Waage

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Mit einer Waage kann ich etwas wiegen. Warum heißt die Waage dann nicht Wiege?
Jonas, Klasse 3, mit Grüßen aus dem Saarland

Diskussion

Graf Ortho Eine gute Frage, die letztendlich nur Herr Alt beantworten kann. Er ist nämlich im Rechtschreibteam für die Herkunft der Wörter zuständig.
Herr Wort Da bin ich gespannt. Ich komme nämlich auch immer durcheinander: die Waage, wiegen, die Wiege, etwas abwägen, vielleicht auch noch das Gewicht und bewegen. Wie hängt das alles zusammen? Oder vielleicht gibt es gar keinen Zusammenhang?
Herr Alt Irgendwie ja und zugleich auch nein. Das ist wirklich nicht einfach. Der Ursprung für beide Wörter liegt in dem germanischen Wort wigan, das ursprünglich sich bewegen, schwingen bedeutete.
Frau Kurz Oh jeh! Können Sie, lieber Herr Alt, das bitte ganz kurz und einfach erklären? Das sollen doch auch Kinder verstehen (und ich natürlich auch).
Herr Alt Also ich versuch's:

Die Germanen kannten das Wort *wēgō. Dieses Wort bedeutete bewegen, ziehen, fahren. Eine Waage, so wie wir sie heute benutzen, kannten die Germanen noch nicht. Diese haben sie erst durch die Römer kennengelernt. An Stelle des lateinischen Wortes haben ihre Nachfahren im deutschsprachigen Raum das alte germanische Wort genutzt. So wurde aus *wēgō in althochdeutscher Zeit (8. Jahrhundert) wāga und später wāge und noch später unser Wort Waage.

Auf den gleichen Ursprung können auch die Wörter bewegen, das Gewicht und auch das unregelmäßige Verb wiegen (im Sinne von etwas abwiegen) zurückgeführt werden. Die Ableitungen zu diesem Verb findest du im Kapitel Hinweise zum Wort.
Wenn jemand etwas auf die Waage legte, um das Gewicht zu bestimmen, dann nannte man diese Tätigkeit wägen.
Die 2. und 3. Person Singular des Verbs wägen hieß im Mittelalter: du wigst, er wigt. Im 16. Jahrhundert hat sich diese Form auch als Grundform (Infinitiv) wiegen durchgesetzt. Jetzt erst wurde auch die Schreibweise mit ie, in Angleichung an andere Wörter mit lang gesprochenem [i:] eingeführt. So wurde aus dem Verb wägen unser heute gebräuchliches unregelmäßiges Verb wiegen.
Das Wort die Wiege ist erst später entstanden. Das germanische Wort *weug- ist ein Nomen. Es bezeichnete das Schaukelnde oder das sich Bewegende. Daraus hat sich dann die Wiege (althochdeutsch wiega, 12. Jahrhundert) entwickelt. Sehr viel später (Ende des 15. Jahrhunderts) wurde hieraus das regelmäßig Verb wiegen abgeleitet.
Herr Wort Aha! Jetzt verstehe ich auch das Problem. Es gibt das Wort wiegen zweimal. Einmal bedeutet es: etwas mit einer Waage abwiegen (unregelmäßiges Verb). Das gleiche Wort kann aber auch bedeuten etwas hin und her bewegen z. B. ein Baby in einer Wiege schaukeln (regelmäßiges Verb).
Das ist auch zugleich die Antwort auf die Frage von Jonas:
Das Wort Waage war zuerst da. Später ist das Verb wiegen (im Sinne von abwiegen) hinzugekommen. Nun wäre es ja Unsinn gewesen, die Waage in die Wiege zu ändern. Außerdem gab es die Wiege ja schon.
Graf Ortho Lieber Jonas, hilft dir diese Antwort weiter?

Und wie ist es mit Ihnen, Frau Kurz. Zufrieden mit den Erklärungen von Herrn Alt und Herrn Wort?

