Info - Vorkommen der Buchstaben: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
(Unterricht, C am Wortanfang Erläuterung eingefügt)
Zeile 1: Zeile 1:
Quellen fehlen in der Hauptseite
<div style="color:red">Quellen fehlen in der Hauptseite </div>
 


{| style="width: 100%; text-align:center;"  
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
Zeile 12: Zeile 11:


==Hinweise zum Sprach- und Schreibunterricht==
==Hinweise zum Sprach- und Schreibunterricht==
'''1. Unterschiede zwischen deutschen und Fremdwörtern:'''</br>Dad Vorkommen einzelner Buchstaben am Wortanfang, im Wortinneren und am Wortende sind nur indirekt für den Schreibunterricht von Bedeutung. Interessant sind hier vor allem die Wortstellen, an denen es zu einem Buchstaben keine oder nur sehr wenige deutsche Wörter gibt. Wenn die gleichen Stellen bei den Fremdwörtern hoch frequentiert sind, dann können diese Stellen oft ein Hinweis darauf sein, dass an diesen Stellen Fremdwörter erkannt werden können.
'''1. Unterschiede zwischen deutschen und Fremdwörtern:'''</br>Das Vorkommen einzelner Buchstaben am Wortanfang, im Wortinneren und am Wortende ist nur indirekt für den Schreibunterricht von Bedeutung.
 
Fremdwörter werden nicht selten anders geschrieben als es von den Rechtschreibprinzipien deutscher Wörter zu erwarten wäre. Wenn Schüler*innen solche Erkennungsmerkmale von Fremdwörtern kennen, dann werden  sie aufmerksam und ggf. das Wort im Wörterbuch nachschlagen. Interessant für die Entwicklung eines Gespürs für Fremdwörter sind hier vor allem die Wortstellen, an denen es zu einem Buchstaben keine oder nur sehr wenige deutsche Wörter und zugleich viele Fremdwörter gibt.  
 
Dabei ist es ein Unterschied, ob wir von der Schreibung oder der Lautung ausgehen. Dies führt zu anderen Fragestellungen.
===Beispiel: C/c am Wortanfang===
Der '''Buchstabe ''C/c''''' kommt in deutschen Wörtern am Wortanfang nicht vor. In Fremdwörtern hingegen gibt es im Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache 128 Wörter mit ''C/c'' (davon 58 mit ''Ch/ch'') am Wortanfang. Wörter mit ''C/c'' am Wortanfang müssen daher Fremdwörter sein.  


Fremdwörter werden nicht selten anders geschrieben als es von den Rechtschreibprinzipien deutscher Wörter zu erwarten wäre. Wenn Schüler*innen solche Erkennungsmerkmale von Fremdwörtern kennen, dann werden  sie aufmerksam und ggf. das Wort im Wörterbuch nachschlagen.
Gehen wir von der Schreibung aus, so können Wörter mit ''C/c'' am Wortanfang genutzt werden, um die Bedeutung nachzuschlagen, z. B. im Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary]. Dieses Nachschlagen kann für viele weitere Fragestellungen genutzt werden: Woher kommt das Wort? Wie wird das Wort ausgesprochen? Gibt es Unterschiede in der Aussprache bezogen auf das Herkunftsland? Was bedeutet das Wort? Welcher Buchstabe folgt auf das ''C/c'' am Wortanfang?


'''<u>Beispiele:</u>''' 
Sinn und Ziel solcher Fragestellungen ist
*das Nachschlagen von Wörtern im Internet einzuüben,
*die korrekte Aussprache eines Wortes anhand der Lautschrift kennen zu lernen und einzuüben,
*etwas über die Herkunft von Fremdwörtern zu erfahren
*die Aussprache eines Wortes in Beziehung zur Herkunft zu setzen
* usw.
Das wichtigste Ziel ist es, die Kinder neugierig zu machen und zu ''animieren'', selbst Fragen zu stellen. Wer Fragen stellt, wird später neugierig bleiben, neue Fragen stellen und neue Antworten suchen.


Der '''Buchstabe ''C/c''''' kommt in deutschen Wörtern am Wortanfang nicht vor. In Fremdwörtern hingegen gibt es im Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache 128 Wörter mit ''C/c'' (davon 58 mit ''Ch/ch'') am Wortanfang. Wörter mit ''C/c'' am Wortanfang müssen daher Fremdwörter sein.  
Solche Aufgaben können auch für eine Lerngruppen gestellt als sinnvolle (!!!) (Wochen)Hausaufgabe werden. Die Ergebnisse können in einer online-Tabelle zusammen getragen und allen zur Verfügung gestellt werden. Hierzu ein Beispiel zu den Wörtern mit ''C/c'' am Wortanfang.
 
