NoSoSt Entwicklung
Gebaren
Wortherkunft
Hinweise zum Wort Gebaren
| Bedeutung: | Verhalten, Benehmen (meist auffällig oder kritisch gemeint) |
| Beispielsatz: | Sein arrogantes Gebaren fiel allen sofort auf.
Das geschäftliche Gebaren dieser Firma ist nicht seriös. Er legte ein sehr auffälliges Gebaren an den Tag. |
| Wortinfo: | Wortart: Nomen, Neutrum
Worttrennung: Ge-ba-ren Aussprache: [ɡəˈbaːʁən] |
Wortformen
Das Nomen Gebaren wird meist nur im Singular verwendet.
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| 1. Fall | Nominativ | das Gebaren | – |
| 2. Fall | Genitiv | des Gebarens | – |
| 3. Fall | Dativ | dem Gebaren | – |
| 4. Fall | Akkusativ | das Gebaren | – |
Das Verb gebaren ist ein starkes Verb. Es wird heute kaum noch verwendet.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich gebare | ich gebarte | ich habe gebart |
| 2. Person | du gebarst | du gebartest | du hast gebart | |
| 3. Person | er/sie/es gebart | er/sie/es gebate | er/sie/es hat gebart | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir gebaren | wir gebarten | wir haben gebart |
| 2. Person | ihr gebart | ihr gebartet | ihr habt gebart | |
| 3. Person | sie gebaren | sie gebarten | sie haben gebart | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort Gebaren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - Gebaren
| zurück zur Wortgeschichte Gebaren |
Weiterführende Informationen zum Wort Gebaren
| Entstehung: | Verb: ahd. beran → mhd. bern = tragen, bringen, hervorbringen
→ Verb: ahd. gibārōn → mhd. mnd. gebāren → Nomen: ahd. gibāren → mhd. gebāren |
| Wortbildungen: | Ausgabengebaren, Bühnengebaren, Finanzgebaren, Geschäftsgebaren, Haushaltsgebaren, Herrschaftsgebaren, Machtgebaren |
| Ableitungen: | gebaren (Grundwort), Gebaren (Konversion), Gebarung (Ableitung) |
| Wortgruppen: | Das Wort Gebaren wird häufig mit negativer oder kritischer Bedeutung verwendet:
|
| Zitate: | „Feingedrechselte Worte und ein wohlgefälliges Gebaren sind selten Zeichen wahrer Menschlichkeit.“ (Quelle)
„An dem Tag, an dem die Manager vergessen, daß eine Unternehmung nicht weiter bestehen kann, wenn die Gesellschaft ihre Nützlichkeit nicht mehr empfindet oder ihr Gebaren als unmoralisch betrachtet, wird die Unternehmung zu sterben beginnen.“ (Quelle) |
Wortvergleich
Die Wörter gebaren, gebären, Gebärde, Geburt und gebühren haben ihren Ursprung im indoeuropäischen Wort *bher(ə) = heben, tragen. Auf die Bedeutung *bher(ə) = tragen dieser Wurzel können viele weitere deutsche Wörter zurückgeführt werden, zum Beispiel: Bahre (= Trage), Bürde (= was getragen wird), entbehren (= nicht tragen) und auch das Suffix -bar (= tragend, z. B. heilbar = Heilung tragend) . All diese Wörter enthalten das Morphem behr. Auch die andere Bedeutung der indogermanischen Wurzel (*bher(ə) = heben) findest du in vielen deutschen Wörtern wieder, so zum Beispiel in empor und empören, aber auch in Berg.
Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die Ableitungen der deutschen Wörter vom indoeuropäischen *bher. Die mit ⚠️ versehenen Wörter sind sprachwissenschaftlich umstritten.
| Grundwort | ie. | germ. | Verb (ohne Präfix) | ahd. | mhd. | ursprüngliche Bedeutung |
|---|---|---|---|---|---|---|
| gebaren, Gebaren | *bher- = tragen, heben | *beraną | alt: ahd. beran, mhd. bern = tragen, Frucht tragen, hervorbringen, gebären | gibārōn, gibāra | gebāren | sich betragen |
| gebären | gibāran | gebāren | hervortragen → zur Welt bringen | |||
| Gebärde, gebärden | gibārida, gibārōn | gebærde, gebæren | Benehmen, sichtbarer Ausdruck | |||
| entbehren | inbēran | enbern | nicht tragen → entbehren | |||
| -bar | *beraz | -bāri | -bære | tragbar → möglich | ||
| Geburt | *burþiz *burdi- | - | giburt | geburt | Leibesfrucht tragen | |
| Bahre | *berō | - | bāra | bāre | Tragegestell | |
| Bürde | *burþi- | - | burdi | bürde | das Getragene | |
| empor | *bher- = heben ⚠️ | *(ga)bur- ⚠️ | alt: ahd. bor = Höhe, Spitze; alt: ahd. in bore = in der Höhe | empōr | empōr | emporheben |
| empören | *(ga)burjan⚠️ | alt: mhd. bōr | empōren | empōren | emporheben → aufregen | |
| gebühren, Gebühr | *burjaną ⚠️ | alt: ahd. burien, mhd. bürn = heben, in die Höhe halten | gibūren, giburī | gebürn, gebüre | heben, zuteilen | |
| Berg | * bhereg̑h-, * bherg̑os-
Erweiterung zu *bher |
*berga | - | berg | berc | hoch, erhaben, das erhobene |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (vor allem: Adelung, Goethe, Grimm, MWb), ZDL, Duden-online
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte Gebaren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Die folgenden Wörter müssen noch überarbeitet und an die neue Version von </nowiki>gebaren angepasst werden.
gebären
Wortherkunft
Hinweise zum Wort gebären
| Bedeutung: | ein Kind zur Welt bringen |
| Beispielsatz: | Die Frau gebar ein gesundes Kind. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: ge-bä-ren Aussprache: [ɡəˈbɛːʁən] |
Wortformen
Das Verb gebären ist ein starkes Verb.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich gebäre | ich gebar | ich habe geboren |
| 2. Person | du gebierst | du gebarst | du hast geboren | |
| 3. Person | er/sie/es gebiert | er/sie/es gebar | er/sie/es hat geboren | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir gebären | wir gebaren | wir haben geboren |
| 2. Person | ihr gebärt | ihr gebart | ihr habt geboren | |
| 3. Person | sie gebären | sie gebaren | sie haben geboren | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort gebären |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - gebären
| zurück zur Wortgeschichte gebären |
Weiterführende Informationen zum Wort gebären
| Entstehung: | ahd. gibāran → mhd. gebāren
Grundbedeutung: „tragen, hervorbringen“ → Spezialisierung: „ein Kind zur Welt bringen“ |
| Wortbildungen: | Gebärende, gebären, Gebärfähigkeit |
| Ableitungen: | Geburt, gebürtig, Gebärde (verwandt, aber andere Bedeutungsentwicklung) |
| Interessantes: | Das Verb gebären ist eng verwandt mit gebaren, hat aber eine andere Bedeutungsentwicklung:
Beide Wörter gehen jedoch auf denselben alten Wortstamm zurück. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/gebären https://de.wiktionary.org/wiki/gebären https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebären https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/gebären
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte gebären |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Gebärde
Wortherkunft
Hinweise zum Wort Gebärde
| Bedeutung: | bewusste oder unbewusste Körperbewegung als Ausdruck von Gefühlen oder Gedanken |
| Beispielsatz: | Mit einer freundlichen Gebärde begrüßte sie die Gäste. |
| Wortinfo: | Wortart: Nomen, Feminin
Worttrennung: Ge-bär-de Aussprache: [ɡəˈbɛːʁdə] |
Wortformen
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| 1. Fall | Nominativ | die Gebärde | die Gebärden |
| 2. Fall | Genitiv | der Gebärde | der Gebärden |
| 3. Fall | Dativ | der Gebärde | den Gebärden |
| 4. Fall | Akkusativ | die Gebärde | die Gebärden |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort Gebärde |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - Gebärde
| zurück zur Wortgeschichte Gebärde |
Weiterführende Informationen zum Wort Gebärde
| Entstehung: | ahd. gibāra → mhd. gebār = Verhalten, Benehmen
→ nhd. Gebärde = sichtbarer Ausdruck des Verhaltens |
| Wortbildungen: | Gebärdensprache, Gebärdenzeichen, Gebärdendolmetscher |
| Ableitungen: | gebaren (sich verhalten), Gebaren |
| Interessantes: | Das Wort Gebärde zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:
Heute ist das Wort besonders wichtig im Zusammenhang mit der Gebärdensprache, einer eigenständigen Sprache für gehörlose Menschen. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/Gebärde https://de.wiktionary.org/wiki/Gebärde https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=Gebärde https://de.wikipedia.org/wiki/Gebärde https://www.duden.de/rechtschreibung/Gebärde
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte Gebärde |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
gebühren
Wortherkunft
Hinweise zum Wort gebühren
| Bedeutung: | 1. jemandem zustehen
2. angemessen sein, sich gehören (gehoben) |
| Beispielsatz: | Ihm gebührt großer Dank.
