Wörter mit Qu/qu: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) (Layout angepasst; Belege eingefügt) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00; font-size: 1.2em" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00; font-size: 1.2em" | ||
|Sind | |Sind alle Wörter, die mit ''qu'' geschrieben werden, Fremdwörter? <br/>Warum schreiben wir Wörter mit ''qu'' und nicht mit ''kw'', so wie das Wort gesprochen wird? | ||
|} | |} | ||
<div style="color:red;"> Text Kap. 2 muss noch überarbeitet werden.</div> | |||
{|style="width: 100%; font-size: 1.2em" | {|style="width: 100%; font-size: 1.2em" | ||
Zeile 23: | Zeile 24: | ||
{|style="font-size: 1.2em" | {|style="font-size: 1.2em" | ||
|style= "vertical-align: top" | [[file:Bi-GO-Wort.jpg|link=Herr Wort | 120px]] | |style= "vertical-align: top" | [[file:Bi-GO-Wort.jpg|link=Herr Wort | 120px]] | ||
|Zunächst | |Zunächst habe ich im Wörterbuch verschiedene Wörter herausgesucht, die mit ''Qu/qu'' geschrieben werden. Die wichtigsten und bekanntesten Wörter findest du in der nebenstehenden Tabelle. Wenn du mehr über die Bedeutung des Wortes wissen willst, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Internetwörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary]. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Zeile 74: | Zeile 75: | ||
{|style="width: 50%; font-size: 1.2em" | {|style="width: 50%; font-size: 1.2em" | ||
|In den germanischen Sprachen gab es keine Wörter mit der Lautfolge [kv] (gesprochen wie <kw>. | |In den germanischen Sprachen gab es keine Wörter mit der Lautfolge [kv] (gesprochen wie <kw>. | ||
In ganz alten Wörtern sprach man [gue...] oder [tw...]. | |||
|} | |} | ||
<div style="clear: both"></div> | <div style="clear: both"></div> | ||
Zeile 129: | Zeile 132: | ||
|} | |} | ||
{|style="font-size: 1.2em" | {|style="font-size: 1.2em" | ||
| | |Erst im Mittelalter hat sich die Aussprache [kv] (wie in ''Quelle'') entwickelt. So sprechen wir diese Wörter noch heute. | ||
Da man damals für diesen [kv]-Laut kein eigenes Zeichen hatte, verwendeten die Schreiber in den Klöstern die lateinische Buchstaben ''qu''. Einige wenige Wörter behielten noch für einige Zeit die Scheibung ''tw'' oder ''thw'' | Da man damals für diesen [kv]-Laut kein eigenes Zeichen hatte, verwendeten die Schreiber in den Klöstern die lateinische Buchstaben ''qu''. Einige wenige Wörter behielten noch für einige Zeit die Scheibung ''tw'' oder ''thw'' | ||
|} | |} | ||
===Wörter mit lateinischem Ursprung=== | ===Wörter mit lateinischem Ursprung=== | ||
{|style="font-size: 1.2em" | {|style="font-size: 1.2em" | ||
|Die meisten lateinischen ''qu-Wörter'' sind erst nach dem Mittelalter, in der Zeit des Humanismus, zu uns gekommen. | |Die meisten lateinischen ''qu-Wörter'' sind erst nach dem Mittelalter, in der Zeit des [https://klexikon.zum.de/wiki/Humanismus Humanismus] (ab 15. Jahrhundert), zu uns gekommen. | ||
In dieser Zeit sprachen die gebildeten Menschen Latein. | In dieser Zeit sprachen die gebildeten Menschen Latein. | ||
Sie übernahmen vor allem wissenschaftliche Begriffe aus der lateinischen und der griechischen Sprache. | Sie übernahmen vor allem wissenschaftliche Begriffe aus der lateinischen und der griechischen Sprache. | ||
Zeile 229: | Zeile 231: | ||
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg|link=Frau Fremd | 120px]] | |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg|link=Frau Fremd | 120px]] | ||
|Nun, da ist schon was dran. Immerhin haben die anderen germanischen Sprachen die lateinische Schreibung nicht übernommen. | |Nun, da ist schon was dran. Immerhin haben die anderen germanischen Sprachen die lateinische Schreibung nicht übernommen. | ||
Die Niederländer schreiben zum Beispiel kwaken (quaken), kwal (Qualle), kwark (Quark) und auch bei den Fremdwörtern schreiben sie ganz vernünftig kwaliteit (Qualität) und kwartet (Quartett). | Die Niederländer schreiben zum Beispiel ''kwaken'' (quaken), ''kwal'' (Qualle), ''kwark'' (Quark) und auch bei den Fremdwörtern schreiben sie ganz vernünftig ''kwaliteit'' (Qualität) und ''kwartet'' (Quartett). | ||
