Info - Vorkommen der Buchstaben
Zurück zur Themenseite: Vorkommen der Buchstaben |
Wörterverteilung (in Prozent)
In der folgenden Tabelle wird die Anzahl der Buchstaben in Prozent bezogen auf Buchstaben am Wortanfang, im Wortinneren bzw. am Wortende angegeben. Sie stimmt mit der Tabelle auf der Themenseite inhaltlich überein. Die Tabelle ist differenziert nach deutschen Wörtern und Fremdwörtern.
Buchst. | gesamt | Wortanfang | Wortinnere | Wortende | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Deutsche | Fremdw. | Deutsche | Fremdw. | Deutsche | Fremdw. | Deutsche | Fremdw. | |
a | 5,1 | 8,7 | 2,7 | 7,2 | 6,8 | 9,8 | 0,3 | 4,0 |
b | 2,4 | 1,6 | 7,4 | 4,7 | 1,7 | 1,3 | 0,6 | 0,1 |
c | 4,3 | 1,4 | 0,0 | 3,2 | 6,4 | 1,3 | 0,0 | 0,0 |
d | 2,2 | 2,2 | 3,5 | 5,0 | 1,8 | 1,9 | 2,4 | 1,3 |
e | 16,8 | 12,6 | 2,9 | 4,4 | 20,0 | 12,5 | 17,5 | 21,4 |
f | 2,4 | 1,3 | 6,0 | 4,2 | 1,8 | 0,9 | 1,5 | 0,3 |
g | 2,8 | 1,8 | 6,3 | 3,0 | 1,8 | 1,8 | 3,5 | 0,9 |
h | 5,5 | 2,2 | 5,4 | 2,9 | 5,8 | 2,1 | 4,3 | 1,9 |
i | 4,7 | 9,0 | 0,4 | 3,1 | 6,9 | 11,5 | 0,4 | 1,3 |
j | 0,1 | 0,3 | 0,9 | 1,0 | 0,0 | 0,2 | 0,0 | 0,0 |
k | 3,0 | 3,8 | 8,8 | 11,6 | 1,8 | 2,5 | 1,8 | 3,1 |
l | 6,2 | 4,9 | 3,9 | 3,2 | 6,3 | 5,0 | 8,4 | 6,2 |
m | 2,8 | 3,7 | 5,0 | 6,7 | 2,4 | 3,0 | 2,2 | 4,1 |
n | 9,4 | 7,5 | 2,3 | 1,5 | 4,9 | 6,3 | 35,4 | 20,0 |
o | 1,9 | 6,7 | 0,6 | 2,3 | 2,7 | 8,2 | 0,0 | 3,0 |
p | 2,7 | 3,5 | 4,9 | 11,0 | 2,7 | 2,5 | 0,3 | 0,9 |
q | 0,1 | 0,2 | 0,6 | 0,6 | 0,0 | 0,1 | 0,0 | 0,0 |
r | 7,2 | 8,4 | 4,5 | 4,8 | 7,5 | 9,0 | 8,9 | 8,3 |
s | 6,3 | 5,6 | 17,5 | 9,6 | 4,4 | 4,8 | 2,7 | 6,0 |
t | 5,4 | 7,5 | 4,2 | 6,0 | 5,4 | 7,0 | 7,0 | 12,1 |
u | 3,3 | 3,3 | 0,8 | 0,5 | 4,6 | 4,3 | 0,6 | 0,5 |
v | 0,5 | 1,1 | 2,7 | 2,1 | 0,0 | 0,9 | 0,0 | 1,2 |
w | 1,4 | 0,2 | 5,1 | 0,1 | 0,9 | 0,2 | 0,0 | 0,2 |
x | 0,0 | 0,4 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,4 | 0,1 | 0,8 |
y | 0,0 | 0,7 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,7 | 0,0 | 0,8 |
z | 1,4 | 1,0 | 3,0 | 1,0 | 0,9 | 1,0 | 1,7 | 1,2 |
ä | 0,6 | 0,4 | 0,2 | 0,2 | 0,8 | 0,6 | 0,0 | 0,0 |
ö | 0,4 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,5 | 0,1 | 0,0 | 0,1 |
ü | 0,8 | 0,1 | 0,3 | 0,0 | 1,1 | 0,2 | 0,0 | 0,0 |
ß | 0,2 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,2 | 0,0 | 0,5 | 0,0 |
Hinweise zum Sprach- und Schreibunterricht
Unterschiede zwischen deutschen und Fremdwörtern
Das Vorkommen einzelner Buchstaben am Wortanfang, im Wortinneren und am Wortende ist nur indirekt für den Schreibunterricht von Bedeutung.
Fremdwörter werden nicht selten anders geschrieben als es von den Rechtschreibprinzipien deutscher Wörter zu erwarten wäre. Wenn Schüler*innen solche Erkennungsmerkmale von Fremdwörtern kennen, dann werden sie aufmerksam und ggf. das Wort im Wörterbuch nachschlagen. Interessant für die Entwicklung eines Gespürs für Fremdwörter sind hier vor allem die Wortstellen, an denen es zu einem Buchstaben keine oder nur sehr wenige deutsche Wörter und zugleich viele Fremdwörter gibt.
Dabei ist es ein Unterschied, ob wir von der Schreibung oder der Lautung ausgehen. Dies führt zu anderen Fragestellungen.
Beispiel: C/c am Wortanfang
Der Buchstabe C/c kommt in deutschen Wörtern am Wortanfang nicht vor. In Fremdwörtern hingegen gibt es im Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache 128 Wörter mit C/c (davon 58 mit Ch/ch) am Wortanfang. Wörter mit C/c am Wortanfang müssen daher Fremdwörter sein.
Gehen wir von der Schreibung aus, so können Wörter mit C/c am Wortanfang genutzt werden, um die Bedeutung nachzuschlagen, z. B. im Online-Wörterbuch Wiktionary. Dieses Nachschlagen kann für viele weitere Fragestellungen genutzt werden: Woher kommt das Wort? Wie wird das Wort ausgesprochen? Gibt es Unterschiede in der Aussprache bezogen auf das Herkunftsland? Was bedeutet das Wort? Welcher Buchstabe folgt auf das C/c am Wortanfang?
Sinn und Ziel solcher Fragestellungen ist
- das Nachschlagen von Wörtern im Internet einzuüben,
- die korrekte Aussprache eines Wortes anhand der Lautschrift kennen zu lernen und einzuüben,
- etwas über die Herkunft von Fremdwörtern zu erfahren
- die Aussprache eines Wortes in Beziehung zur Herkunft zu setzen
- usw.
Das wichtigste Ziel ist es, die Kinder neugierig zu machen und zu animieren, selbst Fragen zu stellen. Wer Fragen stellt, wird später neugierig bleiben, neue Fragen stellen und neue Antworten suchen.
Solche Aufgaben können auch für eine Lerngruppen gestellt als sinnvolle (!!!) (Wochen)Hausaufgabe werden. Die Ergebnisse können in einer online-Tabelle zusammen getragen und allen zur Verfügung gestellt werden. Hierzu ein Beispiel zu den Wörtern mit C/c am Wortanfang.
Wörterliste mit C/c am Wortanfang
Die folgende Wörterliste enthält Wörter mit C/c am Wortanfang. Die Tabelle kann nach verschiedenen Kriterien (Spalten) sortiert werden. So kannst du selbst herausfinden und überprüfen, wie die Wörter mit C/c am Wortanfang gesprochen werden und aus welcher Sprache diese Wörter zu uns gelangt sind.