Frau Kurz Ja, das klingt recht plausibel. Allerdings: Früher hieß es wāge. Aber warum scheiben wir denn dann heute Waage mit zwei a?
Frau Unterschied Vielleicht kann ich Ihnen hier weiterhelfen. Schon im Mittelalter wurden einige gleich klingende Wörter unterschiedlich geschrieben. Das hat sich vor allem dann so entwickelt, wenn diese einen verschiedenen Ursprung hatten, z. B. die Saite (Musikinstrument), die Seite (Buchseite) oder die Wahl (wählen), der Wal (Meeressäugetier). Nach der Rechtschreibreform von 1901 wurden diese verschiedene Schreibweisen festgeschrieben. Damals schrieb man der Wagen (zur Fortbewegung) und die Wagen (Mehrzahl von der Wage) nur mit einem einfachen a.
thump=Bi-W-W_Waage-Text.jpg Ein übereifriger preußischer Beamter befürchtete Verwechslungen zwischen der Mehrzahl von die *Wage (= die *Wagen) und dem Pferdewagen (= der Wagen, die Wagen). Klicke auf das Bild, wenn du das Original-Dokument ansehen und den Erlass lesen möchtest.
Dies war allerdings sehr dumm, da mit dem Wort Waage gegen das wichtigste Prinzip der Vokalverdopplung (Doppelvokale kommen nur in einsilbigen Wörtern vor) verstoßen wird. Aber vielleicht kannte man damals ja dieses Prinzip noch nicht (und mich konnten sie ja auch noch nicht fragen).
Pik-Linie.jpg

Übersetzungen

Frau Fremd Schau dir einmal die folgenden Übersetzungen des Wortes Waage an. In den germanischen und slavischen Sprachen findest du das altgermanische Wort wieder. Daran kannst du erkennen, dass dieses Wort schon sehr alt sein muss.
  • Dänisch = vægt
  • Niederdeutsch = Waag
  • Niederländisch = weegschaal
  • Polnisch = waga
  • Schwedisch = våg
  • Serbisch = вага (vaga)
  • Slowakisch = váha
  • Tschechisch = váha
Die romanischen Wörter gehen dagegen auf das lateinische Wort bilancia (= im Gleichgewicht halten) zurück.
  • Französisch = balance
  • Italiensch = bilancia
  • Portugiesisch = balança
  • Spanisch = balanza
Im deutschen findest du dieses lateinische Wort in einigen Lehn- oder Fremdwörtern, z. B.
  • balancieren = sich im Gleichgewicht halten
  • Bilanz = In einer Firma müssen Guthaben und Schulden ausgeglichen sein. Das wird in einer Bilanz festgehalten.

Hinweise zu den Grundwörtern

Hinweise zum Wort Waage

Bedeutung: Eine Waage ist ein Gerät, mit dem man das Gewicht einer Ware messen kann.
Beispielsatz: Mein Opa hat noch eine alte Waage mit Gewichten.
Wortinfo: die Waage, die Waagen; Worttrennung: Waa-ge; Aussprache: [ˈvaːɡə]
Herkunft: germanisch: *wēgō, althochdeutsch: wāga, mittelhochdeutsch: wāge
Interessantes: Wenn du mehr über das Grundwort Waage erfahren möchtest, dann findest du im Internetlexikon Klexikon eine sehr schöne Beschreibung.

Hinweise zum Verb wiegen (1)

Bedeutung: Etwas mit einer Waage abwiegen.
Beispielsatz: Mit der Küchenwaage kann ich genau abwiegen, wieviel Mehl ich für den Kuchen brauche.
Wortinfo: unregelmäßiges Verb: wiegen, ich wiege (Gegenwart), ich wöge (Möglichkeitsform), ich wog (1. Vergangenheit, Präteritum), ich habe gewogen (2. Vergangenheit, Perfekt), ich hatte gewogen (3. Vergangenheit)
Worttrennung: wie-gen; Aussprache: [ˈviːɡn̩]
Herkunft: Neubildung im 16. Jahrhundert. Ableitung vom Verb wägen (wird heute nur noch in den Wortbildungen abwägen und erwägen gebraucht.
wägen: althochdeutsch wegan (wiegen, wägen, einschätzen), mittelhochdeutsch: wegen (in Bewegung setzen, wiegen, wägen)

Hinweise zum Verb wiegen (2)

Das Wort wiegen wird aber auch in einer anderen Bedeutung verwendet. Hier ist das Wort vom Nomen Wiege abgeleitet.
Bedeutung: Ein Kind in einer Wiege schaukeln.
Beispielsatz: Mama wiegt unser Baby in der Wiege hin und her. Dann schläft es ganz schnell ein.
Wortinfo: regelmäßiges Verb: wiegen, ich wiege (Gegenwart), ich wiege (Möglichkeitsform), ich wiegte (1. Vergangenheit, Präteritum), ich habe gewiegt (2. Vergangenheit, Perfekt), ich hatte gewiegt (3. Vergangenheit)
Worttrennung: wie-gen; Aussprache: [ˈviːɡn̩]
Herkunft: Wiege: althochdeutsch wiega, mittelhochdeutsch wiege
wiegen: Ableitung vom Nomen Wiege im 15. Jahrhundert

Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia


Weiterführende Informationen zum Grundwort Waage
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z