===Wörterliste mit ''C/c'' am Wortanfang===
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+Der Buchstabe ''C/c'' am Wortanfang in Fremdwörtern
!'''Grundwort'''
!'''Artikel'''
!'''2. Buchst.'''
!'''Herkunft'''
!'''Aussprache'''
!'''1. Laut'''
!'''Beleg'''
|-
|Callgirl
|das
|Ca
|englisch
|[ˈkɔːlˌɡøːɐ̯l]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Callgirl Callgirl]
|-
|Camp
|das
|Ca
|englisch
|[kɛmp]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Camp Camp]
|-
|Camping
|das
|Ca
|englisch
|[ˈkɛmpɪŋ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Camping Camping]
|-
|Cape
|das
|Ca
|englisch
|[kɛɪ̯p], [keːp]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cape Cape]
|-
|Cartoon
|das, der
|Ca
|englisch
|[kaʁˈtuːn]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cartoon Cartoon]
|-
|catchen
|
|ca
|englisch
|[ˈkætʃ.ən]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/catchen catchen]
|-
|CD-ROM
|
|CD
|englisch
|
|
|[https://de.wiktionary.org/wiki/CD-ROM CD-ROM]
|-
|Champion
|der
|Ch
|englisch
|[ˈt͡ʃɛmpi̯ən]
|[t͡ʃ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Champion Champion]
|-
|chartern
|
|ch
|englisch
|[ˈt͡ʃaːɐ̯tɐn]
|[t͡ʃ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/chartern chartern]
|-
|checken
|
|ch
|englisch
|[ˈt͡ʃɛkn̩]
|[t͡ʃ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/checken checken]
|-
|Chip
|der
|Ch
|englisch
|[t͡ʃɪp]
|[t͡ʃ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chip Chip]
|-
|City
|die
|Ci
|englisch
|[ˈsɪti]
|[s]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/City City]
|-
|Clan
|der
|Cl
|englisch
|[klaːn], [klɛːn]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Clan Clan]
|-
|Clearing
|das
|Cl
|englisch
|[ˈklɪːrɪŋ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Clearing Clearing]
|-
|clever
|
|cl
|englisch
|[ˈklɛvɐ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/clever clever]
|-
|Clown
|der
|Cl
|englisch
|[klaʊ̯n]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Clown Clown]
|-
|Coach
|der
|Co
|englisch
|[koːt͡ʃ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Coach Coach]
|-
|Coat
|
|Co
|englisch
|[koːt]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Coat Coat]
|-
|Cocktail
|der
|Co
|englisch
|[ˈkɔktɛɪ̯l]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cocktail Cocktail]
|-
|Collie
|der
|Co
|englisch
|[ˈkɔli]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Collie Collie]
|-
|Combo
|die
|Co
|englisch
|[ˈkɔmbo]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Combo Combo]
|-
|Come-back
|das
|Co
|englisch
|[ˌkamˈbɛk]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Come-back Come-back]
|-
|Computer
|der
|Co
|englisch
|[kɔmˈpjuːtɐ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Computer Computer]
|-
|Container
|der
|Co
|englisch
|[ˌkɔnˈteːnɐ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Container Container]
|-
|Copyright
|das
|Co
|englisch
|[ˈkɔpiˌʁaɪ̯t]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Copyright Copyright]
|-
|Cord
|der
|Co
|englisch
|[kɔʁt]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cord Cord]
|-
|Cornedbeef
|das
|Co
|englisch
|[ˈkɔːɐ̯nt biːf]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cornedbeef Cornedbeef]
|-
|Cornflakes
|die )Pl)
|Co
|englisch
|[ˈkoːɐ̯nfleːks]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cornflakes Cornflakes]
|-
|Couch
|die
|Co
|englisch
|[kaʊ̯t͡ʃ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Couch Couch]
|-
|Count-down
|der
|Co
|englisch
|[kaʊnt]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Count-down Count-down]
|-
|Cowboy
|der
|Co
|englisch
|[ˈkaʊ̯bɔɪ̯]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cowboy Cowboy]
|-
|Cowgirl
|das
|Co
|englisch
|[ˈkaʊ̯ˌɡœːɐ̯l]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cowgirl Cowgirl]
|-
|Crew
|die
|Cr
|englisch
|[kʁuː]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Crew Crew]
|-
|cross
|
|cr
|englisch
|[kʁɔs]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/cross cross]
|-
|Cup
|der
|Cu
|englisch
|[kap]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cup Cup]
|-
|cutten
|
|cu
|englisch
|[ˈkatn̩]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/cutten cutten]
|-
|Cutter
|der
|Cu
|englisch
|[ˈkatɐ]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cutter Cutter]
|-
|Cutterin
|die
|Cu
|englisch
|[ˈkatəʁɪn]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cutterin Cutterin]
|-
|cuttern
|
|cu
|englisch
|[ˈkatɐn]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/cuttern cuttern]
|-
|Chow-Chow
|der
|Ch
|englisch < chinesisch
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chow-Chow Chow-Chow]
|-
|Cent
|der
|Ce
|englisch < französisch < lateinisch
|[sɛnt]
|[s]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cent Cent]
|-
|Cashew
|die
|Ca
|englisch < indigen
|[ˈkɛʃu]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cashew Cashew]
|-
|Curry
|der, das
|Cu
|englisch < indisch
|[ˈkœʁi]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Curry Curry]
|-
|Comic
|der, das
|Co
|englisch
|[ˈkɔmɪk]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Comic Comic]
|-
|Cancan
|der
|Ca
|französisch
|[kɑ̃ˈkɑ̃ː]
|[k]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Cancan Cancan]
|-
|Chaiselongue
|die, das
|Ch
|französisch
|[ʃɛzəˈlɔŋ]
|[ʃ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chaiselongue Chaiselongue]
|-
|}