Die Dänen machen es | Die Dänen machen es nicht anders: ''kvadrat'' (Quadrat), ''kvark'' (Quark) und ''kvote'' (Quote). | ||
|- | |- | ||
|[[file:Bi-GO-Schoen.jpg|link=Herr Schön | 120px]] | |[[file:Bi-GO-Schoen.jpg|link=Herr Schön | 120px]] |
Version vom 8. März 2023, 13:08 Uhr
Sind alle Wörter, die mit qu geschrieben werden, Fremdwörter? Warum schreiben wir Wörter mit qu und nicht mit kw, so wie das Wort gesprochen wird? |
Wörter mit Qu/qu aus dem Wortschatz der Grundwörter der deutschen Gegenwartssprache
Aquarell, Aquarium, Äquator, bequem, Clique, konsequent, Mannequin, Quader, Quadrat, quaken, Qual, Qualität, Qualle, Qualm, Quantität, Quarantäne, Quark, Quartal, Quartett, Quartier, Quarz, quasseln, Quatsch, quatschen, Quelle, quer, quetschen, quick, quieken, quietschen, Quirl, Quittung, Quiz, Quote, Reliquie, verquicken |
![]() |
Zunächst habe ich im Wörterbuch verschiedene Wörter herausgesucht, die mit Qu/qu geschrieben werden. Die wichtigsten und bekanntesten Wörter findest du in der nebenstehenden Tabelle. Wenn du mehr über die Bedeutung des Wortes wissen willst, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Internetwörterbuch Wiktionary. |
Woher kommen die Wörter mit Qu/qu - Diskussion und Wörterlisten
Alte indoeuropäische Wörter | |||
---|---|---|---|
Wort | Herkunft | ahd. mhd. | Alter |
bequem | got. kwæmi | biquami | < 09. Jhd. |
Qual | idg. gelti | quāla | < 8 Jhd. |
Quark | mhd. twarc | sp.mhd.twarc | < 14. Jhd |
Quelle | idg. guel | quella | < 10. Jhd. |
quer | germ. twerch | twer, quer | < 09. Jhd. |
Quirl | idg. twer | thwiril | < 09. Jhd. |
Alte indoeuropäische Wörter
In den germanischen Sprachen gab es keine Wörter mit der Lautfolge [kv] (gesprochen wie <kw>.
In ganz alten Wörtern sprach man [gue...] oder [tw...]. |
Wörter mit lateinischem Ursprung | ||
---|---|---|
Aquarell | lat. aquārius | < 18. Jhd. |
Aquarium | lat. aqua | < 19. Jhd. |
Äquator | lat. aequus | < 17. Jhd. |
konsequent | lat. consequentia | < 16. Jhd. |
Quader | lat. quadratum | < 14. Jhd. |
Quadrat | lat. quadratus | < 15. Jhd. |
Quittung | lat. quietus | < 15. Jhd. |
Reliquie | lat. reliquiae | < 15. Jhd. |
Quartett | lat. quarto | < 16. Jhd |
Qualität | lat. quālitās | < 16. Jhd. |
Quartier | lat. quārtārius | < 16. Jhd. |
Quote | lat. quotus | < 17. Jhd. |
Erst im Mittelalter hat sich die Aussprache [kv] (wie in Quelle) entwickelt. So sprechen wir diese Wörter noch heute.
Da man damals für diesen [kv]-Laut kein eigenes Zeichen hatte, verwendeten die Schreiber in den Klöstern die lateinische Buchstaben qu. Einige wenige Wörter behielten noch für einige Zeit die Scheibung tw oder thw |
Wörter mit lateinischem Ursprung
Die meisten lateinischen qu-Wörter sind erst nach dem Mittelalter, in der Zeit des Humanismus (ab 15. Jahrhundert), zu uns gekommen.
In dieser Zeit sprachen die gebildeten Menschen Latein. Sie übernahmen vor allem wissenschaftliche Begriffe aus der lateinischen und der griechischen Sprache. Tja – und dann hat man auch die alten germanischen Wörter so geschrieben wie die Lateiner, nämlich nicht mehr mit tw oder kw, sondern mit qu. |
Niederdeutsche und englische Wörter | ||
---|---|---|
quaken | ndl. kwaken | < 15. Jhd. |
Qualm | nd. quallem | < 16. Jhd. |
quasseln | nd. Quasen | < 19. Jhd. |
Quatsch | nd. Quat | < 16. Jhd. |
quieken | nd. | < 16. Jhd. |
Quiz | engl. to quiz | < 20. Jhd. |
Neuere, niederdeutsche und englische Wörter
Französische Wörter | |||
---|---|---|---|
Quarantäne | frz. quarantaine | [kaʁanˈtɛːnə] | ca. 18. Jhd. |
Equipe | frz. équipe | [eˈkiːp] | 20. Jh. |
Queue | frz. queue | [køː] | 18.Jh. |
Clique | frz. clique | [ˈklɪkə] | 18. Jh. |
Boutique | frz. boutique | [buˈtiːk] | 15. Jh. |
Mannequin | frz. mannequin | [ˈmanəkɛ̃] | 15. Jh. |
Französische Wörter
Die Diskussion geht weiter
Belege/Quellen
Für die Tabellen wurden die Grundwörter aus dem Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache, 1998 (siehe 1.) analysiert.
Als Beleg wurden die Wörter in den Tabellen mit dem freien Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt.