] d [aʊ̯] *faul
Jazz englisch [d͡ʒɛːs], [d͡ʒɛs] l [ɛː] *Jäß, Jetz
Jeans englisch [d͡ʒiːns] l [iː] *Jiens
Joghurt türkisch [ˈjoːɡʊʁt] l [oː] *Jogurt
Klinik lateinisch [ˈkliːnɪk] l [iː] *Klienik
Liter französisch [ˈliːtɐ] l [iː] *Lieter
Lyrik französisch [ˈlyːʁɪk] l [yː] *Lürik
Mais Traino [maɪ̯s] d [aɪ̯] *Meiß
Match englisch [mɛt͡ʃ] k [ɛ] *Mätsch
Meeting englisch [ˈmiːtɪŋ] l [iː] *Mieting
minus lateinisch

[ˈmiːnʊs]

l [iː] *mienus
Nerv lateinisch [nɛʁf] k [ɛ] *Nerf
passiv französisch [ˈpasiːf] l [iː] *passif
Pool englisch [puːl] l [uː] *Puhl
Quiz englisch [kvɪs] k [ɪ] *Quiss
Rhythmus griechisch [ˈʁʏtmʊs] k [ʏ] *Rütmus
scannen englisch [ˈskɛnən] k [ɛ] *skannen
Shop englisch [ʃɔp] k [ɔ] *Schop
Shorts englisch [ʃoːɐ̯t͡s], [ʃɔʁt͡s], l [oː] *Schort
Show englisch [ʃɔʊ̯], [ʃoː] l [oː] *Schau, Scho
Skooter englisch [ˈskuːtɐ] l [uː] *Skuter
Steak englisch [steːk], [stɛɪ̯k] l [eː] *Steik, Stek
surfen englisch [ˈsœːɐ̯fn̩] l [œː] *sörfen
Syntax griechisch [ˈzʏntaks] k [ʏ] *Süntax, Süntaks
Taktik französisch [ˈtaktɪk] k [a] *Tacktik
Trip englisch [tʁɪp] k [ɪ] *Tripp
Typ griechisch [tyːp] l [yː] *Tüp
Verb lateinisch [vɛʁp] k [ɛ] *Werb
Virus lateinisch [ˈviːʁʊs] l [iː] *Wierus

An diesen Beispielwörtern kannst du erkennen, wie wichtig es ist, ein Gespür für Fremdwörter zu entwickeln. Kinder, die am Anfang des Rechtschreiblernprozesses stehen, schreiben (ohne ein Gespür für Fremdwörter) dann häufig *Biebel, *Buss, *Scheff, *Emeil, *schoppen, *Tripp oder *Wierus. Die vier Tipps von Frau Fremd können dir helfen, ein solches Gespür für Fremdwörter aufzubauen.

Grundlagen

Betonungen von Wörtern

Auf der Themenseite wurde die Betonung unter dem Gesichtspunkt der Unterscheidung von deutschen und Fremdwörtern vorgestellt und diskutiert. Als "deutsche Wörter" werden Wörter germanischen Ursprungs und Lehnwörter bezeichnet, die sich vollständig an die deutschen Rechtschreibprinzipien angepasst haben. In einer bestimmten Phase des Rechtschreiblernprozesses ist diese Unterscheidung hilfreich, um Sicherheit bei den regelhaften Rechtschreibprinzipien auf der Laut- und Wortebene zu gewinnen. In dieser Lernphase ist die Betonung für die Schüler*innen ein wichtiges Unterscheidungsmerkmal zwischen deutschen und Fremdwörtern. Deutsche Grundwörter werden in der Regel auf der ersten Silbe betont, Fremdwörter hingegen sehr häufig auf eine der folgenden Silben.

Betrachtet man hingegen die Betonung (Akzent) von Grundwörtern (Wortakzent) unabhängig von der Herkunft, so wird aktuell in der Sprachwissenschaft ein anderer Ansatz bevorzugt: das Dreisilbengesetz (Richard Wiese: The Phonology of German, Oxford 2000). Nach dieser Theorie liegt die Betonung eines Wortes immer auf einer der letzten drei Silben eines Grundwortes. Dabei wird die vorletzte Silbe am häufigsten betont.

Mit dieser Dreisilbenregel werden auch jene deutschen Grundwörter erfasst, die nicht auf der ersten Silbe betont werden, z. B. April, Arznei, hurra, Klamauk, Radau. Insgesamt macht es für die deutschen Wörter keinen großen Unterschied, ob die Betonung (der Wortakzent) vom Wortanfang oder Wortende (Dreisilbengesetzt) her betrachtet wird (siehe Abb. 1 und 2). Auch bei den Fremdwörtern spielt das Dreisilbengesetzt für die Fragestellung der Unterscheidung von Fremd- und deutschen Wörtern keine Rolle. Hier kommt es eher darauf an, ob ein Grundwort auf der ersten oder einer der folgenden Silben betont wird.

Anzahl der Silben eines Grundwortes

Schüler*innen in den Klassen drei bis sechs können in Fremdwörtern häufig noch nicht Wortteile (Vor- und Nachsilben) erkennen und vom Grundwort trennen. Sie kennen in der Regel nicht die Vielzahl der Fremdwort-Präfixe und -Suffixe und auch Kompositionen werden sie als solche nicht erkennen. Aus diesem Grunde wurden in die Beispiellisten auf der Themenseite auch zusammengesetzte Wörter bei den Grundwörtern mit aufgenommen, auch wenn dies formal nicht korrekt ist.

Beispiele: Biologie: griech. bios = Leben + logos = Lehre, Aquarium: - lat. aqua = Wasser + Nomenendung -(ar)ium, Explosion/explodieren: - lat. ex- = aus, heraus + lat. plōdere = klatschend hinaustreiben + Nomenendung -ion oder Verbendung -ieren.

Bei Wörtern mit Fremdwortsuffixen ist häufig die Betonung auf der letzten Silbe z. B. ial (spezial), -ianer (Indianer), -iell (speziell), -ion (Religion), -ie (Biologie), -iene (Apfelsiene), -ieren (aktivieren). Diese Endbetonung ist für deutsche Suffixe eher ungewöhnlich (Ausnahme Nachsilbe -ei, Bäckerei). Ganz unabhängig von der Art der Wortbildung können Schüler*innen in vielen Fällen an der Betonung auf der (vor) letzten Silbe das Fremdwort als solches erkennen.

Belege/Quellen

Die Analysen der Grundwörter basieren auf dem Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Gerhard Augst, (1998)/ (2009). Die Grundwörter dieses Wortschatzes wurden für die Analyse um weitere und vor allem neuere relevante Grundwörter ergänzt. Dieser Wortschatz wurde nach der Herkunft der Wörter unterteilt. Als deutsche Wörter wurden Wörter mit einem germanischen Ursprung und Lehnwörter eingeordnet, die sich völlig an die deutschen Rechtschreibprinzipien angepasst haben.

Für die Analyse der Aussprache wurde das Online-Wörterbuch Wiktionary und die Deutsche Aussprachedatenbank der Universität Halle-Wittenberg verwendet.

Für die Herkunft der Wörter wurde das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS), das Online-Wörterbuch Wiktionary sowie das Etymologische Wörterbuch der deutschen Sprache von Friedrich Kluge, De Gruyter, 25. Aufl. 2011 und das Herkunftswörterbuch des Dudenverlages, 6. Aufl. 2020. In Zweifelsfällen wurden die verschiedenen Wörterbücher zur Sprachgeschichte aus dem Wörterbuchnetz herangezogen.

Links zu weiteren Quellen


Zurück zur Themenseite: Woran kann ich Fremdwörter erkennen?
Herkunft der Fremdwörter
Besonderheiten bei der Schreibung von Fremdwörtern