==Weitere Beispiele==
'''<u>Beispiele:</u>'''
Der '''Buchstabe ''Y/y''''' kommt in deutschen Wörtern nicht vor. Wörter mit ''Y/y'' sind daher Fremdwörter. Im Wortschatz der Grundwörter kommen 196 Wörter mit ''Y/y'' vor. Interessant ist hier, wie dieser Buchstabe in Fremdwörtern gesprochen wird. Am '''Wortanfang''' [j] (Yoga, Yak), bei Namen auch [i] (Yvonne ...). Am '''Wortende''' [ɪ̯] (Boy), [i] (City) oder gelegentlich auch  [e] (Jockey, Essay). Im Wortinneren hingegen wird in der Mehrzahl der Wörter [ʏ] / [yː], zwischen zwei Vokalen auch [j] gesprochen. Allerdings gibt es auch rund 200 deutsche Grundwörter mit [ʏ] / [yː]. Wenn man bei einem unbekannten Wort im Wortinneren [ʏ] / [yː] hört, ist also Vorsicht geboten.  
Der '''Buchstabe ''Y/y''''' kommt in deutschen Wörtern nicht vor. Wörter mit ''Y/y'' sind daher Fremdwörter. Im Wortschatz der Grundwörter kommen 196 Wörter mit ''Y/y'' vor. Interessant ist hier, wie dieser Buchstabe in Fremdwörtern gesprochen wird. Am '''Wortanfang''' [j] (Yoga, Yak), bei Namen auch [i] (Yvonne ...). Am '''Wortende''' [ɪ̯] (Boy), [i] (City) oder gelegentlich auch  [e] (Jockey, Essay). Im Wortinneren hingegen wird in der Mehrzahl der Wörter [ʏ] / [yː], zwischen zwei Vokalen auch [j] gesprochen. Allerdings gibt es auch rund 200 deutsche Grundwörter mit [ʏ] / [yː]. Wenn man bei einem unbekannten Wort im Wortinneren [ʏ] / [yː] hört, ist also Vorsicht geboten.  



Version vom 30. März 2023, 01:30 Uhr

Quellen fehlen in der Hauptseite
Zurück zur Themenseite: Vorkommen der Buchstaben

Vorbemerkung

_

Hinweise zum Sprach- und Schreibunterricht

1. Unterschiede zwischen deutschen und Fremdwörtern:
Das Vorkommen einzelner Buchstaben am Wortanfang, im Wortinneren und am Wortende ist nur indirekt für den Schreibunterricht von Bedeutung.