So viel Respekt gebührt dir. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: ge-büh-ren Aussprache: [ɡəˈbyːʁən] |
Wortformen
Das Verb gebühren wird meist unpersönlich oder nur in bestimmten Formen verwendet.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich gebühre | ich gebührte | ich habe gebührt |
| 2. Person | du gebührst | du gebührtest | du hast gebührt | |
| 3. Person | er/sie/es gebührt | er/sie/es gebührte | er/sie/es hat gebührt | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir gebühren | wir gebührten | wir haben gebührt |
| 2. Person | ihr gebührt | ihr gebührtet | ihr habt gebührt | |
| 3. Person | sie gebühren | sie gebührten | sie haben gebührt | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort gebühren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - gebühren
| zurück zur Wortgeschichte gebühren |
Weiterführende Informationen zum Wort gebühren
| Entstehung: | ahd. gibūrēn → mhd. gebüeren
Grundbedeutung: „passen, zukommen, gehören“ → nhd. gebühren = „zustehen“ |
| Wortbildungen: | Gebühr, gebührend, gebührendermaßen |
| Ableitungen: | Gebühr (Substantiv), gebührend (Adjektiv) |
| Interessantes: | Das Wort gebühren wird heute meist in festen Wendungen verwendet, z. B.:
Die ursprüngliche Bedeutung „passen“ oder „sich gehören“ ist noch erkennbar, aber stilistisch gehoben. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/gebühren https://de.wiktionary.org/wiki/gebühren https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebühren https://de.wikipedia.org/wiki/Gebühr https://www.duden.de/rechtschreibung/gebühren
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte gebühren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Geburt
Wortherkunft
Hinweise zum Wort Geburt
| Bedeutung: | 1. das Zur-Welt-Kommen eines Kindes oder Lebewesens
2. Herkunft, Abstammung (gehoben) |
| Beispielsatz: | Die Geburt des Kindes verlief ohne Komplikationen.
Er ist von adeliger Geburt. |
| Wortinfo: | Wortart: Nomen, Feminin
Worttrennung: Ge-burt Aussprache: [ɡəˈbʊʁt] |
Wortformen
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| 1. Fall | Nominativ | die Geburt | die Geburten |
| 2. Fall | Genitiv | der Geburt | der Geburten |
| 3. Fall | Dativ | der Geburt | den Geburten |
| 4. Fall | Akkusativ | die Geburt | die Geburten |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort Geburt |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - Geburt
| zurück zur Wortgeschichte Geburt |
Weiterführende Informationen zum Wort Geburt
| Entstehung: | ahd. giburt → mhd. geburt
Grundbedeutung: „Geborenwerden, Herkunft“ → nhd. Geburt = Vorgang des Geborenwerdens |
| Wortbildungen: | Geburtstag, Geburtsort, Geburtsjahr, Geburtsdatum, Geburtsurkunde |
| Ableitungen: | gebären, gebürtig, Gebärende |
| Interessantes: | Das Wort Geburt zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:
Neben der konkreten Bedeutung wird es auch übertragen verwendet, z. B.:
Damit kann Geburt auch den Beginn von etwas Neuem bezeichnen. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/Geburt https://de.wiktionary.org/wiki/Geburt https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=Geburt https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/Geburt
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte Geburt |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
hell/behelligen
| Mein Onkel war zu Besuch. Er hat zu mir gesagt, ich sei ein heller Junge. Ich habe das nicht ganz verstanden. Meint er, weil ich immer so lustig bin? Hell ist doch das Gegenteil von dunkel. |
| Ulli, Klasse 2, Regensburg |
| Was hat das Wort behelligen mit dem Adjektiv hell zu tun? |
| Lehrerin, Klasse 4, Magdeburg |
| Wir haben im Kunstunterricht über hell und dunkel gesprochen. Was bedeutet hell, welche Farben verbinden wir mit diesem Adjektiv usw. Ein Schüler hat gemeint, dass hell auch stören kann. Fragende Blicke der anderen Kinder. Er hat dann erzählt, dass seine Oma häufig gesagt hat: Junge, du sollst deinen Vater nicht ständig mit deinem Quatsch behelligen. Damit hat sie gemeint, dass ich meinen Papa nicht ständig stören soll. Ich war ziemlich ratlos. Wie kommt das Adjektiv hell in das Verb behelligen? |
Wortherkunft
heller Junge
behelligen
Hinweise zum Wort behelligen
| Bedeutung: | stören, belästigen |
| Beispielsatz: | Dein Papa muss arbeiten. Du sollst ihn nicht ständig behelligen. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: be·hel·li·gen Aussprache: [bəˈhɛlɪɡn̩] |
Wortformen
hell
| Positiv | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| hell | heller | am hellsten |
behelligen
Das Verb behelligen wird in den verschiedenen Zeiten regelhaft gebildet. Die zweite Vergangenheitsform (Perfekt) wird mit dem Hilfsverb haben gebildet.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich behellige | ich behelligte | ich habe behelligt |
| 2. Person | du behelligst | du behelligtest | du hast behelligt | |
| 3. Person | er/sie/es behelligt | er/sie/es behelligte | er/sie/es hat behelligt | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir behelligen | wir behelligten | wir haben behelligt |
| 2. Person | ihr behelligt | ihr behelligtet | ihr habt behelligt | |
| 3. Person | sie behelligen | sie behelligten | sie haben behelligt | |
Modellwortschatz
Das Wort hell gehört zum Modellwortschatz.
Du kannst dir auch einige Fremdsprachen anhören.
| Weiterführende Informationen zum Grundwort behelligen |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - hell/behelligen
| zurück zur Wortgeschichte behelligen |
Weiterführende Informationen zum Wort behelligen
| Entstehung: | behelligen: ie. *(s)kel-, germ. *halla-, ca. 14. Jh. hellegen, helligen = durch Verfolgung ermüden, plagen, quälen; 16. Jh. behelligen = stören, belästigen, lästig fallen
hell: ie. *kel(ə)- = rufen, schreien, lärmen, klingen; ahd. hel = tönend, mhd. hel = tönend, laut, glänzend, licht; zum gleichen Ursprung gehören auch: hallen, einhellig, misshellig |
| Wortbildungen: | Behelligung, unbehellitgt |
| hell | |
| Ableitungen: | - |
| Interessantes: | Das Verb behelligen wird heute meist in der Bedeutung „jemanden stören oder belästigen“ verwendet. Es gehört zur gehobenen oder formellen Sprache und kommt besonders in offiziellen Texten oder in der Schriftsprache vor.
Ursprünglich bedeutete das zugrunde liegende Verb helligen „ermüden, quälen oder bedrängen“. Diese Bedeutung hat sich im Laufe der Zeit zu „stören“ oder „belästigen“ abgeschwächt. |
Wörterliste zum Adjektiv hell
| Adjektive | |
|---|---|
| Farbadjektive | hellen, hell, helle, Helle, [1], hellbeige, hellblau, hellblond, hellbraun, hellfarbig, hellgelb, hellglänzend, hellgrau, hellgrün, helllila, hellrosa, hellrot, hellviolett, hellweiß |
| so hell wie ... | ... die Dämmerung: dämmerhell, ... Glas: glashell, glockenhell, kristallhell, mondhell, neonhell, schneehell, silberhell, sonnenhell, sternenhell, tageshell, wasserhell |
| sonstige (Erstglied) | hellauf, helläugig, helldunkel, hellerleuchtet, hellerlicht, hellhaarig, hellhäutig, hellleuchtend, helllicht, helllodernd, hellstrahlend, hellwach |
| sonstige (Letztglied) | überhell, geisteshell, |
| Nomen | |
| Erstglied | Hellraumprojektor, Hellriegel, Hellung, Hellwerden [https://www.dwds.de/wb/Helldunkelmalerei Helldunkelmalerei, |
| Letztglied | Stimmungsaufheller, Stimmungsaufhellung, Tageshelle, Taghelle |
| Wortgruppen | |
| hellhörig, Hellhörigkeit,
hellsichtig, Hellsicht, Hellsichtigkeit, hellsehen, Hellsehen, Hellseher, Hellseherei, Hellseherin, hellseherisch, | |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
DWDS Wiktionary Wörterbuchnetz (hier vor allem Grimm-Wörterbuch) ZDL Wikipedia Duden-online
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte behelligen |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Hahn
| Warum schreibt wir Henne und nicht *Hänne ? Das Wort ist doch von Hahn abgeleitet |
| Klasse 4 |
Diskussion
Weiterführende Informationen zum Wort Hahn
Modellwortschatz
Das Wort Hahn gehört zum Modellwortschatz.
Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhören.
Hinweise zum Wort
| Bedeutung: | Ein Hahn ist das männliche Haushuhn. Das Wort wird aber auch für verschiedene technische Geräte verwendet, aus denen Flüssigkeiten oder Gase herausfließen können.
a) männliches Haushuhn b) Absperr- oder Auslassvorrichtung für Flüssigkeiten oder Gase |
| Beispielsatz: | Der Hahn krähte schon vor Sonnenaufgang.
Dreh bitte den Wasserhahn zu! |
| Wortinfo: | Wortart: Nomen, maskulin
Worttrennung: Hahn Aussprache: [haːn] |
Wortformen
Das Wort Hahn ist ein männliches Nomen.
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| 1. Fall | Nominativ | der Hahn | die Hähne |
| 2. Fall | Genitiv | des Hahnes / Hahns | der Hähne |
| 3. Fall | Dativ | dem Hahn | den Hähnen |
| 4. Fall | Akkusativ | den Hahn | die Hähne |
| Weiterführende Informationen zu den Grundwörtern Hahn, Henne und Huhn |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - Hahn, Henne, Huhn
| zurück zur Wortgeschichte Hahn |
Die Wörter Hahn und Henne gehören zu den ältesten Tierbezeichnungen der deutschen Sprache. Beide reichen bis in die germanische Zeit zurück.
Weiterführende Informationen zum Wort Hahn
| Entstehung: | ie. *kan- = singen, tönen
Der Hahn wurde wahrscheinlich nach seinem Krähen benannt. Das Wort gehört damit zu den Tiernamen, die auf einen charakteristischen Laut zurückgehen. Die technische Bedeutung Wasserhahn entstand erst im Mittelalter. Viele Zapfhähne wurden damals mit einer Hahnfigur geschmückt. |
| Wortbildungen: | Auerhahn, Birkhahn, Fasanenhahn, Haushahn, Kampfhahn, Wetterhahn, Wasserhahn, Zapfhahn, Gockelhahn |
| Ableitungen: | Hähnchen, hähnen (selten), Hahnenschrei, Hahnenkamm, Hahnenfuß |
| Interessantes: | In vielen Kulturen gilt der Hahn als Symbol für Wachsamkeit und den Beginn des Tages. Auf Kirchtürmen findet man häufig einen Wetterhahn. Er erinnert zugleich an das Krähen des Hahnes und zeigt die Windrichtung an.
Die weibliche Form zum Hahn ist die Henne. Beide Wörter bilden ein altes Wortpaar, ähnlich wie Stier und Kuh oder Widder und Schaf. |
Redensarten und Sprichwörter mit „Hahn“
Der Hahn als stolzes und selbstbewusstes Tier
Der Hahn fällt durch seinen roten Kamm, sein buntes Gefieder und sein selbstbewusstes Auftreten auf. Er verteidigt sein Revier und zeigt den Hennen seine Stärke. Deshalb steht der Hahn in vielen Redensarten für Stolz, Selbstbewusstsein und manchmal auch für Überheblichkeit.
- stolz wie ein Hahn sein
- sich aufplustern wie ein Hahn
- wie ein Hahn auf dem Mist auftreten
- jeder Hahn ist König auf seinem Mist
- der Hahn denkt, die Sonne gehe seinetwegen auf
- wie ein Hahn im Korb sein
Bedeutung: Die Redensarten beschreiben Menschen, die selbstbewusst auftreten, sich wichtigmachen oder ihre eigene Bedeutung überschätzen.
Der Hahn als Wächter des Tages
Schon lange bevor es Wecker gab, kündigte der Hahn mit seinem Krähen den neuen Tag an. Deshalb wurde er zum Symbol für den frühen Morgen.
- mit dem Hahn aufstehen
- früh wie ein Hahn auf den Beinen sein
- mit den Hühnern schlafen gehen und mit dem Hahn aufstehen
Bedeutung: Die Redensarten beschreiben Menschen, die früh schlafen gehen oder sehr früh aufstehen.
Der Hahn als Zeichen für Interesse oder Gleichgültigkeit
Der Hahn macht durch sein Krähen auf sich aufmerksam. Wenn aber „kein Hahn danach kräht“, interessiert sich niemand für eine Sache.
- danach kräht kein Hahn
- kein Hahn kräht danach
- da wird kein Hahn nach krähen
Bedeutung: Niemand interessiert sich für etwas oder schenkt ihm Beachtung.
Der Hahn als Symbol für Feuer
Früher bezeichnete man ein Feuer oft als „roten Hahn“. Die Flammen erinnerten an den roten Hahnenkamm.
- den roten Hahn aufs Dach setzen
- der rote Hahn kräht auf dem Dach
- den roten Hahn aufsteigen lassen
- den roten Hahn reiten lassen
Bedeutung: Die Redensarten beziehen sich auf Feuer, Brände oder Brandstiftung.
Der Hahn in Religion und Bauernregeln
Der Hahn spielt auch in der christlichen Tradition und im Volksglauben eine Rolle.
- ehe der Hahn kräht
- der Hahn kräht dreimal
- wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es bleibt, wie es ist
Bedeutung: Die Redensarten beziehen sich auf religiöse Erzählungen oder auf Beobachtungen des Wetters.
Zusammenfassung
Die meisten Redensarten mit Hahn beziehen sich auf:
- Stolz und Selbstbewusstsein
- den Beginn des Tages
- Interesse oder Gleichgültigkeit
- Feuer und Brände
- Religion und Volksglauben
Der Hahn erscheint in der Sprache meist als auffälliges, selbstbewusstes und weithin hörbares Tier.
Redensarten und Sprichwörter mit „Hahn“
1. Stolz, Selbstbewusstsein und Überheblichkeit
| Redensart | Bedeutung |
|---|---|
| stolz wie ein Hahn sein | sehr stolz sein |
| sich aufplustern wie ein Hahn | sich wichtigmachen |
| wie ein Hahn auf dem Mist auftreten | selbstbewusst oder überheblich auftreten |
| jeder Hahn ist König auf seinem Mist | im eigenen Bereich fühlt sich jeder besonders mächtig |
| der Hahn denkt, die Sonne gehe seinetwegen auf | jemand überschätzt seine eigene Bedeutung |
| wie ein Hahn im Korb sein | als einziger Mann unter vielen Frauen besondere Aufmerksamkeit genießen |
2. Gleichgültigkeit und fehlendes Interesse
| Redensart | Bedeutung |
|---|---|
| danach kräht kein Hahn | niemand interessiert sich dafür |
| kein Hahn kräht danach | niemand beachtet es |
| da wird kein Hahn nach krähen | das wird niemanden kümmern |
3. Feuer und Brand
| Redensart | Bedeutung |
|---|---|
| den roten Hahn aufs Dach setzen | Feuer legen |
| der rote Hahn kräht auf dem Dach | es brennt |
| den roten Hahn aufsteigen lassen | einen Brand verursachen |
| den roten Hahn reiten lassen | Brandstiftung begehen |
Worterklärung:
Das Feuer erscheint rot wie der Kamm eines Hahns. Deshalb wurde in früheren Zeiten ein Brand bildlich als „roter Hahn“ bezeichnet.