Die Grundwörter der Wörterliste sind mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. In die Tabelle wurden alle Fremdwörter mit dem Anfangsbuchstaben C/c aus dem Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Stefan Augst aufgenommen (s. u. Belege/Quellen)
Grundwort | Artikel | 2. Buchst. | Herkunft | Aussprache | 1. Laut |
---|---|---|---|---|---|
Callgirl | das | Ca | englisch | [ˈkɔːlˌɡøːɐ̯l] | [k] |
Camembert | der | Ca | Name französisch | [ˈkaməmˌbɛːɐ̯] | [k] |
Camp | das | Ca | englisch | [kɛmp] | [k] |
Camping | das | Ca | englisch | [ˈkɛmpɪŋ] | [k] |
Canasta | das | Ca | spanisch | [kaˈnasta] | [k] |
Cancan | der | Ca | französisch | [kɑ̃ˈkɑ̃ː] | [k] |
Cape | das | Ca | englisch | [kɛɪ̯p], [keːp] | [k] |
Capriccio | das | Ca | italienisch | [kaˈprɪt͜ʃo] | [k] |
Cartoon | das, der | Ca | englisch | [kaʁˈtuːn] | [k] |
Casanova | der | Ca | Name italienisch | [kazaˈnoːva] | [k] |
Cashew | die | Ca | englisch < indigen | [ˈkɛʃu] | [k] |
catchen | ca | englisch | [ˈkætʃ.ən] | [k] | |
Cello | das | Ce | italienisch | [ˈt͡ʃɛlo] | [tʃ] |
Celsius | das | Ce | Name schwedisch | [ˈt͡sɛlzi̯ʊs] | [ts] |
Cembalo | das | Ce | lateinisch | [ˈt͡ʃɛmbalo] | [tʃ] |
Cent | der | Ce | englisch < französisch < lateinisch | [sɛnt] | [s] |
Cha-Cha-Cha | der | Ch | spanisch | [ˈt͡ʃaˈt͡ʃaˈt͡ʃa] | [tʃ] |
Chaiselongue | die, das | Ch | französisch | [ʃɛzəˈlɔŋ] | [ʃ] |
Chamäleon | das | Ch | griechisch | [kaˈmɛːleˌɔn] | [k] |
chamois | ch | französisch | [ʃa.mwa] | [ʃ] | |
Champagner | der | Ch | Name französisch | [ʃamˈpanjɐ] | [ʃ] |
Champignon | der | Ch | französisch | [ˈʃampɪnjɔŋ] | [ʃ] |
Champion | der | Ch | englisch | [ˈt͡ʃɛmpi̯ən] | [tʃ] |
Chance | die | Ch | französisch | [ʃɑ̃ːs], [ˈʃɑ̃ːsə] | [ʃ] |
changieren | ch | französisch | [ʃɑ̃ˈʒiːʁən] | [ʃ] | |
Chanson | das | Ch | französisch < lateinisch | [ʃɑ̃.sɔ̃] | [ʃ] |
Chansonier | der | Ch | französisch | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [ʃ] |
Chaos | das | Ch | griechisch | [ˈkaːɔs] | [k] |
Charakter | der | Ch | griechisch | [kaˈʁaktɐ] | [k] |
Charge | die | Ch | französisch | [ˈʃaʁʒə] | [ʃ] |
Charleston | der | Ch | Name englisch | [ˈt͡ʃaʁlstn̩] | [tʃ] |
Charme | der | Ch | französisch | [ʃaʁm] | [ʃ] |
Charta | die | Ch | griechisch | [ˈkaʁta] | [k] |
chartern | ch | englisch | [ˈt͡ʃaːɐ̯tɐn] | [tʃ] | |
Chassis | das | Ch | französisch | [ʃaˈsiː] | [ʃ] |
chauffieren | ch | französisch | [ʃɔˈfiːʁən] | [ʃ] | |
Chaussee | die | Ch | französisch | [ʃɔˈseː] | [ʃ] |
Chauvinismus | der | Ch | französisch | [ʃoviˈnɪsmʊs] | [ʃ] |
checken | ch | englisch | [ˈt͡ʃɛkn̩] | [tʃ] | |
Chef | der | Ch | französisch | [ʃɛf] | [ʃ] |
Chemie | die | Ch | griechisch | [çeˈmiː], [ʃeˈmiː] | [ç], [ʃ] |
Chester | Ch | Name englisch | [t͡ʃˈεsdʌ | [tʃ] | |
Chevreau | das | Ch | französisch | [ʃəˈvroː] | [ʃ] |
der | Ch | Name italienisch | [kazaˈnoːva] | [k] | |
Chicorée | der | Ch | französisch | [ˈʃɪkoʁe] | [ʃ] |
der | Ch | französisch | [ˈʃɪfõ] | [ʃ] | |
Chiffre | die | Ch | französisch | [ˈʃɪfʁə] | [ʃ] |
China | Ch | Name chinesisch | [ˈçiːna] | [ç] | |
Chinchilla | das | Ch | spanisch | [t͡ʃɪnˈt͡ʃɪla] | [tʃ] |
Chinin | das | Ch | indigen | [kiˈniːn] | [k] |
Chip | der | Ch | englisch | [t͡ʃɪp] | [tʃ] |
Chippendale | das | Ch | Name englisch | [ˈt͡ʃɪpn̩dɛɪ̯l] | [tʃ] |
Chirurgie | die | Ch | griechisch | [çiʁʊʁˈɡiː] | [ç] |
Chitin | das | Ch | griechisch | [çiʁʊʁˈɡiː] | [ç] |
Chlor | das | Ch | griechisch | [kloːɐ̯] | [k] |
Chlorid | das | Ch | griechisch | [kloˈʁiːt] | [k] |
Chlorophyll | das | Ch | griechisch | [kloʁoˈfʏl] | [k] |
Cholera | die | Ch | griechisch | [ˈkoːleʁa] | [k] |
cholerisch | ch | griechisch | [koˈleːʁɪʃ] | [k] | |
Cholesterin | das | Ch | griechisch | [kolɛsteˈʁiːn] |
[k] |
Chor | der | Ch | griechisch | [koːɐ̯] | [k] |
Choreografie | die | Ch | griechisch | [koʁeoɡʁaˈfiː] | [k] |
Chose | die | Ch | französisch | [ˈʃoːzə] | [ʃ] |
der | Ch | englisch < chinesisch | [t͡ʃaʊ̯]-[t͡ʃaʊ̯] | [tʃ] | |
Christ | der | Ch | griechisch | [kʁɪst] | [k] |
Christus | Ch | Name griechisch | [ˈkʁɪstʊs] | [k] | |
Chrom | das | Ch | griechisch | [kʁoːm] | [k] |
chromatisch | ch | griechisch | [kʁoˈmaːtɪʃ] | [k] | |
Chromosom | das | Ch | griechisch | [kʁomoˈzoːm] | [k] |
chronisch | ch | griechisch | [kʁomoˈzoːm] | [k] | |
Chronologie | die | Ch | griechisch | [kʁonoloˈɡiː] | [k] |
Chrysantheme | die | Ch | griechisch | [kʁyzanˈteːmə] | [k] |
City | die | Ci | englisch | [ˈsɪti] | [s] |
Clan | der | Cl | englisch | [klaːn], [klɛːn] | [k] |
Claqueur | der | Cl | französisch | [klaˈkøːɐ̯] | [k] |
Clearing | das | Cl | englisch | [ˈklɪːrɪŋ] | [k] |
clever | cl | englisch | [ˈklɛvɐ] | [k] | |
Clique | die | Cl | französisch | [ˈklɪkə] | [k] |
Clivia | die | Cl | Name englisch | [ˈkliːvi̯a] | [k] |
Clou | der | Cl | französisch | [kluː] | [k] |
Clown | der | Cl | englisch | [klaʊ̯n] | [k] |
Coach | der | Co | englisch | [koːt͡ʃ] | [k] |
Coat | der | Co | englisch | [koːt] | [k] |
Cocktail | der | Co | englisch | [ˈkɔktɛɪ̯l] | [k] |
Collage | die | Co | französisch | [kɔˈlaːʒə] | [k] |
Collie | der | Co | englisch | [ˈkɔli] | [k] |
Collier | das | Co | französisch | [kɔˈli̯eː] | [k] |
Colt | der | Co | Name englisch | [kɔlt] | [k] |
Combo | die | Co | englisch | [ˈkɔmbo] | [k] |
Come-back | das | Co | englisch | [ˌkamˈbɛk] | [k] |
Comic | der, das | Co | englisch | [ˈkɔmɪk] | [k] |
Computer | der | Co | englisch | [kɔmˈpjuːtɐ] | [k] |
Container | der | Co | englisch | [ˌkɔnˈteːnɐ] | [k] |
Copyright | das | Co | englisch | [ˈkɔpiˌʁaɪ̯t] | [k] |
Cord | der | Co | englisch | [kɔʁt] | [k] |
Cornedbeef | das | Co | englisch | [ˈkɔːɐ̯nt biːf] | [k] |
Cornflakes | die (Pl.) | Co | englisch | [ˈkoːɐ̯nfleːks] | [k] |
Couch | die | Co | englisch | [kaʊ̯t͡ʃ] | [k] |
Count-down | der | Co | englisch | [kaʊnt] | [k] |
Coup | der | Co | französisch | [kuː] | [k] |
Coupé | das | Co | französisch | [kuˈpeː] | [k] |
Couplet | das | Co | französisch | [kuˈpleː] | [k] |
Courage | die | Co | französisch | [kuˈʁaːʒə] | [k] |
Cousin | der | Co | französisch | [kuˈzɛŋ] | [k] |
Couture | die | Co | französisch | [kuˈtyːɐ̯] | [k] |
Cowboy | der | Co | englisch | [ˈkaʊ̯bɔɪ̯] | [k] |
Cowgirl | das | Co | englisch | [ˈkaʊ̯ˌɡœːɐ̯l] | [k] |
Creme | die | Cr | französisch < griechisch | [kʁeːm] | [k] |
crescendo | cr | italienisch | [kʁɛˈʃɛndo] | [k] | |
Crew | die | Cr | englisch | [kʁuː] | [k] |
cross | cr | englisch | [kʁɔs] | [k] | |
Croupier | der | Cr | französisch | [kʁuˈpi̯eː] | [k] |
Crux | die | Cr | lateinisch | [kʁʊks] | [k] |
Csárdás | der | Cs | ungarisch | [ˈt͡ʃardas] | [tʃ] |
Cup | der | Cu | englisch | [kap] | [k] |
Curie | das | Cu | Name französisch | [kyˈʁiː] | [k] |
Curry | der, das | Cu | englisch < indisch | [ˈkœʁi] | [k] |
cutten | cu | englisch | [ˈkatn̩] | [k] | |
Cutter | der | Cu | englisch | [ˈkatɐ] | [k] |
Cutterin | die | Cu | englisch | [ˈkatəʁɪn] | [k] |
cuttern | cu | englisch | [ˈkatɐn] | [k] |
Beispiel Klassen- und Teilgruppenthemen
Im Unterricht der Sekundarstufe können Schüler*innen Tabellen wie auf der Themenseite nutzen, um typische Unterschiede zwischen deutschen Wörter Fremdwörtern zu entdecken. Ziel sollte es nicht sein, dass sich die Schüler*innen solche „Fremdwortmerkmale“ merken oder gar auswendig lernen. Sie sollten eher neugierig gemacht werden, sprachliche Phänomene zu entdecken und Fragen zu stellen. Hierbei werden sie automatisch ein Gespür für Fremdwörter entwickeln. Weitere Hinweise findest du auf der Seite Fremdwörter erkennen.
Weitere Beispiele
Der Buchstabe Y/y
Der Buchstabe Y/y kommt nur in Namen und in Fremdwörtern vor. Daher sind Wörter mit Y/y, die keine Namen sind, Fremdwörter. Im Wortschatz der Grundwörter kommen 184 Wörter mit Y/y vor. Interessant ist hier, wie dieser Buchstabe in Fremdwörtern gesprochen wird. Am Wortanfang [j] (nur bei Yoga und Yak), bei Namen auch [i] (z. B. Yvonne). Am Wortende [ɪ̯] (Boy) oder [i] (City). Selten kann auch alternativ [e] (Jockey, Essay) gesprochen werden. Im Wortinneren hingegen sprechen wir in der Mehrzahl der Wörter [ʏ] / [yː] (Gymnasium, Hygiene); zwischen zwei Vokalen wird [j] (loyal, Foyer). Drei Wörtern sprechen wir mit [aɪ] (Kilobyte, Recycling, Nylon) und einige wenige mit [i] (Rallye [ˈʁali], Layout [leɪˈa͜ut], Geysir [ˈɡaɪ̯ziːɐ̯], Boykott [ˌbɔɪ̯ˈkɔt], stylen [ˈstaɪ̯lən]).
Allerdings gibt es auch rund 200 deutsche Grundwörter die mit [ʏ] / [yː] gesprochen werden. Wenn man bei einem unbekannten Wort im Wortinneren [ʏ] / [yː] hört, ist also Vorsicht geboten. Um ein Wort zuverlässig mit y zu schreiben brauchst du eine weitere Hilfe (siehe hierzu die Seite Fremdwörter erkennen). In der folgenden Tabelle sind die Fremdwörter mit Y/y aus dem Wortschatz der Grundwörter (Wortfamilienwörterbuch von Stefan Augst (siehe Beleg/Quelle) aufgeführt. Schau dir einmal die letzten beiden Spalten an. Du kannst diese auch nach der Größe sortieren. Wie viele Wörter werden nicht auf der ersten Silbe betont? Vergleiche das Ergebnis mit der Tabelle der deutschen Wörter, die mit Ü/ü geschrieben werden. Was fällt dir auf?
Hinweise zur Tabelle:
- Die Wörter in der Spalte 1 (Grundwort) sind mit dem Online Wörterbuch [Wiktionary] verknüpft. Klicke auf das Wort, wenn du mehr über die Aussprache und Wortbedeutung wissen möchtest.
- In der Spalte 2 findest du einen Hinweis, ob der Buchstabe Y/y am Wortanfang (A), im Wortinneren (I) oder am Wortende (E) steht. Wenn du die Tabelle nach der Stellung im Wort sortierst, schau dir einmal die Aussprache (Spalten 4 und 5) an.
- Die Spalte 3 gibt dir einen kurzen Hinweis auf die Herkunft des Wortes. Die meisten Wörter sind Fachbegriffe, die von griechischen / lateinischen Wörtern abgeleitet sind. Wörter, die wir aus dem englischen Sprachraum übernommen haben, sind in der Regel erst im letzten Jahrhundert in unsere Sprache aufgenommen worden.
- Hinweise zur Aussprache findest du in der Spalte 4. Allerdings sind nicht alle Wörter in Lautschrift angegeben. Folge dem Link in Spalrte 1, wenn du die genaue Aussprache kennen lernen möchtest. im Wörterbuch [Wiktionary] hast du für die meisten Wörter auch ein Tonbeispiel.
- Wie der Buchstabe Y/y im Wort ausgesprochen wird, findest du in der Spalte 5. Der Laut [y] wird wie in deutschen Wörtern der Buchstabe <ü> gesprochen. Wenn du die Tabelle nach dieser Spalte sortierst, dann Vergleiche einmal die Aussprache (Spalte 5) mit der Stellung des Buchstabens im Wort (Spalte 2).
- Die letzten beiden Spalten sind am interessantesten. In der Spalte 6 ist angegeben, welcher Vokal im Wort betont gesprochen wird. Bei dem Wort Analyse wird beispielsweise der Buchstaben y betont. Das ist der dritte Buchstabe im Wort.
- Die Zahl in der letzten Spalte 7 gibt die Anzahl der gesprochenen Vokale im Wort an. Das Wort Analyse hat vier Vokale. Die Zahl in dieser Spalte stimmt nicht mir der Anzahl der Silben überein. So werden beispielsweise beim Wort Koryphäe vier Vokale gesprochen; das Wort besteht aber nur aus drei Silbe.
Grundwort | Stellung im Wort | Herkunft | Aussprache | Laut | betonter Vokal | Anzahl Vokale |
---|---|---|---|---|---|---|
Amethyst | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Analyse | I | griechisch | [anaˈlyːzə] | [y] | 3 | 4 |
anonym | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Asyl | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Asymptote | I | griechisch | [ˌazʏmpˈtoːtə] | [y] | 3 | 4 |
Baby | E | englisch | [ˈbeːbi] | [i] | 1 | 2 |
Boy | E | englisch | [bɔɪ̯] | [ɪ] | 1 | 1 |
Boykott | I | Name englisch | [ˌbɔɪ̯ˈkɔt] | [ɪ] | 2 | 2 |
Chlorophyll | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Chrysantheme | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
City | E | englisch | [ˈsɪti] | [i] | 1 | 2 |
Copyright | I | englisch | [ˈkɔpiˌʁaɪ̯t | [i] | 1 | 3 |
Cowboy | E | englisch | [ˈkaʊ̯bɔɪ̯] | [ɪ] | 1 | 2 |
Curry | E | englisch < indisch | [i] | 1 | 2 | |
Daktyloskopie | I | griechisch | [ˌdaktyloskoˈpiː] | [y] | 5 | 5 |
Daktylus | I | griechisch | [ˈdaktylʊs] | [y] | 1 | 3 |
Dandy | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Derby | E | Name englisch | [i] | 1 | 2 | |
Doyen | I | französisch | [do̯aˈjɛ̃ː] | [j] | 2 | 2 |
Dynamik | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Dynamit | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Dynamo | I | griechisch | [dyˈnaːmo], [ˈdyːnamo], | [y] | 1, 2 | 3 |
Dynastie | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Dystonie | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Embryo | I | griechisch | [ˈɛmbʁio] | [y] | 1 | 3 |
Enzyklika | I | griechisch | [ˌɛnˈt͡syːklika] | [y] | 2 | 4 |
Enzyklopädie | I | griechisch | [y] | 5 | 5 | |
Enzym | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Essay | E | französisch | [ˈɛsɛɪ̯], [ˈɛse] | [e], [i] | 1 | 2 |
Etymologie | I | griechisch | [y] | 5 | 5 | |
Eukalyptus | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Fayence | I | Name französisch < italienisch | [faˈjɑ̃ːs] | [j] | 2 | 2 |
fifty | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Forsythie | I | Name englisch | [y] | 2 | 4 | |
Foyer | I | französisch | [fo̯aˈjeː] | [j] | 2 | 2 |
Geysir | I | isländisch | [ˈɡaɪ̯ziːɐ̯] | [ɪ] | 1 | 2 |
Glyzerin | I | französisch < griechisch | [y] | 3 | 3 | |
groggy | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Gymnasium | I | lateinisch < griechisch | [y] | 2 | 4 | |
Gymnastik | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Gynäkologie | I | griechisch | [y] | 5 | 5 | |
happy | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Hieroglyphe | I | griechisch | [hiʁoˈɡlyːfə] | [y] | 3 | 4 |
Hobby | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Hockey | E | englisch | [ˈhɔke], [ˈhɔki] | [e], [i] | 1 | 2 |
Hollywood | I | Name englisch | [y] | 1 | 3 | |
homonym | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Hyäne | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Hyazinthe | I | lateinisch < griechisch | [hyaˈt͡sɪntə] | [y] | 3 | 4 |
hybrid | I | lateinisch | [y] | 2 | 2 | |
Hybris | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Hydrant | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Hydraulik | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
hydrieren | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Hydrogen | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Hydrolyse | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Hygiene | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
hygroskopisch | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Hymen | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Hymne | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Hyperbel | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Hypertrophie | I | griechisch | [y] | 4 | 4 | |
Hypnose | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Hypochondrie | I | griechisch | [y] | 4 | 4 | |
Hypophyse | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Hypotaxe | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Hypotenuse | I | griechisch | [y] | 4 | 5 | |
Hypothek | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Hysterie | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
hysterisch | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Idylle | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Inlay | E | englisch | [ɪ] | [ɪ] | 1 | 2 |
Jockey | E | englisch | [ˈd͡ʒɔke], [ˈd͡ʒɔki] | [e], [i] | 1 | 2 |
Katalyse | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Kilobyte | I | englisch | [ˈkiːloˌbaɪ̯t] | [aɪ] | 1 | 3 |
Koryphäe | I | griechisch | [ˌkoʁyˈfɛːə] | [y] | 3 | 4 |
Krypta | I | griechisch | [ˈkʁʏpta] | [y] | 1 | 2 |
Kybernetik | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
kyrillisch | I | Name slawisch | [y] | 2 | 3 | |
Labyrinth | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
larmoyant | I | französisch | [laʁmo̯aˈjant] | [j] | 3 | 3 |
Layout | I | englisch | [leɪˈa͜ut] | [ɪ] | 2 | 2 |
Leukozyt | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Linotype | I | englisch | [ˈlaɪ̯noˌtaɪ̯p] | [aɪ] | 1 | 3 |
Lobby | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
loyal | I | französisch | [loˈjaːl] | [j] | 2 | 2 |
Lymphe | I | lateinisch | [y] | 1 | 2 | |
lynchen | I | Name englisch | [y] | 1 | 2 | |
Lyrik | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Myom | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Myriade | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Myrrhe | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Myrte | I | griechisch < altsemitisch | [y] | 1 | 2 | |
Mysterium | I | griechisch | [y] | 2 | 4 | |
Mystik | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Mythos | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Myzel | I | griechisch | [myˈt͡seːl] | [y] | 2 | 2 |
Nylon | I | Kunstwort | [ˈnaɪ̯lɔn] | [aɪ] | 1 | 2 |
Nymphe | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Odyssee | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
okay | E | englisch | [oˈkeː] | [e] | 2 | 2 |
oktroyieren | I | lateinisch | [ɔktʁo̯aˈjiːʁən] | [j] | 3 | 4 |
Olympia | I | griechisch | [y] | 2 | 4 | |
Onyx | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Papyrus | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Paralyse | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Party | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Physik | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Physiognomie | I | griechisch | [y] | 5 | 5 | |
Physiologie | I | griechisch | [y] | 5 | 5 | |
Physis | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Poliomyelitis | I | griechisch | [ˌpoli̯omyeˈliːtɪs] | [y] | 6 | 7 |
Polyamid | I | griechisch | [y] | 4 | 4 | |
Polyeder | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Polyester | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Polygamie | I | griechisch | [y] | 4 | 4 | |