Fremdwörter werden nicht selten anders geschrieben als es von den Rechtschreibprinzipien deutscher Wörter zu erwarten wäre. Wenn Schüler*innen solche Erkennungsmerkmale von Fremdwörtern kennen, dann werden sie aufmerksam und ggf. das Wort im Wörterbuch nachschlagen. Interessant für die Entwicklung eines Gespürs für Fremdwörter sind hier vor allem die Wortstellen, an denen es zu einem Buchstaben keine oder nur sehr wenige deutsche Wörter und zugleich viele Fremdwörter gibt.

Dabei ist es ein Unterschied, ob wir von der Schreibung oder der Lautung ausgehen. Dies führt zu anderen Fragestellungen.

Beispiel: C/c am Wortanfang

Der Buchstabe C/c kommt in deutschen Wörtern am Wortanfang nicht vor. In Fremdwörtern hingegen gibt es im Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache 128 Wörter mit C/c (davon 58 mit Ch/ch) am Wortanfang. Wörter mit C/c am Wortanfang müssen daher Fremdwörter sein.

Gehen wir von der Schreibung aus, so können Wörter mit C/c am Wortanfang genutzt werden, um die Bedeutung nachzuschlagen, z. B. im Online-Wörterbuch Wiktionary. Dieses Nachschlagen kann für viele weitere Fragestellungen genutzt werden: Woher kommt das Wort? Wie wird das Wort ausgesprochen? Gibt es Unterschiede in der Aussprache bezogen auf das Herkunftsland? Was bedeutet das Wort? Welcher Buchstabe folgt auf das C/c am Wortanfang?

Sinn und Ziel solcher Fragestellungen ist

  • das Nachschlagen von Wörtern im Internet einzuüben,
  • die korrekte Aussprache eines Wortes anhand der Lautschrift kennen zu lernen und einzuüben,
  • etwas über die Herkunft von Fremdwörtern zu erfahren
  • die Aussprache eines Wortes in Beziehung zur Herkunft zu setzen
  • usw.

Das wichtigste Ziel ist es, die Kinder neugierig zu machen und zu animieren, selbst Fragen zu stellen. Wer Fragen stellt, wird später neugierig bleiben, neue Fragen stellen und neue Antworten suchen.

Solche Aufgaben können auch für eine Lerngruppen gestellt als sinnvolle (!!!) (Wochen)Hausaufgabe werden. Die Ergebnisse können in einer online-Tabelle zusammen getragen und allen zur Verfügung gestellt werden. Hierzu ein Beispiel zu den Wörtern mit C/c am Wortanfang.

Wörterliste mit C/c am Wortanfang

Der Buchstabe C/c am Wortanfang in Fremdwörtern
Grundwort Artikel 2. Buchst. Herkunft Aussprache 1. Laut Beleg
Callgirl das Ca englisch [ˈkɔːlˌɡøːɐ̯l] [k] Callgirl
Camp das Ca englisch [kɛmp] [k] Camp
Camping das Ca englisch [ˈkɛmpɪŋ] [k] Camping
Cape das Ca englisch [kɛɪ̯p], [keːp] [k] Cape
Cartoon das, der Ca englisch [kaʁˈtuːn] [k] Cartoon
catchen ca englisch [ˈkætʃ.ən] [k] catchen
CD-ROM CD englisch CD-ROM
Champion der Ch englisch [ˈt͡ʃɛmpi̯ən] [t͡ʃ] Champion
chartern ch englisch [ˈt͡ʃaːɐ̯tɐn] [t͡ʃ] chartern
checken ch englisch [ˈt͡ʃɛkn̩] [t͡ʃ] checken
Chip der Ch englisch [t͡ʃɪp] [t͡ʃ] Chip
City die Ci englisch [ˈsɪti] [s] City
Clan der Cl englisch [klaːn], [klɛːn] [k] Clan
Clearing das Cl englisch [ˈklɪːrɪŋ] [k] Clearing
clever cl englisch [ˈklɛvɐ] [k] clever
Clown der Cl englisch [klaʊ̯n] [k] Clown
Coach der Co englisch [koːt͡ʃ] [k] Coach
Coat Co englisch [koːt] [k] Coat
Cocktail der Co englisch [ˈkɔktɛɪ̯l] [k] Cocktail
Collie der Co englisch [ˈkɔli] [k] Collie
Combo die Co englisch [ˈkɔmbo] [k] Combo
Come-back das Co englisch [ˌkamˈbɛk] [k] Come-back
Computer der Co englisch [kɔmˈpjuːtɐ] [k] Computer
Container der Co englisch [ˌkɔnˈteːnɐ] [k] Container
Copyright das Co englisch [ˈkɔpiˌʁaɪ̯t] [k] Copyright
Cord der Co englisch [kɔʁt] [k] Cord
Cornedbeef das Co englisch [ˈkɔːɐ̯nt biːf] [k] Cornedbeef
Cornflakes die )Pl) Co englisch [ˈkoːɐ̯nfleːks] [k] Cornflakes
Couch die Co englisch [kaʊ̯t͡ʃ] [k] Couch
Count-down der Co englisch [kaʊnt] [k] Count-down
Cowboy der Co englisch [ˈkaʊ̯bɔɪ̯] [k] Cowboy
Cowgirl das Co englisch [ˈkaʊ̯ˌɡœːɐ̯l] [k] Cowgirl
Crew die Cr englisch [kʁuː] [k] Crew
cross cr englisch [kʁɔs] [k] cross
Cup der Cu englisch [kap] [k] Cup
cutten cu englisch [ˈkatn̩] [k] cutten
Cutter der Cu englisch [ˈkatɐ] [k] Cutter
Cutterin die Cu englisch [ˈkatəʁɪn] [k] Cutterin
cuttern cu englisch [ˈkatɐn] [k] cuttern
Chow-Chow der Ch englisch < chinesisch [k] Chow-Chow
Cent der Ce englisch < französisch < lateinisch [sɛnt] [s] Cent
Cashew die Ca englisch < indigen [ˈkɛʃu] [k] Cashew
Curry der, das Cu englisch < indisch [ˈkœʁi] [k] Curry
Comic der, das Co englisch [ˈkɔmɪk] [k] Comic
Cancan der Ca französisch [kɑ̃ˈkɑ̃ː] [k] Cancan
Chaiselongue die, das Ch französisch [ʃɛzəˈlɔŋ] [ʃ] Chaiselongue

Weitere Beispiele

Beispiele: Der Buchstabe Y/y kommt in deutschen Wörtern nicht vor. Wörter mit Y/y sind daher Fremdwörter. Im Wortschatz der Grundwörter kommen 196 Wörter mit Y/y vor. Interessant ist hier, wie dieser Buchstabe in Fremdwörtern gesprochen wird. Am Wortanfang [j] (Yoga, Yak), bei Namen auch [i] (Yvonne ...). Am Wortende [ɪ̯] (Boy), [i] (City) oder gelegentlich auch [e] (Jockey, Essay). Im Wortinneren hingegen wird in der Mehrzahl der Wörter [ʏ] / [yː], zwischen zwei Vokalen auch [j] gesprochen. Allerdings gibt es auch rund 200 deutsche Grundwörter mit [ʏ] / [yː]. Wenn man bei einem unbekannten Wort im Wortinneren [ʏ] / [yː] hört, ist also Vorsicht geboten.

Der Buchstabe J/j kommt in deutschen wie in Fremdwörtern am Wortanfang etwa gleich häufig vor. Am Wortende kommt er nie und im Wortinneren nur in Fremdwörtern vor. Es ist daher im Wortinneren typisch für Fremdwörter.

Die Besonderheit bei den Vokalen am Wortende wird erst nach der Auswertung der einzelnen Wörter sichtbar. Lässt man die Diphthonge, beim i die Wörter mit ei und beim u die Wörter mit au und eu außer Acht, dann bleiben als Vokale am Wortende nur noch: a = 12 (Fremdwörter = 161), e = 739 (865), i = 4 (52), o = 2 (119), u = 3 (21) Wörter. Abgesehen vom Endvokal e kommen Vokale nur in Funktionswörtern (ja, da, so, du, zu), Kurzwörtern (Oma, Opa, Papa, Mofa), Namen (Minna, Heini, Kohlrabi, Uhu) und lautmalenden Wörtern / Reduplikationen (Blabla, hurra, trara, Kikeriki, pipapo, juchhu)..

Es gibt noch viele weitere interessante Unterschiede zwischen den deutschen und typischen Fremdwörtern zu entdecken (siehe hierzu den prozentualen Vergleich in der Tabelle bei den Wörterlisten).

2. Schreib- und Sprachunterricht:

Im Unterricht der Sekundarstufe können Schüler*innen Tabellen wie auf der Themenseite nutzen, um typische Unterschiede zwischen deutschen Wörter Fremdwörtern zu entdecken. Ziel sollte es nicht sein, dass sich die Schüler*innen solche „Fremdwortmerkmale“ merken oder gar auswendig lernen. Sie sollten eher neugierig gemacht werden sprachliche Phänomene und dabei ein Gespür für Fremdwörter entwickeln. Weitere Hinweise findest du auf der Seite Fremdwörter erkennen.

Wörterlisten

In der folgenden Tabelle wird die Anzahl der Buchstaben in Prozent bezogen auf Buchstaben am Wortanfang, im Wortinneren bzw. am Wortende angegeben. Sie stimmt mit der Tabelle auf der Themenseite inhaltlich überein. Die Tabelle ist differenziert nach deutschen Wörtern und Fremdwörtern.

Welche Buchstaben kommen in deutschen und Fremdwörtern vor? (Angaben in Prozent)
Buchst. gesamt Wortanfang Wortinnere Wortende
Deutsche Fremdw. Deutsche Fremdw. Deutsche Fremdw. Deutsche Fremdw.
a 5,1 8,7 2,7 7,2 6,8 9,8 0,3 4,0
b 2,4 1,6 7,4 4,7 1,7 1,3 0,6 0,1
c 4,3 1,4 0,0 3,2 6,4 1,3 0,0 0,0
d 2,2 2,2 3,5 5,0 1,8 1,9 2,4 1,3
e 16,8 12,6 2,9 4,4 20,0 12,5 17,5 21,4
f 2,4 1,3 6,0 4,2 1,8 0,9 1,5 0,3
g 2,8 1,8 6,3 3,0 1,8 1,8 3,5 0,9
h 5,5 2,2 5,4 2,9 5,8 2,1 4,3 1,9
i 4,7 9,0 0,4 3,1 6,9 11,5 0,4 1,3
j 0,1 0,3 0,9 1,0 0,0 0,2 0,0 0,0
k 3,0 3,8 8,8 11,6 1,8 2,5 1,8 3,1
l 6,2 4,9 3,9 3,2 6,3 5,0 8,4 6,2
m 2,8 3,7 5,0 6,7 2,4 3,0 2,2 4,1
n 9,4 7,5 2,3 1,5 4,9 6,3 35,4 20,0
o 1,9 6,7 0,6 2,3 2,7 8,2 0,0 3,0
p 2,7 3,5 4,9 11,0 2,7 2,5 0,3 0,9
q 0,1 0,2 0,6 0,6 0,0 0,1 0,0 0,0
r 7,2 8,4 4,5 4,8 7,5 9,0 8,9 8,3
s 6,3 5,6 17,5 9,6 4,4 4,8 2,7 6,0
t 5,4 7,5 4,2 6,0 5,4 7,0 7,0 12,1
u 3,3 3,3 0,8 0,5 4,6 4,3 0,6 0,5
v 0,5 1,1 2,7 2,1 0,0 0,9 0,0 1,2
w 1,4 0,2 5,1 0,1 0,9 0,2 0,0 0,2
x 0,0 0,4 0,0 0,0 0,0 0,4 0,1 0,8
y 0,0 0,7 0,0 0,0 0,0 0,7 0,0 0,8
z 1,4 1,0 3,0 1,0 0,9 1,0 1,7 1,2
ä 0,6 0,4 0,2 0,2 0,8 0,6 0,0 0,0
ö 0,4 0,1 0,1 0,1 0,5 0,1 0,0 0,1
ü 0,8 0,1 0,3 0,0 1,1 0,2 0,0 0,0
ß 0,2 0,0 0,0 0,0 0,2 0,0 0,5 0,0


Diagramme

Buchstaben am Wortanfang
Beschreibung
Bi-LB Vor dt-Wortanfang.jpg Bi-LB Vor FW-Wortanfang.jpg
Buchstaben im Wortinneren
Beschreibung
Bi-LB Vor dt-Wortinnere.jpg Bi-LB Vor FW-Wortinnere.jpg
Buchstaben am Wortende
Beschreibung
Bi-LB Vor dt-Wortende.jpg Bi-LB Vor FW-Wortende.jpg
Vergleich deutsche und Fremdwörter
Beschreibung
Bi-LB Vor Wortlänge.jpg Bi-LB Vor Verteilung.jpg

Belege/Quellen

|link=Graf Ortho|Graf Ortho xxx

Seitenanfang


Zurück zur Themenseite: Vorkommen der Buchstaben
Informationen zu den einzelnen Buchstaben
Vorkommen einzelner Buchstaben: A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Geschichten - LB - LD - LV - WA - WU - WZ - A - F


__Indizieren__