4. Frühes Aufstehen und Tagesbeginn
| Redensart | Bedeutung |
|---|---|
| mit dem Hahn aufstehen | sehr früh aufstehen |
| früh wie ein Hahn auf den Beinen sein | früh aufstehen |
| mit den Hühnern schlafen gehen und mit dem Hahn aufstehen | früh schlafen gehen und früh aufstehen |
5. Glück und Zufall
| Sprichwort | Bedeutung |
|---|---|
| ein blinder Hahn findet auch einmal ein Korn | auch ein Ungeschickter hat manchmal Erfolg |
6. Wetter und Bauernregeln
| Sprichwort | Bedeutung |
|---|---|
| wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es bleibt, wie es ist | scherzhafte Bemerkung über unsichere Wettervorhersagen |
7. Biblische Redensarten
| Redensart | Bedeutung |
|---|---|
| ehe der Hahn kräht | bevor etwas Bestimmtes geschieht |
| der Hahn kräht dreimal | Anspielung auf die Verleugnung Jesu durch Petrus |
Hintergrund:
Im Neuen Testament sagt Jesus zu Petrus voraus, dass dieser ihn verleugnen werde, bevor der Hahn kräht. Daher steht der Hahnenschrei bis heute für das Erkennen eines Fehlers oder einer Schuld.
| Bedeutungsgruppe | Tier | Redensart | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| Stolz und Überheblichkeit | Hahn | stolz wie ein Hahn sein | sehr stolz sein |
| Stolz und Überheblichkeit | Hahn | sich aufplustern wie ein Hahn | sich wichtigmachen |
| Stolz und Überheblichkeit | Hahn | wie ein Hahn auf dem Mist auftreten | selbstbewusst oder überheblich auftreten |
| Stolz und Überheblichkeit | Hahn | jeder Hahn ist König auf seinem Mist | im eigenen Bereich fühlt sich jeder besonders mächtig |
| Stolz und Überheblichkeit | Hahn | der Hahn denkt, die Sonne gehe seinetwegen auf | jemand überschätzt seine eigene Bedeutung |
| Stolz und Überheblichkeit | Hahn | wie ein Hahn im Korb sein | als einziger Mann unter vielen Frauen besondere Aufmerksamkeit genießen |
| Gleichgültigkeit | Hahn | danach kräht kein Hahn | niemand interessiert sich dafür |
| Gleichgültigkeit | Hahn | kein Hahn kräht danach | niemand beachtet es |
| Gleichgültigkeit | Hahn | da wird kein Hahn nach krähen | das wird niemanden kümmern |
| Feuer und Brand | Hahn | den roten Hahn aufs Dach setzen | Feuer legen |
| Feuer und Brand | Hahn | der rote Hahn kräht auf dem Dach | es brennt |
| Feuer und Brand | Hahn | den roten Hahn aufsteigen lassen | einen Brand verursachen |
| Feuer und Brand | Hahn | den roten Hahn reiten lassen | Brandstiftung begehen |
| Frühes Aufstehen | Hahn | mit dem Hahn aufstehen | sehr früh aufstehen |
| Frühes Aufstehen | Hahn | früh wie ein Hahn auf den Beinen sein | sehr früh aufstehen |
| Frühes Aufstehen | Hahn / Huhn | mit den Hühnern schlafen gehen und mit dem Hahn aufstehen | früh schlafen gehen und früh aufstehen |
| Fürsorge und Schutz | Henne | wie eine Glucke auf ihre Küken aufpassen | sich überfürsorglich um andere kümmern |
| Fürsorge und Schutz | Henne | eine Glucke sein | sehr fürsorglich sein |
| Fürsorge und Schutz | Henne | sich benehmen wie eine Glucke | andere übermäßig beschützen |
| Fürsorge und Schutz | Henne | jemanden unter die Flügel nehmen | jemanden beschützen und fördern |