polyglott | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Polygraphie | I | griechisch | [y] | 4 | 4 | |
polymer | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Polyp | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
polyphon | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
polysem | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Pony | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Porphyr | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Prophylaxe | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
pseudonym | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Psyche | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Pyjama | I | indisch | [y] | 2 | 3 | |
Pylon | I | griechisch | [pyˈloːn] | [y] | 2 | 2 |
Pyramide | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Python | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Rallye | I | englisch | [ˈʁali] | [i] | 1 | 2 |
Recycling | I | englisch | [ʁiˈsaɪ̯klɪŋ] | [aɪ] | 2 | 3 |
Rhythmus | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Rowdy | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Rugby | E | Name englisch | [i] | 1 | 2 | |
Satyr | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Shanty | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Sherry | E | Name spanisch | [i] | 1 | 2 | |
Spondylose | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Spray | E | englisch | [ʃpʁɛɪ̯], [ʃpʁeː] | [e], [ɛɪ̯] | 1 | 1 |
stereotyp | I | griechisch | [y] | 4 | 4 | |
Story | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
stylen | I | englisch | [ˈstaɪ̯lən] | [aɪ] | 1 | 2 |
Styrol | I | Kunstwort < lateinisch | [y] | 2 | 2 | |
Sulky | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Syllogismus | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Symbiose | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Symbol | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Symmetrie | I | griechisch | [zʏmeˈtʁiː] | [y] | 3 | 3 |
Sympathie | I | griechisch | [zʏmpaˈtiː] | [y] | 3 | 3 |
Symposion | I | griechisch | [y] | 2 | 4 | |
Symptom | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Synagoge | I | griechisch | [y] | 3 | 4 | |
Syndikat | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Syndrom | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Synkope | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Synode | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
synonym | I | griechisch | [y] | 3 | 3 | |
Synopse | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Syntax | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Synthese | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Syphilis | I | Name lateinisch | [ˈzyːfilɪs] | [y] | 1 | 3 |
System | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Teddy | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Thymian | I | griechisch | [y] | 1 | 3 | |
Triptychon | I | griechisch | [ˈtʁɪptɪçɔn] | [y] | 1 | 3 |
Triptyk | I | griechisch | [ˈtʁɪptʏk] | [y] | 1 | 2 |
Typ | I | griechisch | [y] | 1 | 1 | |
Typhus | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Tyrann | I | griechisch | [y] | 2 | 2 | |
Vinylchlorid | I | lateinisch < griechisch | [y] | 2 | 4 | |
volley | E | englisch | [ˈvɔli], [ˈvɔle], [ˈvɔlɛɪ̯] | [e], [i], [ɛɪ̯] | 1 | 2 |
Whisky | E | englisch | [i] | 1 | 2 | |
Xylophon | I | griechisch | [ksyloˈfoːn] | [y] | 3 | 3 |
Yak | A | englisch < tibetisch | [jak] | [j] | 1 | 1 |
Yoga | A | indisch | [jak] | [j] | 1 | 2 |
Zyan | I | griechisch | [t͡syˈaːn] | [y] | 2 | 2 |
Zyklus | I | lateinisch < griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Zylinder | I | lateinisch < griechisch | [y] | 2 | 3 | |
zynisch | I | griechisch | [y] | 1 | 2 | |
Zypresse | I | griechisch | [y] | 2 | 3 | |
Zyste | I | griechisch | [y] | 1 | 2 |
Französische Wörter, die mit [y] gesprochen werden, wurden bei der Übernahme in den deutschen Sprachraum an die deutsche Schreibung mit ü angepasst. Zum Vergleich ist in der 5. Spalte das französische Wort aufgeführt. Zur Beschreibung der anderen Spalten siehe die Hinweise zur Tabelle der Fremdwörter mit Y/y.
Außer den französischen Fremdwörter, die mit [y] gesprochen werden, gibt es nur sehr wenige Fremdwörter mit ü (z. B. Türke, Türkei usw.).
Grundwort | Stellung im Wort | Herkunft | Aussprache | französisch | betonter Vokal | Anzahl Vokale |
---|---|---|---|---|---|---|
Allüre | I | französisch | [aˈlyːʁə] | allure | 2 | 3 |
amüsant | I | französisch | [amyˈzant] | amusant | 3 | 3 |
Attitüde | I | französisch | [ˌatiˈtyːdə] | attitude | 3 | 4 |
blümerant | I | französisch | [ˌblyməˈʁant] | bleumourant | 3 | 3 |
Broschüre | I | französisch | [bʁoˈʃyːʁə] | brochure | 2 | 3 |
brünett | I | französisch | [bʁyˈnɛt] | brunet | 2 | 2 |
brüsk | I | französisch | [bʁʏsk] | brusque | 1 | 1 |
Büfett | I | französisch | [byˈfɛt] | buffet | 2 | 2 |
Büro | I | französisch | [byˈʁoː] | bureau | 2 | 2 |
Debüt | I | französisch | [deˈbyː] | début | 2 | 2 |
Etüde | I | französisch | [eˈtyːdə] | étude | 2 | 3 |
Füsilier | I | französisch | [fyziˈliːɐ̯] | fusilier | 3 | 4 |
Kanüle | I | französisch | [kaˈnyːlə] | canule | 2 | 3 |
Kostüm | I | französisch | [kɔsˈtyːm] | costume | 2 | 2 |
Kuvertüre | I | französisch | [kuvɛʁˈtyːʀə] | manicure | 3 | 4 |
Maniküre | I | französisch | [maniˈkyːʁə] | manicure | 3 | 4 |
Menü | E | französisch | [meˈnyː] | menu | 2 | 2 |
Molekül | I | französisch | [moleˈkyːl] | molécule | 3 | 3 |
Ouvertüre | I | französisch | [uvɛʁˈtyːʁə] | ouverture | 3 | 4 |
Perücke | I | französisch | [peˈʁʏkə] | perruque | 2 | 3 |
Plüsch | I | französisch | [plʏʃ] | pluche | 1 | 1 |
prüde | I | französisch | [ˈpʁyːdə] | prude | 1 | 2 |
Püree | I | französisch | [pyˈʁeː] | purée | 2 | 2 |
süffisant | I | französisch | [zʏfiˈzant] | suffisant | 3 | 3 |
Tribüne | I | französisch | [tʁiˈbyːnə] | tribune | 2 | 3 |
türkis | I | französisch | [tʏʁˈkiːs] | turquoise | 2 | 2 |
Trüffel | I | französisch < italienisch | [ˈtʁʏfl̩] | trufle | 1 | 2 |
Konfitüre | I | französisch < lateinisch | [ˌkɔnfiˈtyːʁə] | confiture | 3 | 4 |
Pediküre | I | französisch < lateinisch | [pediˈkyːʁə] | pédicure | 3 | 4 |
Resümee | I | französisch < lateinisch | [ʁezyˈmeː] | résumé | 3 | 3 |
rüde | I | französisch < lateinisch | [ˈʁyːdə] | rude | 1 | 2 |
Vestibül | I | französisch < lateinisch | [vɛstiˈbyːl] | vestibule | 3 | 3 |
Türke | I | Name Land | 1 | 2 |
In deutschen Wörtern wird der Laut [y] ganz regelhaft mit dem Buchstaben Y/y geschrieben.
Von extrem wenigen Ausnahmen (z. B. klamüsern) abgesehen werden die deutschen Wörter auf der ersten Silbe betont. Bei Wörtern mit Präfixen (Vorsilben) liegt die Betonung auf der zweiten Silbe. Siehe hierzu im Vergleich die Betonung in den Fremdwörtern, die mit Y/y, und die französischen Wörter, die mit ü geschrieben werden.
Grundwort | Stellung im Wort | Laut | betonter Vokal | Anzahl Vokale |
---|---|---|---|---|
abschüssig | I | [y] | 2 | 3 |
abtrünnig | I | [y] | 2 | 3 |
bedürfen | I | [y] | 2 | 3 |
begnügen | I | [y] | 2 | 3 |
berücken | I | [y] | 2 | 3 |
betrügen | I | [y] | 2 | 3 |
betütern | I | [y] | 2 | 3 |
blühen | I | [y] | 1 | 2 |
Blüte | I | [y] | 1 | 2 |
blutrünstig | I | [y] | 1 | 4 |
Brücke | I | [y] | 1 | 2 |
brühen | I | [y] | 1 | 2 |
brüllen | I | [y] | 1 | 2 |
brüten | I | [y] | 1 | 2 |
Büchse | I | [y] | 1 | 2 |
bücken | I | [y] | 1 | 2 |
Büffel | I | [y] | 1 | 2 |
bügeln | I | [y] | 1 | 2 |
Bühne | I | [y] | 1 | 2 |
Bürde | I | [y] | 1 | 2 |
bürgen | I | [y] | 1 | 2 |
Bürger | I | [y] | 1 | 2 |
bürsten | I | [y] | 1 | 2 |
Bürzel | I | [y] | 1 | 2 |
büßen | I | [y] | 1 | 2 |
Büste | I | [y] | 1 | 2 |
Bütte | I | [y] | 1 | 2 |
Büx | I | [y] | 1 | 1 |
drücken | I | [y] | 1 | 2 |
Drüse | I | [y] | 1 | 2 |
Dübel | I | [y] | 1 | 2 |
Düne | I | [y] | 1 | 2 |
düngen | I | [y] | 1 | 2 |
dünken | I | [y] | 1 | 2 |
dünn | I | [y] | 1 | 1 |
dürfen | I | [y] | 1 | 2 |
dürftig | I | [y] | 1 | 2 |
dürr | I | [y] | 1 | 1 |
dürsten | I | [y] | 1 | 2 |
Düse | I | [y] | 1 | 2 |
düster | I | [y] | 1 | 2 |
entrüsten | I | [y] | 2 | 3 |
entzücken | I | [y] | 2 | 3 |
Flügel | I | [y] | 1 | 2 |
flüstern | I | [y] | 1 | 2 |
früh | I | [y] | 1 | 1 |
Frühling | I | [y] | 1 | 2 |
Frühstück | I | [y] | 1 | 2 |
fügen | I | [y] | 1 | 2 |
fühlen | I | [y] | 1 | 2 |
führen | I | [y] | 1 | 2 |
füllen | I | [y] | 1 | 2 |
Füller | I | [y] | 1 | 2 |
fünf | I | [y] | 1 | 1 |
für | I | [y] | 1 | 1 |
fürder | I | [y] | 1 | 2 |
Fürst | I | [y] | 1 | 1 |
füttern | I | [y] | 1 | 2 |
Gebühr | I | [y] | 2 | 2 |
Gemüse | I | [y] | 2 | 3 |
Gerücht | I | [y] | 2 | 2 |
Gerümpel | I | [y] | 2 | 3 |
Glück | I | [y] | 1 | 1 |
glühen | I | [y] | 1 | 2 |
Grasmücke | I | [y] | 1 | 2 |
grübeln | I | [y] | 1 | 2 |
grün | I | [y] | 1 | 1 |
Grünspan | I | [y] | 1 | 2 |
grüßen | I | [y] | 1 | 2 |
Grütze | I | [y] | 1 | 2 |
Gülle | I | [y] | 1 | 2 |
hanebüchen | I | [y] | 1 | 2 |
hüben | I | [y] | 1 | 2 |
hübsch | I | [y] | 1 | 1 |
Hüfte | I | [y] | 1 | 2 |
Hügel | I | [y] | 1 | 2 |
hüllen | I | [y] | 1 | 2 |
Hüne | I | [y] | 1 | 2 |
hüpfen | I | [y] | 1 | 2 |
Hürde | I | [y] | 1 | 2 |
Hütte | I | [y] | 1 | 2 |
klamüsern | I | [y] | 2 | 3 |
Klüngel | I | [y] | 1 | 2 |
knülle | I | [y] | 1 | 2 |
knüllen | I | [y] | 1 | 2 |
Knüller | I | [y] | 1 | 2 |
knüpfen | I | [y] | 1 | 2 |
Knüppel | I | [y] | 1 | 2 |
Knüttel | I | [y] | 1 | 2 |
Krücke | I | [y] | 1 | 2 |
Krüppel | I | [y] | 1 | 2 |
Kübel | I | [y] | 1 | 2 |
Küche | I | [y] | 1 | 2 |
kühl | I | [y] | 1 | 1 |
kühn | I | [y] | 1 | 1 |
Küken | I | [y] | 1 | 2 |
Kümmel | I | [y] | 1 | 2 |
Kürbis | I | [y] | 1 | 2 |
küren | I | [y] | 1 | 2 |
Kürschner | I | [y] | 1 | 2 |
Küste | I | [y] | 1 | 2 |
Küster | I | [y] | 1 | 2 |
Lücke | I | [y] | 1 | 2 |
lügen | I | [y] | 1 | 2 |
Lümmel | I | [y] | 1 | 2 |
lüpfen | I | [y] | 1 | 2 |
Lüster | I | [y] | 1 | 2 |
lütt | I | [y] | 1 | 1 |
Mücke | I | [y] | 1 | 2 |
müde | I | [y] | 1 | 2 |
Mühe | I | [y] | 1 | 2 |
Mühle | I | [y] | 1 | 2 |
Müll | I | [y] | 1 | 1 |
Münster | I | [y] | 1 | 2 |
Münze | I | [y] | 1 | 2 |
mürbe | I | [y] | 1 | 2 |
müssen | I | [y] | 1 | 2 |
Mütze | I | [y] | 1 | 2 |
nüchtern | I | [y] | 1 | 2 |
Nüster | I | [y] | 1 | 2 |
pflücken | I | [y] | 1 | 2 |
pflügen | I | [y] | 1 | 2 |
Pfründe | I | [y] | 1 | 2 |
Pfütze | I | [y] | 1 | 2 |
plündern | I | [y] | 1 | 2 |
prüfen | I | [y] | 1 | 2 |
Prügel | I | [y] | 1 | 2 |
Rädelsführer | I | [y] | 1 | 4 |
Rübe | I | [y] | 1 | 2 |
Rücken | I | [y] | 1 | 2 |
rücken | I | [y] | 1 | 2 |
rückwärts | I | [y] | 1 | 2 |
Rüde | I | [y] | 1 | 2 |
Rüffel | I | [y] | 1 | 2 |
Rüge | I | [y] | 1 | 2 |
rühren | I | [y] | 1 | 2 |
rülpsen | I | [y] | 1 | 2 |
rümpfen | I | [y] | 1 | 2 |
Rüpel | I | [y] | 1 | 2 |
Rüsche | I | [y] | 1 | 2 |
Rüssel | I | [y] | 1 | 2 |
rüsten | I | [y] | 1 | 2 |
Rüster | I | [y] | 1 | 2 |
rütteln | I | [y] | 1 | 2 |
schlüpfen | I | [y] | 1 | 2 |
Schlüssel | I | [y] | 1 | 2 |
schnüffeln | I | [y] | 1 | 2 |
schüchtern | I | [y] | 1 | 2 |
Schüler | I | [y] | 1 | 2 |
schüren | I | [y] | 1 | 2 |
schürfen | I | [y] | 1 | 2 |
Schürze | I | [y] | 1 | 2 |
Schüssel | I | [y] | 1 | 2 |
schütteln | I | [y] | 1 | 2 |
schütten | I | [y] | 1 | 2 |
schütter | I | [y] | 1 | 2 |
schwül | I | [y] | 1 | 1 |
sprühen | I | [y] | 1 | 2 |
spülen | I | [y] | 1 | 2 |
Stüber | I | [y] | 1 | 2 |
Stück | I | [y] | 1 | 1 |
Stümper | I | [y] | 1 | 2 |
stürzen | I | [y] | 1 | 2 |
stützen | I | [y] | 1 | 2 |
Süden | I | [y] | 1 | 2 |
Sühne | I | [y] | 1 | 2 |
Sülze | I | [y] | 1 | 2 |
Sünde | I | [y] | 1 | 2 |
süß | I | [y] | 1 | 1 |
Süßigkeit | I | [y] | 1 | 2 |
trüb | I | [y] | 1 | 1 |
Trümmer | I | [y] | 1 | 2 |
tüchtig | I | [y] | 1 | 2 |
Tücke | I | [y] | 1 | 2 |
tüfteln | I | [y] | 1 | 2 |
Tüll | I | [y] | 1 | 1 |
Tülle | I | [y] | 1 | 2 |
Tümpel | I | [y] | 1 | 2 |
Tünche | I | [y] | 1 | 2 |
Tür | I | [y] | 1 | 1 |
türmen | I | [y] | 1 | 2 |
Tüte | I | [y] | 1 | 2 |
Übel | A | [y] | 1 | 2 |
üben | A | [y] | 1 | 2 |
über | A | [y] | 1 | 2 |
üblich | A | [y] | 1 | 2 |
ungestüm | I | [y] | 1 | 3 |
Ungetüm | I | [y] | 1 | 3 |
üppig | A | [y] | 1 | 2 |
urtümlich | I | [y] | 1 | 3 |
verfügen | I | [y] | 2 | 3 |
vergnügen | I | [y] | 2 | 3 |
Willkür | I | [y] | 1 | 2 |
wühlen | I | [y] | 1 | 2 |
wünschen | I | [y] | 1 | 2 |
Würde | I | [y] | 1 | 2 |
würgen | I | [y] | 1 | 2 |
Würze | I | [y] | 1 | 2 |
wüst | I | [y] | 1 | 1 |
zerrütten | I | [y] | 2 | 3 |
Zügel | I | [y] | 1 | 2 |
zünden | I | [y] | 1 | 2 |
zurück | I | [y] | 2 | 2 |
Zwickmühle | I | [y] | 1 | 3 |
Die folgenden Diagramme zeigen das Ergebnis einiger Fragestellungen zur Schreibung der Wörter, die mit [y] gesprochen werden.
Der Buchstabe J/j
Der Buchstabe J/j kommt in deutschen wie in Fremdwörtern am Wortanfang etwa gleich häufig vor. Am Wortende kommt er nie und im Wortinneren nur in Fremdwörtern vor. Es ist daher im Wortinneren typisch für Fremdwörter.
Sortiere einmal die Wörter in der folgenden Tabelle nach der Herkunft (Spalte 3). Was fällt dir auf, wenn du dir die Aussprache des Buchstabens J/j anschaust? Vergleiche einmal die Aussprache des Buchstabens J/j in Fremdwörtern mit der Aussprache in deutschen Wörtern. Was fällt dir auf? In welchen Fremdwördern findes du rechtschriftliche Besonderheiten? Beispiel: Das Wort Adjektiv wird am Wortende mit v geschrieben. Diese Schreibung kommt in deutschen Wörtern nicht vor. Schau dir bei solchen Wörtern einmal die Betonung und die Anzahl der Sprechsilben (Vokale) an. Was fällt dir auf? Weitere Hinweise zur Aussprache des Buchstaben J/j findest du auf der Infoseite zum Buchstaben J.
Grundwort | Stellung im Wort | Herkunft | Aussprache | Laut | betonter Vokal | Anzahl Vokale |
---|---|---|---|---|---|---|
Adjektiv | I | lateinisch | [ˈatjɛktiːf] | [j] | 1 | 3 |
Adjutant | I | spanisch < lateinisch | [atjuˈtant] | [j] | 3 | 3 |
Bajonett | I | Name französisch | [ˌbajoˈnɛt] | [j] | 3 | 3 |
Banjo | I | englisch | [ˈbanjo] | [j] | 1 | 2 |
Benjamin | I | Name hebräisch | [ˈbɛnjamiːn] | [j] | 1 | 3 |
Bijou | I | französisch | [biˈʒuː] | [ʒ] | 2 | 2 |
Boje | I | niederländisch < französisch | [ˈboːjə] | [j] | 1 | 2 |
Fjord | I | norwegisch | [fjɔʁt] | [j] | 1 | 1 |
Halleluja | I | hebräisch | [haleˈluːja] | [j] | 3 | 4 |
injizieren | I | lateinisch | [ɪnjiˈt͡siːʁən] | [j] | 3 | 4 |
Injurie | I | lateinisch | [ɪnˈjuːʁiə] | [j] | 2 | 4 |
Interjektion | I | lateinisch | [ˌɪntɐjɛkˈt͡si̯oːn] | [j] | 5 | 5 |
Jacht | A | niederländisch < englisch | [jaxt] | [j] | 1 | 1 |
Jade | A | französisch < spanisch < lateinisch | [ˈjaːdə] | [j] | 1 | 2 |
Jalousie | A | französisch | [ʒaluˈziː] | [ʒ] | 3 | 3 |
Jambus | A | lateinisch < griechisch | [ˈjambʊs] | [j] | 1 | 2 |
Januar | A | lateinisch | [ˈjanuaːɐ̯] | [j] | 1 | 3 |
Jargon | A | französisch | [ʒaʁˈɡɔŋ] | [ʒ] | 2 | 2 |
Jasmin | A | spanisch < persisch | [jasˈmiːn] | [j] | 2 | 2 |
Jaspis | A | lateinisch < griechisch < assyrisch | [ˈjaspɪs] | [j] | 1 | 2 |
Jazz | A | englisch | [d͡ʒɛːs] | [dʒ] | 1 | 1 |
Jeans | A | englisch | [d͡ʒiːns] | [dʒ] | 1 | 1 |
Jeep | A | englisch | [d͡ʒiːp] | [dʒ] | 1 | 1 |
Jeremiade | A | Name hebräisch | [jereˈmi̯aːdə] | [j] | 3 | 5 |
Jersey | A | Name englisch | [ˈd͡ʒøːɐ̯zi] | [dʒ] | 1 | 2 |
Jet | A | englisch | [d͡ʒɛt] | [dʒ] | 1 | 1 |
Jett | A | englisch | [dʒɛt] | [dʒ] | 1 | 1 |
Jiu-Jitsu | A | japanisch | [d͡ʒiːuˈd͡ʒɪt͡su] | [dʒ] | 3 | 4 |
Jiu-Jitsu | I | japanisch | [d͡ʒiːuˈd͡ʒɪt͡su] | [dʒ] | 3 | 4 |
Job | A | englisch | [d͡ʒɔp] | [dʒ] | 1 | 1 |
Jockey | A | englisch | [ˈd͡ʒɔke] | [dʒ] | 1 | 2 |
Jod | A | französisch < griechisch | [joːt] | [j] | 1 | 1 |
Joghurt | A | türkisch | [ˈjoːɡʊʁt] | [j] | 1 | 2 |
Jokus | A | lateinisch | [ˈjoːkʊs] | [j] | 1 | 2 |
jonglieren | A | französisch | [ʒɔ̃ˈɡliːʁən] | [ʒ] | 2 | 3 |
Jota | A | gotisch < griechisch | [ˈjoːta] | [j] | 1 | 2 |
Joule | A | Name englisch | [d͡ʒuːl] | [dʒ] | 1 | 1 |
Journal | A | französisch | [ʒʊʁˈnaːl] | [ʒ] | 2 | 2 |
jovial | A | französisch < italienisch < lateinisch | [joˈvi̯aːl] | [j] | 2 | 3 |
Judo | A | japanisch | [ˈjuːdo], [ˈdʒuːdəʊ] | [j] | 1 | 2 |
Juice | A | englisch | [dʒuːs] | [dʒ] | 1 | 1 |
Juli | A | lateinisch | [ˈjuːli] | [j] | 1 | 2 |
Julklapp | A | schwedisch | [ˈjuːlklap] | [j] | 1 | 2 |
Juni | A | lateinisch | [ˈjuːni] | [j] | 1 | 2 |
Junior | A | lateinisch | [ˈjuːni̯oːɐ̯] | [j] | 1 | 3 |
Junktim | A | lateinisch | [ˈjʊŋktɪm] | [j] | 1 | 2 |
Junta | A | spanisch | [ˈxʊnta] | [x] | 1 | 2 |
Jupiter | A | lateinisch | [ˈjuːpitɐ] | [j] | 1 | 3 |
Jura | A | lateinisch | [ˈjuːʁaː] | [j] | 1 | 2 |
Jurte | A | russisch | [ˈjʊʁtə] | [j] | 1 | 2 |
justieren | A | lateinisch | [jʊsˈtiːʁən] | [j] | 2 | 3 |
Juwel | A | niederländisch < französisch < lateinisch | [juˈveːl] | [j] | 2 | 2 |
Kabeljau | I | lateinisch | [ˈkaːbl̩ˌjaʊ̯] | [j] | 1 | 3 |
Kajak | I | Inuktitut | [ˈkaːjak] | [j] | 1 | 2 |
Kajüte | I | niederländisch < französisch | [kaˈjyːtə] | [j] | 2 | 3 |
Koje | I | niederländisch < lateinisch | [ˈkoːjə] | [j] | 1 | 2 |
konjugieren | I | lateinisch | [kɔnjuˈɡiːʁən] | [j] | 3 | 4 |
Konjunktion | I | lateinisch | [kɔnjʊŋkˈt͡si̯oːn] | [j] | 3 | 4 |
Konjunktiv | I | lateinisch | [ˈkɔnjʊŋktiːf] | [j] | 1 | 3 |
Konjunktur | I | lateinisch | [kɔnjʊŋkˈtuːɐ̯] | [j] | 3 | 3 |
kujonieren | I | französisch | [kujoˈniːʁən] | [j] | 3 | 4 |
Levkoje | I | griechisch | [lɛfˈkoːjə] | [j] | 2 | 3 |
Majestät | I | lateinisch | [majɛsˈtɛːt] | [j] | 3 | 3 |
Major | I | lateinisch | [maˈjoːɐ̯] | [j] | 2 | 2 |
Majoran | I | griechisch | [ˈmaːjoʁaːn] | [j] | 2 | 3 |
Majorität | I | lateinisch | [majoʁiˈtɛːt] | [j] | 4 | 4 |
Objekt | I | lateinisch | [ɔpˈjɛkt], [ˈɔpjɛkt] | [j] | 2 | 2 |
objektiv | I | lateinisch | [ˌɔpjɛkˈtiːf], | [j] | 3 | 3 |
pejorativ | I | lateinisch | [ˌpejoʁaˈtiːf] | [j] | 4 | 4 |
Projekt | I | lateinisch | [pʁoˈjɛkt] | [j] | 2 | 2 |
Projektil | I | lateinisch | [ˌpʁojɛkˈtiːl] | [j] | 3 | 3 |
projizieren | I | lateinisch | [pʁojiˈt͡siːʁən] | [j] | 3 | 4 |
Pyjama | I | indisch | [ˌpyˈʒaːma], [ˌpyˈd͡ʒaːma][1] | [ʒ] | 2 | 3 |
Soja | I | chinesisch | [ˈzoːja] | [j] | 1 | 2 |
Subjekt | I | lateinisch | [ˈzʊpjɛkt] | [j] | 1 | 2 |
Sujet | I | französisch | [zyˈʒeː] | [ʒ] | 2 | 2 |
Trajekt | I | lateinisch | [tʁaˈjɛkt] | [j] | 2 | 2 |
Grundwort | Stellung im Wort | Herkunft | Aussprache | Laut | betonter Vokal | Anzahl Vokale |
---|---|---|---|---|---|---|
ja | A | althochdeutsch | [jaː] | [j] | 1 | 1 |
Jacke | A | mhd. französisch | [ˈjakə] | [j] | 1 | 2 |
jagen | A | althochdeutsch | [ˈjaːɡn̩] | [j] | 1 | 2 |
Jäger | A | althochdeutsch | [ˈjɛːɡɐ] | [j] | 1 | 2 |
jäh | A | althochdeutsch | [jɛː] | [j] | 1 | 1 |
Jahr | A | althochdeutsch | [jaːɐ̯] | [j] | 1 | 1 |
jammern | A | althochdeutsch | [ˈjamɐn] | [j] | 1 | 2 |
Janker | A | unklar | [ˈjaŋkɐ] | [j] | 1 | 2 |
japsen | A | niederdeutsch | [ˈjapsn̩] | [j] | 1 | 2 |
jäten | A | althochdeutsch | [ˈjɛːtn̩] | [j] | 1 | 2 |
Jauche | A | mittelhochdeutsch < slavisch | [ˈjaʊ̯xə] | [j] | 1 | 2 |
jauchzen | A | mittelhochdeutsch | [ˈjaʊ̯xt͡sn̩] | [j] | 1 | 2 |
jaulen | A | niederdeutsch | [ˈjaʊ̯lən] | [j] | 1 | 2 |
Jause | A | mittelhochdeutsch < slovenisch | [ˈjaʊ̯zə] | [j] | 1 | 2 |
je | A | althochdeutsch | [jeː] | [j] | 1 | 1 |
jeder | A | althochdeutsch | [ˈjeːdɐ] | [j] | 1 | 2 |
jeglicher | A | althochdeutsch | [ˈjeːklɪçɐ] | [j] | 1 | 2 |
jemand | A | althochdeutsch | [ˈjeːmant] | [j] | 1 | 2 |
jener | A | althochdeutsch | [ˈjeːnɐ] | [j] | 1 | 2 |
jetzt | A | althochdeutsch | [jɛt͡st] | [j] | 1 | 1 |
Joch | A | althochdeutsch | [jɔx] | [j] | 1 | 1 |
jodeln | A | süddeutsche Mundart | [ˈjoːdl̩n] | [j] | 1 | 2 |
johlen | A | mittelhochdeutsch | [ˈjoːlən] | [j] | 1 | 2 |
Jolle | A | niederdeutsch | [ˈjɔlə] | [j] | 1 | 2 |
Joppe | A | mittelhochdeutsch | [ˈjɔpə] | [j] | 1 | 2 |
jubeln | A | mittelhochdeutsch | [ˈjuːbl̩n] | [j] | 1 | 2 |
Juchten | A | niederdeutsch < russisch | [ˈjʊxtn̩] | [j] | 1 | 2 |
jucken | A | althochdeutsch | [ˈjʊkn̩] | [j] | 1 | 2 |
Jude | A | althochdeutsch < lateinisch < griechisch < hebräisch | [ˈjuːdə] | [j] | 1 | 2 |
Jugend | A | althochdeutsch | [ˈjuːɡn̩t] | [j] | 1 | 2 |
jung | A | althochdeutsch | [jʊŋ] | [j] | 1 | 1 |
Junge | A | mittelhochdeutsch | [ˈjʊŋə] | [j] | 1 | 2 |
Junker | A | althochdeutsch | [ˈjʊŋkɐ] | [j] | 1 | 2 |
Jux | A | 18. Jh. Abl. von Jokus | [jʊks] | [j] | 1 | 1 |
Smutje | I | niederdeutsch | [ˈsmʊtjə] | [j] | 1 | 2 |
Vokale am Wortende
Die Besonderheit bei den Vokalen am Wortende wird erst nach der Auswertung der einzelnen Wörter sichtbar. Lässt man die Diphthonge, beim i die Wörter mit ei und beim u die Wörter mit au und eu außer Acht, dann bleiben als Vokale am Wortende nur noch: a = 12 (Fremdwörter = 161), e = 739 (865), i = 4 (52), o = 2 (119), u = 3 (21) Wörter. Abgesehen vom Endvokal e kommen Vokale nur in Funktionswörtern (ja, da, so, du, zu), Kurzwörtern (Oma, Opa, Papa, Mofa), Namen (Minna, Heini, Kohlrabi, Uhu) und lautmalenden Wörtern / Reduplikationen (Blabla, hurra, trara, Kikeriki, pipapo, juchhu)..
Es gibt noch viele weitere interessante Unterschiede zwischen den deutschen und typischen Fremdwörtern zu entdecken (siehe hierzu den prozentualen Vergleich in der Tabelle bei den Wörterlisten).
Diagramme
Belege/Quellen
Wörterlisten und Diagramme: Die Analysen basieren auf dem Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Gerhard Augst, (1998)/ (2009). Die Grundwörter dieses Wortschatzes wurden für die Analyse um weitere und vor allem neuere für Kinder relevante Grundwörter ergänzt. Die Grundwörter sind in den Tabellen mit dem Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Für die Analyse der Lautung wurden als Quellen die frei verfügbaren Online Wörterbücher Wiktionary, Wortbedeutung.info sowie das nicht werbefreie Wörterbuch educalingo genutzt.
Zurück zur Themenseite: Vorkommen der Buchstaben |
Informationen zu den einzelnen Buchstaben |
Vorkommen einzelner Buchstaben: A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z |