Mundarten (Dialekte)
Entwicklung der Schrift: Germanischer Sprachraum - Runenschrift - Mundarten (Dialekte) - Althochdeutsch - Mittelhochdeutsch - Hochdeutsch |
Auf dieser Seite kannst du mehr darüber erfahren,
- in welchen Regionen welcher Dialekt gesprochen wird,
- wie sich die Aussprache der Dialekte anhört und
- wie ein Text in einer Mundart geschrieben aussieht.
Mundarten in Deutschland
Hier findest du eine Übersicht über die verschiedenen Mundarten im deutschen Sprachraum. Daran kannst du erkennen, dass in den einzelnen Regionen sehr unterschiedlich gesprochen wird. | ||
Tonbeispiele
Hier findest du eine ganz spannende Sammlung von Tonbeispielen, bei denen immer derselbe Satz, aber in verschiedenen Mundarten, gesprochen wird. Vielleicht findest du ja in der folgenden Tabelle einen Ort aus deiner Region. Dann kannst du hören, wie früher deine Großeltern gesprochen haben. |
Georg WENKERs Abfrage-Satz Nr. 16 (Deutscher Sprachatlas) lautet: |
„Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du musst erst noch wachsen und älter/größer werden.“ |
Um die Tonprobe abspielen zu können, muss auf deinem Computer das Programm Real Player oder ein MP3-Player installiert sein. Klicke auf das Symbol für den Realplayer oder den MP3-Player, um die Tonaufnahme zu starten. |
Lesebeispiel
1. Wenn för dr Ringschänk
keine Baum för dr Dür mih stèit, Weil demnächs hee en neue Strooß lang jèit, Wenn dä Ahl singe Blomewage nit mih fährt, Es et Lewe hee nur noch de Hälfte wert. |
Wenn vor der Rheinschänke
Kein Baum vor der Tür mehr steht, Weil demnächst hier eine neue Straße lang geht, Wenn dem Alten sein Blumenwagen nicht mehr fährt, Ist das Leben hier nur noch die Hälfte wert. |
2. Un dä Kiosk vun dä Frau hee newwenan
Kann nit bliewe, denn laut Plan Do es hä dran. Och dä Lade wo mer dich me'me Name jrööß, Dä muß fott, hä stèit dem Fortschritt en de Fööß. |
Und der Kiosk von der Frau nebenan
Kann nicht bleiben, denn laut Plan Da ist er dran. Auch der Laden, wo man dich (noch) mit den Namen grüßt, Der muss weg, er steht dem Fortschritt im Wege. |
Refrain: Doch mr all bliewen hee,
Su lang et jèit, En dr Strooß, wo jeder jeden noch verstèit, Wo die Pänz un die Ahle Och noch Minsche sinn. An dr Stadtrand do krittt uns kèine Deuwel hin. |
Doch wir alle bleiben hier,
So lang es geht, In der Straße, wo jeder jeden noch versteht, Wo die Kinder und die Alten Auch noch Menschen sind. An den Stadtrand da kriegt uns kein Teufel hin. |
3. Et weed nur schöner, suu hann se uns jesaat,
Un üwwerhaup hat ihr dat üwwerlaat: Durch die neue Strooß un durch die Vorlaufbahn Kütt jeder schnell en dr „Neue Hèimat" an. Doch mr bliewen all hee ... |
Es wird nur schöner, so haben sie uns gesagt,
Und, überhaupt, habt ihr das überlegt: Durch die neue Straße und durch die Vorlaufbahn Kommt jeder schnell in der „Neuen Heimat" an. Doch wir bleiben alle hier ... |
Refrain: Doch mr all bliewen hee, su lang et jèit,
Weil et woanders bestemp nit schöner weed. Wat soll die Strooß un die Stadtbahn, Die hann hee kèine Senn, Un an dr Stadtrand do kritt uns kèine Deuwel hin. |
Doch wir alle bleiben hier, so lang es geht,
Weil es woanders bestimmt nicht schöner wird. Was soll die Straße und die Stadtbahn, Die haben hier keinen Sinn, Und an den Stadtrand da kriegt uns kein Teufel hin. |
Quellen
1. Karte der Mundarten wurde Wikipedia (2008) entnommen.
2. Die Tonbeispiele stammen aus dem Audio-Katalog der REDE des Forschungszentrums deutscher Sprachatlas der Universität Marburg. Herzlichen Dank an Dr. Wolfgang Näser, Universität Marburg, der uns die Tondateien zur Verwendung auf dieser Seite zur Verfügung stellte.
3. Der Liedertext Et Südstadt-Leed stammt von der Kölner Band © Bläck Fööss; Video auf Youtube (nicht werbefei); Text: Kölsch Wörterbuch