| Ursprung und Ursache | Henne | Was war zuerst da – die Henne oder das Ei? | Frage nach dem Ursprung einer Sache |
| Reichtum und Nutzen | Henne | die Henne, die goldene Eier legt | dauerhafte Quelle von Gewinn oder Erfolg |
| Reichtum und Nutzen | Henne | man soll die Henne nicht schlachten, die die Eier legt | eine wertvolle Einnahmequelle nicht zerstören |
| Reichtum und Nutzen | Huhn | das Huhn schlachten, das die goldenen Eier legt | eine dauerhafte Gewinnquelle vernichten |
| Glück und Zufall | Henne | auch die blindeste Henne findet einmal ein Korn | auch ein Ungeschickter hat manchmal Glück |
| Glück und Zufall | Huhn | auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn | auch ein Ungeschickter hat manchmal Glück |
| Unruhe und Aufregung | Henne | herumlaufen wie eine aufgescheuchte Henne | hektisch und planlos umherlaufen |
| Unruhe und Aufregung | Huhn | herumlaufen wie ein aufgescheuchtes Huhn | hektisch und planlos umherlaufen |
| Unruhe und Aufregung | Huhn | wie ein kopfloses Huhn herumlaufen | orientierungslos handeln |
| Unruhe und Aufregung | Huhn | dastehen wie das Huhn vorm Messer | ratlos oder verängstigt sein |
| Gespräch und Lärm | Henne | gackern wie eine Henne | viel und oft unnötig reden |
| Gespräch und Lärm | Henne | ein Gegacker wie im Hühnerstall | viele Menschen reden durcheinander |
| Gespräch und Lärm | Huhn | wie im Hühnerstall | laut und unordentlich |
| Gespräch und Lärm | Huhn | ein Hühnerhaufen sein | ungeordnet und chaotisch sein |
| Angst und Unsicherheit | Henne | ängstlich wie eine Henne sein | sehr vorsichtig oder furchtsam sein |
| Angst und Unsicherheit | Henne | sich verkriechen wie eine Henne | sich aus Angst zurückziehen |
| Angst und Unsicherheit | Huhn | wie ein nasses Huhn aussehen | bemitleidenswert und niedergeschlagen aussehen |
| Dummheit und Gedankenlosigkeit | Huhn | ein Hühnerhirn haben | vergesslich oder wenig nachdenklich sein |
| Dummheit und Gedankenlosigkeit | Huhn | ein dummes Huhn sein | eine unkluge Person sein |
| Dummheit und Gedankenlosigkeit | Huhn | hirnlos wie ein Huhn | gedankenlos handeln |
| Vorsicht und Lebenserfahrung | Huhn | man soll die Hühner nicht zählen, bevor sie ausgeschlüpft sind | Erfolge nicht zu früh als sicher ansehen |
| Vorsicht und Lebenserfahrung | Huhn | lieber ein Ei heute als ein Huhn morgen | ein kleiner sicherer Vorteil ist besser als ein großer unsicherer |
| Unwahrscheinlichkeit | Huhn | wenn die Hühner Zähne hätten | etwas ist äußerst unwahrscheinlich |
| Biblische Redensarten | Hahn | ehe der Hahn kräht | bevor etwas Bestimmtes geschieht |
| Biblische Redensarten | Hahn | der Hahn kräht dreimal | Hinweis auf die Verleugnung des Petrus bzw. das Erkennen eines Fehlers |
| Wetter und Bauernregeln | Hahn | wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es bleibt, wie es ist | scherzhafte Bemerkung über unsichere Wettervorhersagen |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (hier vor allem Adelung, Grimm-2), ZDL; Wikipedia, Duden-online (nicht werbefrei)
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte Hahn |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |