Info - Verdopplungen (Reduplikationen)

Aus Fragen an Graf Ortho
(Weitergeleitet von Info - Reduplikationen)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zurück zur Geschichtenseite: Verdopplungen (Reduplikationen)

Es gibt Verdopplungen von Lauten (z. B. blabla, lalala), Silben (z. B. Mama, Papa), Wörtern (z. B. Südsüdwest, Beriberi) und Wortgruppen (ogottogottt, viertausendvierhundertvierundvierzig). Solche Verdopplungen können identisch, also exakte Verdopplungen sein (z. B. Pinkepinke, wauwau). Es können aber auch leichte Änderungen der Vokale (z. B Bimbam, tipptopp, zickzack) oder Konsonanten (z. B. Heckmeck, larifari, ratzfatz) vorkommen. Zusätzlich zu diesen Änderungen enthalten einige Verdopplungen auch Ergänzungen (z. B. klingelingeling, ruppdiwupp).

Nicht alle diese Verdopplungen werden von Sprachwissenschaftlern der Gruppe der Reduplikationen zugeordnet. Hierzu gehören vor allem lautmalenden Verdopplungen, die meist der Kindersprache entnommen sind, sogenannte Onomatopoetika. Einige Sprachwissenschaftler zählen auch bedeutungsverändernde Verdopplungen nicht zu den Reduplikationen, sogenannte Determinativkomposita, wie z. B. Helfershelfer, Kindeskind, Kompetenzkompetenz.

Auf der Geschichtenseite Verdopplungen (Reduplikationen) und auch auf dieser Seite wird ein eher pragmatischer Ansatz verfolgt (siehe hierzu auch die Beschreibung bei Duden-Sprachwissen). Dieser soll Hinweise auf die Prinzipien und Grenzen der Verdopplung von Silben, Wortteilen und Wörtern geben. Diese Seite erhebt keinen Anspruch auf die wissenschaftlich korrekte Darstellung des Phänomens der Reduplikation.

Herkunft

Viele Verdopplungen sind aus der Kindersprache. Bereits im vierten Monat nach der Geburt beginnen Kind mit sogenannten Lallwörtern, später entwickeln sich hieraus Echowörter: Aa, baba, happa Bimbam, dada, haha, hopphopp, lala, ticktack, wauwau usw. usf.

Einige Wörter aus der Kindersprache sind in die Umgangssprache aufgenommen worden: Mama, Papa, Oma, Opa, hopsasa, killekille, Pipi, Popo, Kacka, Wehwehchen usw.

Verdopplungen werden auch als Verstärkung genutzt oder um etwas besonders zu betonen: dalli-dalli, klein-klein, Krimskrams, niegelnagelneu, ogottogott, Schickimicki, tagtäglich, wortwörtlich usw.

Manchmal wird die Wiederholung eines Wortes auch genutzt um eine bestimmte Folge hervorzuheben: Kindeskinder, überübermorgen, vorvorgestern usw.

Bei der Übernahme einzelner Wörter aus regionalen Dialekten können ebenfalls Verdopplungen neu entstehen: Muckefuck, doppeltgemoppelt, Pinkepinke, Remmidemmi, Schnickschnack usw. Oft ist bei diesen Wörtern die genaue Herkunft nicht zu belegen.

Verdopplungen gibt es in allen Sprachen. Einige dieser Wörter sind als Fremdwörter in unseren Sprachgebrauch übernommen worden: bey-bey, Cha-Cha-Cha, Couscous, fiftyfifty, Flickflack, Kuskus, multikulti usw. Einige Fremdwörter wurden bei der Übernahme auch zu Echowörtern entstellt: dalli-dalli, Picknick usw.

Verdopplungen haben demnach eine wichtige Funktion in der Alltagssprache. Vor allem aber: Diese vielfältige Nutzung macht es fast unmöglich, eine vollständige Liste von Verdopplungen im deutschen Sprachgebrauch zu erstellen. Die folgenden Listen (Kap. Wörterlisten) ist demnach nur eine kleine Sammlung und Auswahl aus der Vielzahl der möglichen Verdopplungen.

In den folgenden Kapiteln wird nicht unterschieden zwischen Verdopplungen (allgem. Sprachgebrauch) und Reduplikationen (Sprachwissenschaft).

Verdopplungen: Wie? Was? Wo?

Wörter mit Verdopplungen (Reduplikationen) können nach verschiedenen Fragen gruppiert werden:

Wie wird wiederholt?

Bei Reduplikationen im engeren Sinne wird das Grundwort oder der Wortstamm (die Basis) wiederholt, z. B. Bonbon, kleinklein. Bei der Wiederholung kann es auch zu einem Vokalwechsel, z . B. Singsang, zickzack oder einem Konsonantenwechsel, z. B. Klimbim, ruckzuck kommen. Gelegentlich werden beide Gestaltungsmöglichkeiten kombiniert oder durch Einschübe ergänzt, z. B. doppeltgemoppelt, hopplahopp.
identische Wiederholung: ballaballa, Beriberi, bye-bye, Bibi, Bonbon, Cancan, Chow-Chow, Chichi, Couscous, Dada (Dadaismus), Dividivi, Dum-Dum(-Geschoss), Effeff, fifty-fifty (Fifty-fifty-Joker), Froufrou, halbe-halbe, hopphopp, jaja, Kiki, killekille, Klein-Klein (klein-klein), Kuskus, lala (es geht mir so lala), Mama, nee-nee, Papa, Pinkepinke, Pipi, plemplem, Popo, Purpur, Sing-Sing, soso, Töfftöff, Toto, Tsetse(fliege), Tuk-Tuk
Zu den Echowörtern zählen auch Wörter, wenn der Verdopplung eine Verkürzung (z. B. pi = Abk. von pinkeln) oder Erweiterung (z. B. balla = a-Erweiterung zu Ball) vorausgegangen ist.
Vokalwechsel: Bimbam, Fickfack, Flickflack, Flipflop, Hickhack, Hip-Hop (Hiphop), Klippklapp, Krimskrams, Marmor, Mischmasch, nigelnagel(neu), L/lila, pickepacke(voll), Pingpong, pitschpatsch(nass), Schnickschnack, Schnick-Schnack-Schnuck, Schnippschnapp, schnipp-schnapp, Singsang, ticktack, Tingeltangel, tipptopp, Tricktrack, Wirrwarr, Wischiwaschi, Z/zickzack
Konsonantenwechsel: Hokuspokus, Klimbim, Kuddelmuddel, L/larifari, M/multikulti, Picknick, Remmidemmi, ruckzuck, Schickimicki, Techtelmechtel
Ergänzungen: doppelmoppel, doppeltgemoppelt, fickfacken, Helfershelfer, Holterdiepolter, hopplahopp, Kindeskind, klackerdieklack, klapperdiklapp, Kokolores, laberrhabarber, Mannomann, Muckefuck, Papperlapapp, rumpeldipumpel, schlampampen, schwuppdiwupp, tagtäglich,  Wehweh(chen), wortwörtlich, Zinseszins
Verdreifachung: (Triplikationen) bimmelimmelim, Cha-Cha-Cha, pipapo, rirarutsch, Rokoko

Was wird wiederholt?

Es können einzelne Wotteile (Laute, Silben, Morpheme) oder ganze Wörter wiederholt werden. Die Wortteile oder Wörter können durch Einschübe ergänzt werden.
Laute: Beispiele: das Aa (Kindersprache, menschlicher Kot); tsch-tsch-tsch (lautmalend für das Geräusch einer Dampfeisenbahn)
Silben: Beispiele: Papa, Pipi, Mama
Wortteile, Morpheme: Beispiele: der Singsang (singen/sang), ruckzuck (rucken/zucken), vorvorgestern (Vorsilbenverdopplung)
Wörter: Beispiele: Helfershelfer, Kindeskinder
Wortgruppen: Beispiele: Mannomann (Mann o Mann), ogottogott (o Gott o Gott), igittigitt (i gitt i gitt)

Wo wird wiederholt?

Es kann das Grundwort (die Basis) wiederholt und zusätzlich mit Einschüben versehen werden. Die leicht veränderte Wiederholung der Basis kann dieser voran- oder nachgestellt werden.
identisch: Identische Verdopplung (siehe oben); Beispiele: Ballaballa, Bonbon, Effeff usw.
vorangestellt: Ein Teil des Grundwortes wird identisch oder leicht verändert dem Grundwort vorangestellt; Beispiele: Klippklapp (abgeleitet von klappern),
nachgestellt: Ein Teil des Grundwortes wird identisch oder leicht verändert dem Grundwort nachgestellt; Beispiele: Schickimicki (abgeleitet vom Adjektiv schick)
kombiniert: Zwei ähnlich klingenden Grundwörter (oder Teile hiervon) werden zu einem neuen Wort kombiniert ggf. auch angepasst; Beispiele: ruckzuck (Zusammensetzung von rucken und zucken), multikulti (Zusammensetzung aus multi und kulturell)

Wie wird geschrieben?

ein Wort: Dies ist die häufigste Form einer Reduplikation. Einige Sprachwissenschaftler zählen nur diese Wörter als Reduplikation (siehe das folgende Kapitel). Andere Sprachwissenschaftler lassen auch die folgenden Schreibungen als Reduplikationen zu:
Bindestrichschreibung: Beispiele: bye-bye, halbe-halbe, klein-klein, ritsch-ratsch

Einige Reduplikationswörter sind in Wörterbüchern mit Bindestrich, in einem anderen Wörterbuch auch als ein Wort angegeben. Bei unterschiedlichen Nennungen wurde in den Wörterlisten die Schreibweise des Duden-Online-Wörterbuches angegeben und auf Andersschreibungen hingewiesen.

Wortgruppen: Beispiele: dies und das, hegen und pflegen, schalten und walten, laber Rhabarber
mit Komma: Beispiele: April, April; dalli, dalli; gack, gack; piff, paff; sehr, sehr schön

Bei diesen Schreibungen wurde im Zweifelsfalle die Angabe des Duden-Online-Wörterbuches bevorzugt angegeben.

Wörterlisten

Zuordnungsprobleme

Verdopplungen - Reduplikationen - sprachspielerische Reimbildung
Eine eindeutige Zuordnung oder Abgrenzung der Reduplikationen ist nicht möglich. So werden beispielsweise von einigen Wissenschaftlern nur Wörter mit einem lexikalischen Wortstamm hinzugerechnet. Wörter aus der Kindersprache (blabla, haha, wehweh), sogenannte Onomatopoetika hingegen nicht. Wortwiederholungen, die im Satz durch Komma getrennt sind, werden von einigen ebenfalls nicht als Reduplikationen betrachtet (April, April; sehr, sehr schön).
In den Wörterlisten auf dieser Seite wurde eine pragmatische Zuordnung gewählt und alle bekannten Verdopplungen (Laute, Silben, Wörter, Wortgruppen) aufgeführt, auch wenn dies sprachwissenschaftlich nicht ganz korrekt im Sinne der Theorie der Reduplikation ist (sh. Wikipedia).
Umstritten
Onomatopoetika: In der Sprachwissenschaft sind einige Reduplikationen umstritten. So rechnen einige Wissenschaftler lautmalerische Wiederholungen (sogen. Echowörter) nicht zu den Reduplikationen. Diese Wörter werden in den Wörterlisten auf dieser Seite aus pragmatischen Gründen mit aufgeführt.
Beispiele: baba, bähbäh, Blabla, das Bumbum, dingdong, Gackgack, haha, hehe, hihi, hoho, huhu, Kuckuck, lala, lolo, lulu, ritzeratze, tucktuck, Wehweh (Wehwehchen), wauwau
Wortwiederholungen: Die Wiederholung von ganzen Wörtern (z. B. überübermorgen, vorvorgestern) werden von einigen Sprachwissenschaftlern nicht zur Gruppe der Wörter mit Reduplikationen hinzugerechnet. Bei der Erstellung der Wörterlisten wurden diese Wörter mit aufgenommen.
Typische Wortwiederholungen finden sich auch in der Benennung der Himmelsrichtungen, z. B. Nordnordost, Ostnordost, Südsüdwest usw. Diese Wort-Reduplikationen wurden ebenfalls in beide Wörterlisten aufgenommen.
Zahlwörter: Besonders häufig kommen Wortwiederholungen in Zahlwörtern vor, z. B. dreiunddreißig, dreihundertdrei, dreihundertdreiunddreißig, dreitausend(und)drei, dreitausenddreiunddreißig usw usf. Die Auflistung aller möglichen Wortwiederholungen in Zahlwörtern würde den Rahmen der Wörterlisten sprengen. Daher wurden hier nur einige Beispiele in der zweiten Wörterlisten aufgeführt.
Bindestrichschreibung: Einige Wissenschafteler betrachten Wörter, die mit Bindestrich geschrieben werden, nicht als Reduplikationswörter. Dieser Auffassung wird auf dieser Seite nicht gefolgt, da die Bindestrichschreibung innerhalb eines Wortes in der deutschen Rechtschreibung ein zulässiges Gestaltungselement ist (siehe hierzu §43 und §44 des Regelverzeichnisses der deutschen Rechtschreibung).
Nicht aufgenommen wurden in die folgenden Wörterlisten:
Fremdwörter: Reduplikationen kommen in vielen Sprachen vor. Fremdwörter wurden in die Liste der Verdopplungen nur dann aufgenommen, wenn diese zum allgemeinen Sprachgebrauch gehören, (z. B. bye-bye, Hip-Hop) oder sich in der Schreibung an die deutschen Schreibprinzipien angepasst haben (z. B. tipptopp).
Nicht aufenommen wurden seltene oder typische Fremdwortschreibungen, so z. B. Brain-Drain (= Abwanderung von Wissenschaftlern),
Namen: Auch in Namen kommen, wenn auch eher selten, Reduplikationen vor, z. B. Baden-Baden (Stadt in Baden-Württemberg). Eigennamen (auch geschützte Namen von Firmen, Filmen, Büchern, Theaterstücken usw. usf wurden nicht in die Wörterliste mit aufgenommen (z. B. Mannesmann).
Nicht zugeordnet zur Gruppe der Reduplikationen werden in den Wörterlisten
Mehrwortausdrücke: Wortwiederholungen, die regelhaft mit Kommata getrennt oder mit und verbunden werden, werden in der Regel nicht den Reduplikationen zugeordnet. Sie sind nicht in die Wörterliste aufgenommen worden. Einige Beispiele findest du in der zweiten Wörterliste im Kapitel Gruppierungen, Bedeutungen, Belege/Quellen
Beispiele: bitte, bitte - dalli, dalli - piff, paff, puff - plitsch, platsch - sehr, sehr - winke, winke
Wortstamm: Darüber hinaus gibt es einige Wörter mit Wiederholungen von Buchstabenfolgen (Silben bzw. Wortteilen), die jedoch Teil des Wortstammes bzw. einer Endung sind.
Beispiele: der Angang (ang), der Barbar (griech. bárbaros), der Berber (nordafr. Volksstamm; sh. Barbar), der Kerker (lat. carcer), der Marmor (griech. mármaros), nennen (nen), sensen (sen, Abl. von Sense).
Mit Vokalwechsel: die Taktik, die Tortur,
Komposition: Die Komposition von ganzen Wörtern, die nur zufällig ähnlich klingen und einen Vokal- oder Konsonantenwechsel beinhalten, werden nicht als Verdopplung betrachtet, wie z. B. Burgberg - Bergburg.

Alphabetische Sortierung

Die folgende Tabelle enthält eine alphabetisch sortierte Liste der bekannten Wörter mit einer Reduplikation. Für die kursiv geschriebenen Wörter konnten keine Wörterbuchbelege gefunden werden. Die auf den Rechtschreibwiki-Wörterseiten behandelten Wörter wurden mit diesen Seiten intern verlinkt. Weitere Informationen zu den Wörtern (Bedeutungen und Gruppierung) sowie Angaben zu den Quellen findest du in der Tabelle im Kapitel Gruppierungen.

Wörter mit Reduplikationen - Alphabetische Sortierung
Reduplikationen und Triplikationen
A Aa, Abrakadabra, AchimPachim, Agar-Agar, andimandi
B baba, bähbäh, ballaballa, Beriberi, Bibi, Bimbam, bimmelimmelim, Blabla, Bling-Bling, Bonbon, Bumbum, bye-bye
C Cancan, Cha-Cha.Cha, Chichi, Chow-Chow, Couscous
D Dada, dallidalli, dingdong, Dividivi, doppelmoppel, doppeltgemoppelt, Dumdum (Geschoss)
E easy-peasy, Effeff
F Fickfack, fickfacken, fifty-fifty (fifty-fifty Fifty-fifty-Joker), Flickflack, Flipflop, flitterflatter, Flitzer-Blitzer, Flügelflagel, Froufrou
G Gackgack, gaga, Go-go, gogol
H haha, hahaha, halbe-halbe, Halligalli, hasemase, HaukePauke, Heckmeck, hehe, Heinzpeinz, Helfershelfer/in, Hickhack, hihi, Hip-Hop, hoho, Hokuspokus, holterdiepolter, Hoppelpoppel, hopphopp, hoppladihopp, hopplahopp, hopsasa, Hottentotten, Hully-Gully, Huppdiwupp
I igittigitt
J jaja, Jo-Jo
K Kacka, kallepalle, Kiki, killekille, Kindeskind, klackerdiklack, Kladderadatsch, klapperdiklapp, Klausipausi, klein-klein, Klein-Klein, Klimbim, Klimperwimper, klingelingeling, Klippklapp, Kokolores, Kompetenzkompetenz, Krichkrach, Krickelkrakel, Krimskrams, Kuckuck, kuckuck, Kuddelmuddel, Kuschelmuschel, Kuskus
L laberrhabarber, lala, Lala, lalala, larifari, Larifari, larsiparsi, L/lila, lolo, lulu
M Mama, Mannomann, Mau-Mau, mausipausi, meikepeike, Mischmasch, Mitte-Schnitte, mitzematze, mitzmatz, mogelpogel, Muckefuck, muffelpuffel, M/multikulti
N Nieselpiesel, nigelnagelneu, Nordnordost, Nordnordwest
O ogottogott, Ostnordost, Ostsüdost
P Papa, papperlapapp, pickepacke, pickepackevoll, Picknick, Pillepalle, Pingpong, Pinkepinke, pipapo, pipelpopel, Pipi, pitschepatschenass, pitschpatsch, pitschpatschnass, plemplem, plitschplatsch, Popelmopel, Popo, Purpur, Putput
Q Quitschquatsch
R ralfipalfi, Ralfpalf, Rambazamba, ratatata, ratzfatz, Remmidemmi, rickeracke, rikepike, rirarutsch, rischelraschel, ritsch-ratsch, ritzeratze, Rokoko, ruckzuck, rumpeldipumpel, Rumpelpumpel, rumsdipumps, ruppdidupp, ruppdiwupp
S Schickimicki, schlampampen, Schnickschnack, Schnick-Schnack-Schnuck, Schnippschnapp, schnipp-schnapp, Schnippschnappschnurr, Schorlemorle, Schurrmurr, schwibbelschwabbel, schwingschwang, schwippschwapp, schwipp-schwapp-schwupp, schwuppdiwupp, sebimebi, silkepilke, Simsalabim, Singsang, Sing-Sing, soso, Südsüdost, Südsüdwest, superduper, susipusi
T tagtäglich, Tamtam, Techtelmechtel, teils-teils, Texmex, tiacktack, Ticktack, Tingeltangel, tipptopp, tiptap, töfftöff, Tohuwabohu, Toto, Trara, Tricktrack, trinktrank, Tsetse(fliege), tucktuck, Tuk-Tuk, Tuttifrutti
U überübermorgen, udopudo, ulfipulfi
V veramera, vorvorgestern
W wauwau, Wauwau, Wehweh, Wehwehchen, Westnordwest, Westsüdwest, Wirrwarr, Wischiwaschi, wortwörtlich, wubbeldiwupp, wuppdiwupp
Y Yo-Yo
Z zappzarapp, Zickzack, Zinseszins

Gruppierungen, Bedeutungen, Belege/Quellen

Die folgende Tabelle enthält rund 250 Wörter. Für die meisten Reduplikationen können Belege und Quellen als Links angegeben werden. Die Tabelle enthält darüber hinaus verschiedene Markierungen, um die Wörter nach Gruppen sortieren zu können. Darüber hinaus werden zu den Stichwörtern sowie kurze Beschreibung angegeben.

1. Spalte: Grundwort, Wort mit einer Reduplikation

2. Spalte: Hinweis auf die Herkunft des Wortes.

  • dt.W. = Das Wort kommt in der hochdeutschen Sprache vor, wird umgangssprachlich verwendet oder ist einem regionalen Dialekt entnommen.
  • FW = Das Wort ist aus einer Fremdsprache eingewandert.

Gruppierung: In den folgenden drei Spalten werden die Reduplikationswörter zur besseren Sortierung in verschiedene Gruppen unterteilt

3. Spalte A: Angabe zur Untergruppe der Reduplikation

  • R (134 Wörter) = Reduplikation von Silben und Wortteilen
  • R-W (29) = Reduplikation von Wörtern
  • B (26 Wörter) = Reduplikation mit Bindestrich
  • M (15 Wörter) = Reduplikation, Mehrwortausdruck (Diese Wörter werden von einigen Sprachwissenschaftlern/lerinnen nicht den Reduplikationen zugeordnet.)
  • kW (55 Wörter) = Für dieses Wort gibt es keinen Wörterbuchnachweis. Da diese Wörter einer alten Wörtersammlung des Autors (sh. Versionsgeschichte bzw. Diskussion) entnommen wurden, liegen zu diesen Wörtern auch keine Quellenangaben vor.
  • kR (4 Wörter) = Hier sind einige Beispiele für Wörter aufgeführt, die keine Reduplikationswörter sind. Es handelt sich um ein selbstständiges Wort oder eine Komposition von zwei selbständigen Morphemen. Solche Wörter sind häufig aus Fremdsprachen (z. B. griechisch, lateinisch) abgeleitet.

4. Spalte B: Hinweis zur Art der Reduplikation. In dieser Spalte werden die Wörter (soweit möglich) in vier Gruppen von Reduplikationen unterteilt:

  • ident. (107 Wörter) = identische Wiederholungen, z. B. Bonbon, hopphopp, Papa, wauwau.
  • V x-z (49 Wörter) = Wiederholung mit Veränderung des Vokals. Hinter dem V (= Vokal) werden die beiden Vokale angegeben, z. B. Bimbam (V i-a), dingdong (V i-o), Hickhack (V i-a), tipptopp (V i-o).
  • K x-z (44 Wörter) = Wiederholung mit Veränderung des Konsonanten. Hinter dem K (= Konsonant) werden die Konsonanten angegeben, die sich ändern, z. B. Halligalli (K h-g), larifari (K l-f), ruckzuck (K r-z).

5. Spalte C: Bei einigen Wörter werden nicht nur ein Wort(teil) mit oder ohne Änderung des Vokals bzw. Konsonanten wiederholt, sondern auch noch Buchstaben(folgen) hinzugefügt. Diese Ergänzungen können stehen:

  • A xxx (1 Wörter) = Wortanfang, z. B. hopsasa (A hop) - die Reduplikation sasa wir am Anfang mit hop ergänzt, easy-peasy (A p)
  • I xxx (31 Wörter) = Wortinnere, z. B. hopplahopp (I la), schwuppdiwupp (I di), Zinseszins (I es)
  • E xxx (17 Wörter) = Wortende, z. B. bimmelimmelim (E lim) - dieses Wort kann auch als doppelte Reduplikation aufgefasst werden: bimmelimme (K b-l) + limmelim (I me), pitschepatschenass (E nass), tagtäglich (E lich)
In dieser Spalte wird zusätzlich angegeben, wenn
  • Kompl. = ein Wort komplex ist und nicht nach den o. g. Beschreibungen eingruppiert werden kann, z. B. kokolores, laberrhabarber.
  • Tripl. = Triplikationen, z. B. pipapo, rirarutsch, Rokoko.

6. bis 9. Spalten: In den folgenden vier Spalten werden Belege als Links angegeben:

  • DWDS = Das Wort kommt im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) vor. Wenn dieses Wort nicht im Wörterverzeichnis eingetragen ist, dann werden i.d.R. verschiedene Datenbanken nach dem Stichwort durchsucht und entsprechende Quellen angegeben.
  • Wiktionary = Das Stichwort ist im freien online Wörterbuch Wiktionary verzeichnet.
  • Duden = Das Stichwort ist im frei zugänglichen (nicht werbefreien) Wörterbuch von Duden online aufgeführt.
  • Hier werden ggf. weitere Quellen und Belege verlinkt.

8. Spalte: Die letzte Spalte enthält eine kurze Beschreibung der Wortbedeutung. Umfassende Beschreibungen und weiterführende Informationen zum Stichwort findest du in den Quellenangeben (Spalten 6 bis 9).

Zur Erleichterung der Analyse ist die Tabelle nach Spalten sortierbar.

Wörter mit Reduplikationen - Gruppierungen, Belege/Quellen und Bedeutungen
Reduplikation Spr. Gruppierung Quellen Bedeutung
A B C DWDS Wiktionary Duden sonstige
Aa dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache für Kot; kein Plural
Abrakadabra FW R ident. I kad DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Zauberspruch
baba dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache; weist auf etwas Schmutziges hin
bähbäh dt.W. R ident. DWDS Kindersprache; lautnachahmend für den Schrei eines Babys
ballaballa dt.W. R ident. DWDS nicht recht bei Verstand; Kindersprache abgeleitet von Ball(a)
Bibi dt.W. R ident. DWDS Duden Wikipedia frz. kleiner Frauenhut; Melone, die im Kölner Karneval getragen wird
Bimbam dt.W. R V i-a DWDS Duden Wikipedia Kindersprache; lautnachahmend für das Glockengeläut
Blabla dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden lautnachahmend; leeres Gerede, nichtssagende Äußerung
Bumbum dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache; lautmalerisch für das Knallen einer Pistole
Chichi FW R ident. DWDS Duden Wikipedia frz. lautnachahmend; Firlefanz, überflüssiges Zeug; Gehabe
Couscous FW R ident. DWDS Wiktionary Wikipedia nordafrikanisches Gericht aus Hartweizengrieß
Dada FW R ident. DWDS Wiktionary Wikipedia frz. Kindersprache; Kunst und literarische Bewegung Anfang des 20. Jh.
dingdong dt.W. R V i-o DWDS Wikipedia auch Ding Dong; Kindersprache; lautmalerisch für die Türschelle
Dividivi FW R ident. DWDS Duden subtropische Pflanze
doppeltgemoppelt dt.W. R K d-m I ge DWDS Duden auch doppelt gemoppelt; überflüssige sprachliche Verdopplung
Dumdum dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Abk. für Dum-Dum-Geschoss; Teilmantelgeschoss; benannt nach dem Ort Dum Dum (bengalisch Dam Dam) in Indien
Effeff dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia etw. aus dem Effeff (= hervorragend) beherrschen
Fickfack dt.W. R V i-a DWDS Duden Vorwand
fickfacken dt.W. R V i-a DWDS Duden Ausflüchte suchen
Flickflack dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Sport: Überschlag mit gestrecktem Körper
Flipflop FW R V i-o DWDS Wiktionary Wikipedia leichte bunte Sommersandale
Froufrou FW R ident. DWDS Wiktionary Duden frz. lautmalend; das Rascheln des weiblichen Unterrocks
Gackgack dt.W. R ident. DWDS Kindersprache; lautmalerisch für das Gackern eines Huhns
gaga FW R ident. DWDS Wiktionary Duden trottelig
gogol unklar R ident. E l DWDS Wiktionary umgangssprachlich für verrückt, bescheuert, plemplem
haha dt.W. R ident. DWDS Wiktionary auch hahaha; Kindersprache; lautmalerisch für das Lachen
hahaha dt.W. R ident. Triplik. DWDS sh. haha
Halligalli dt.W. R K h-g DWDS Wiktionary Duden fröhliches ausgelassenes Treiben
Heckmeck dt.W. R K h-m DWDS Wiktionary Duden Unsinn, dummes Geschwätz
Hickhack dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden sinnlose Streiterei
Hipphipphurra dt.W. R ident. E hurra Duden Hochruf; das Nomen wird zusammen geschrieben; s. a. hipp, hipp, hurra
hoho dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache; lautmalerisch; Ausruf des Erstaunens
Hokuspokus dt.W. R K h-p DWDS Zauberspruch (hokus pokus fidibus)
holterdiepolter dt.W. R K h-p I die DWDS Wiktionary Duden Wikipedia sprachspielerische Reimbildung; abgeleitet von poltern
Hoppelpoppel dt.W. R K h-p DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Gericht mit Rührei, Schinkenwürfel oder Fleischresten; Eierpunsch
hopphopp dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache; lautmalerisch für das Reiten auf einem Pferd
hopplahopp dt.W. R ident. I la DWDS Wiktionary Duden hoppla: Ausruf, mit dem man auf etwas aufmerksam machen möchte; hopp: Aufforderung zu springen; abgleitet von hopsen/hoppen
hopsasa dt.W. R ident. A hop DWDS Duden Wikipedia Ausruf, um jemanden zum Springen aufzufordern.
Hottentotten FW R K h-t DWDS Wiktionary Duden Wikipedia abwertend: unordentliche Person; diskriminierend für verschiedene Volksgruppen im südlichen Afrika; niederländisch
igittigitt dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden übertriebener Ausruf der Ablehnung; abgeleitet und verhüllend zu ogottogott
jaja dt.W.

R

ident. DWDS Duden Seufzer; Antwort auf eine lästig empfundene Frage
Kacka dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache, menschlicher Kot
Kiki FW R ident. DWDS Wiktionary Duden überflüssiges Zeug, Unsinn; wertloses Gerede
killekille dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache; lautmalerisch für das Kitzeln
Kladderadatsch dt.W. R Kompl. DWDS Wiktionary Duden Chaos, heilloses Durcheinander
Klimbim dt.W. R K kl-b DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich: unnützes Zeug
Klimperwimper dt.W. R K kl-w DWDS umgangssprachlich: mit den Augen klimpern
klingelingeling dt.W. R K kl-l E ling DWDS Duden Wikipedia umgangssprachlich: Nachahmung des Klingelgeräuschs
Klippklapp dt.W. R V i-a DWDS klapperndes Geräusch
Kokolores dt.W. R Kompl. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Unsinn, Unfug
Krickelkrakel dt.W. R V i-a DWDS Duden unleserlich Geschriebenes
Krimskrams dt.W. R v i-a DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich: unnützes Zeug
Kuckuck dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia heimische Vogelart
kuckuck dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden lautmalerisch für den Ruf des Vogels (Kuckuck)
Kuddelmuddel dt.W. R K k-m DWDS Wiktionary Duden durcheinander
Kuschelmuschel dt.W. R K k-m DWDS umgangssprachlich: mit jemandem kuscheln
Kuskus FW R ident. DWDS Wiktionary Wikipedia alternative Schreibweise zu Couscous
laberrhabarber dt.W. R Kompl. DWDS auch laber Rhabarber; umgangssprachlich für dummes Geschwätz
lala dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache; lautmalerisch für das Lallen eines Babys; umgangssprachlich: leidlich, einigermaßen; “es geht so lala”
lalala dt.W. R ident. Triplik. DWDS Kindersprache; lautmalerisch für das Lallen eines Babys;
larifari dt.W. R K l-f DWDS Wiktionary Duden oberflächlich
Larifari dt.W. R K l-f DWDS Wiktionary Duden Wikipedia sinnloses Geschwätz
lila FW R V i-a DWDS Wiktionary Duden auch das Lila; hellviolett
Mama dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache; lautmalerisch für Mutter
Mischmasch dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden Gemisch (von Dingen, die eigentlich nicht zusammengehören)
Muckefuck dt.W. R K m-f I e DWDS Wiktionary Duden Wikipedia kaffeeähnliches Getränk; Malzkaffee
multikulti FW R K m-k DWDS Duden Wikipedia multi kulturell, kulturell vielfältig;
nigelnagelneu dt.W. R V i-a E neu DWDS Wiktionary Duden verstärkende Bildung zu neu
Papa dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache; lautmalerisch für Vater
papperlapapp dt.W. R ident. I erla DWDS Wiktionary Duden dummes, törichtes Geschwätz; Subst. Papperlapapp
pickepacke dt.W. R V i-a DWDS auch: pickepackevoll; Kindersprache, umgangssprachlich: sehr voll, bis zum Rand voll
pickepackevoll dt.W. R V i-a E voll DWDS Wiktionary Kindersprache, umgangssprachlich: sehr voll, bis zum Rand voll
Picknick FW R K p-n DWDS Wiktionary Duden Wikipedia gemeinschaftlich im Freien mitgebrachte Speisen verzehren
Pillepalle unklar R V i-a DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich: belanglosigkeit, Bagatelle
Pingpong FW R V i-o DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Tischtennis, engl. ping pong
Pinkepinke dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia umgangssprachlich: Geld; Liedertext
pipapo dt.W. R V i-a-o Triplik. DWDS Wiktionary Duden überflüssiges Drum und Dran
Pipi dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache für Urin
pitschepatschenass dt.W. R V i-a E nass DWDS Wiktionary Duden völlig durchnässt
pitschpatsch

dt.W.

R V i-a DWDS Duden umgangssprachlich: plantschen
pitschpatschnass dt.W. R V i-a E nass DWDS Duden völlig durchnässt
plemplem dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden nicht recht bei Verstand
plitschplatsch dt.W. R V i-a DWDS umgangssprachlich: plantschen
Popo dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache: Gesäß, Hintern
Purpur FW R ident. DWDS Wiktionary Duden tiefrot violetter Farbton
Putput dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache, Huhn; Lockruf des Huhns
Rambazamba unklar R K r-z DWDS Wiktionary Duden Aufruhr, Aufregung, wilde Feier
ratzfatz dt.W. R K r-f DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich: sehr schnell
Remmidemmi unklar R K r-d DWDS Duden Wikipedia buntes Treiben, Durcheinander
rirarutsch dt.W. R V i-a-u Triplik. DWDS Duden Kindersprache, drückt schnelle Bewegung (rutschen) aus
ritzeratze dt.W. R V i-a DWDS Duden Kindersprache, lautmalend für sägen; Textzeile aus Wilhelm Busch: Max und Moritz, 3. Streich
Rokoko FW R K r-k Triplik. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Stil in der Kunstgeschichte (18. Jh.)
ruckzuck dt.W. R K r-z DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich: schnell, mit Temp
rumpeldipumpel dt.W. R K r-p I di DWDS rumpeln = poltern; sprachspielerische Reimbildung, stotternder Motor
ruppdiwupp dt.W. R K r-w I di DWDS sh. schwuppdiwupp
Schickimicki dt.W. R K sch-m DWDS Wiktionary Duden Wikipedia jemand, der Wert auf modische Kleidung legt; auch schickimicki; sprachspielerische Reimbildung zu schick; (siehe auch Schickeriea - Wikipedia)
schlampampen dt.W. R K schl-p E en DWDS Duden schlemmen
Schnickschnack dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden wertloses Zeug
Schnippschnapp dt.W. R V i-a DWDS Wikipedia auch Schnipp-Schnapp-Schnurr; Kartenspiel
Schnippschnapp-schnurr dt.W. R V i-a E schnurr DWDS Duden Kartenspiel
Schorlemorle dt.W. R K sch-m DWDS Duden verstärkend zu Schorle
Schurrmurr dt.W. R K sch-m DWDS Wiktionary Duden Gerümpel, Kram
schwuppdiwupp dt.W. R K sch-w I di DWDS Wiktionary Duden Kindersprache: drückt eine schnelle Aufeinanderfolge von Bewegungen aus
Simsalabim unklar R K s-b I sala DWDS Wiktionary Duden Zauberspruch
Singsang dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden eintöniger Gesang, stümperhaftes Singen
soso dt.W. R ident. DWDS Duden mittelmäßig, Ausdruck des Zweifels
superduper FW R K s-d DWDS umgangssprachlich: sehr gut, Spitze, super
Tamtam dt.W. R ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia laute Betriebsamkeit, um auf sich aufmerksam zu machen; Musikinstrument
Techtelmechtel dt.W. R K t-m DWDS Wiktionary Duden Wikipedia mehr oder weniger heimliche Liebschaft, Affäre
Texmex FW R K t-m DWDS Wiktionary Duden Richtung populärer Musik, texanisch und mexikanische Stilelemente
ticktack dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden Kindersprache, lautmalend für das Ticken einer Uhr; engl. ticktock, → Tiktok
Ticktack dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden mit großem Anfangsbuchstaben: Kindersprache: lautmalend für die Uhr
Tingeltangel dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich: minderwertige Unterhaltungsveranstaltung
tipptopp dt.W. R V i-o DWDS Wiktionary Duden sehr gut, ausgezeichnet
tiptap dt.W. R V i-a DWDS umgangssprachlich
töfftöff dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache für Motorad/Mofa, Auto
Tohuwabohu FW R K t-b I wa DWDS Wiktionary Duden Wirrwarr, Durcheinander, Chaos; (hebräisch tohû wạ vohû)
Toto FW R ident. DWDS Wikipedia Sportwette, (weitere Bedeutungen siehe Wikipedia)
Trara dt.W. R K t-0 DWDS Duden Hornsignal
Tricktrack dt.W. R V i-a DWDS Wikipedia mittelalterliches Brettspiel
Tsetse(fliege) FW R ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia afrikanische Fliegenart
tucktuck dt.W. R ident. DWDS Duden umgangssprachlich: Lockruf für Hühner; Kindersprache; lautmalerisch für das Tuckern eines Mopeds/Treckers
Tuttifrutti FW R K-t-fr DWDS Duden Wikipedia Süßspeise mit verschiedenen Früchten;
wauwau

dt.W.

R ident. DWDS Wiktionary Duden Kindersprache, lautmalend für das Bellen eines Hundes
Wauwau dt.W. R ident. DWDS Kindersprache, lautmalend für einen Hund
Wehweh dt.W. R ident. DWDS Duden Kindersprache, kleine Verletzung
Wirrwarr dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Durcheinander
Wischiwaschi dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden Wikipedia verschwommenes, unklares Gerede
wortwörtlich dt.W. R V o-ö E lich DWDS Wiktionary Duden

Verstärkung zu wörtlich

wuppdiwupp dt.W. R ident. I di DWDS sh. schwuppdiwupp
zackzack dt.W. R ident. DWDS umgangssprachlich: schnell
zappzarapp dt.W. R K z-r I za DWDS Duden schnelle Bewegung, mit der jemandem etwas weggenommen wird
zickzack dt.W. R V i-a DWDS Wiktionary Duden Wikipedia auch das Zickzack; z-förmig, Zickzacklinie
Beriberi FW R-W ident. DWDS Wikipedia Vitaminmangelerkrankung
Helfershelfer dt.W. R-W ident. I s DWDS Wiktionary Duden Komplize, jemand der jemand anderen bei einer Straftat hilft
Bonbon FW R-W ident. DWDS Wikipedia zum Lutschen bestimmte Süßigkeit
Cancan FW R-W ident. DWDS Wikipedia schneller französischer Tanz
Helfershelferin dt.W. R-W ident i s, E in DWDS Duden sh. Helfershelfer
Kindeskind dt.W. R-W ident. I s DWDS Wiktionary Duden Enkel
Kompetenzkom-petenz FW R-W ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Befugnis, Zuständigkeiten zuzuweisen
Mannomann dt.W. R-W ident. I o DWDS Duden Ausruf des Erstaunens
ogottogott dt.W. R-W ident. DWDS Duden Ausruf der Ablehnung, des Entsetzens
tagtäglich dt.W. R-W V a-ä E lich DWDS Wiktionary Duden Verstärkung zu täglich, ohne Ausnahme jeden Tag
überübermorgen dt.W. R-W ident.

E Wort

DWDS Duden in drei Tagen, ein Tag nach übermorgen
vorvorgestern dt.W. R-W ident. E Wort DWDS Duden vor drei Tagen, ein Tag vor vorgestern
Wehwehchen dt.W. R-W ident. E Wort DWDS Wiktionary Duden nicht ernst zu nehmendes Leiden
Zinseszins dt.W. R-W ident. I es DWDS Duden Zinsen, die auf Zinsen anfallen
Nordnordost dt.W. R-W ident.W. E ost DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Nordnordwest dt.W. R-W ident.W. E west DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Ostnordost dt.W. R-W ident.W. I nord DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Ostsüdost dt.W. R-W ident.W. I süd DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Südsüdost dt.W. R-W ident.W. E ost DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Südsüdwest dt.W. R-W ident.W. E west DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Westnordwest dt.W. R-W ident.W. I nord DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
Westsüdwest dt.W. R-W ident.W. I süd DWDS Duden Himmelsrichtung, auch Adjektiv ...lich
dreiunddreißig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auch dreihundertdrei, dreitausendunddrei, ...
vierundvierzig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auch viehundertvier, viertausendundvier, ...
fünfundfünfzig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auch fünfhundertfünf, fünftausendundfünf, ...
sechsundsechzig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auch sechshundertsechs, sechstausendundsechs, ...
siebenundsiebzig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auchsiebenhundertsieben, siebentausendundsieben, ...
achtundachtzig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auch achthundertacht, achttausendundacht, ...
neunundneunzig dt.W. R-W ident.W. I und DWDS Duden Zahlwort; auch neunhundertneun, neuntausendundneun, ...
Agar-Agar FW B ident. DWDS Wiktionary Duden aus bestimmten Algenarten hergestelltes Geliermittel
Bling-Bling FW B ident DWDS Wiktionary Duden Wikipedia glänzender, glitzender Schmuck
bye-bye FW B ident. DWDS Wiktionary Duden engl. Auf Wiedersehen
Cha-Cha-Cha FW B ident. Triplik DWDS Wikipedia Tanz, ursprünglich aus Kuba
Chow-Chow FW B ident. DWDS Wikipedia Hunderasse
deutsch-deutsch dt.W. B ident. DWDS Wiktionary Duden vor der Wiedervereinigung die beiden deutschen Staaten bzw Menschen
easy-peasy FW B ident. A p DWDS Wiktionary sehr einfach (zu lösende Aufgabe), etwas macht keine Mühe
fifty-fifty FW B ident. DWDS Wiktionary Aufteilung in zwei gleiche Teile, halbe-halbe-machen; auch fiftyfifty; vom Duden empfohlene Schreibweise: fifty-fifty
Flitzer-Blitzer dt.W. B K f-b DWDS nicht stationärer Blitzer (Radarfalle); analog zu fixer Blitzer (stationäre Radarfalle)
Go-go FW B ident. DWDS Duden Wikipedia Vortänzer(innen) (in Bars, Diskotheken etc.; Ergänzungen: Go-go-Boy, -Girl, -Tänzer, -Tänzerin, -Show, -Stil; Go-go-Funds
halbe-halbe dt.W. B ident. DWDS Wiktionary Duden umgangssprachlich für (gerecht, gleichmäßig) teilen
Hip-Hop

FW

B V i-o DWDS Wiktionary Wikipedia auch Hilphop; auf dem Rap basierende Musikrichtung
Hully-Gully FW B K h-g DWDS Duden Reihentanz
Jo-Jo FW B ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Spielzeug
klein-klein dt.W. B ident. DWDS Duden umgangssprachlich: sich in Nebensächlichkeiten verlieren; Sport: sich den Ball auf kleinstem Raum zuspielen
Klein-Klein dt.W. B ident. DWDS Wiktionary Duden Deitail einer Angelegenheit
Mitte-Schnitte dt.W. B K m-schn DWDS Wiktionary junge Frau aus Berlin-Mitte
Mau-Mau unklar B ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Kartenspiel, Unabhängigkeitsbewegung in Kenia
Null-Null dt.W. B ident. DWDS Wiktionary Duden Toilette
ritsch-ratsch dt.W. B V i-a DWDS Duden auch ritsch, ratsch (Duden); lautmalend für das Zerreißen eines Tuches
Schnick-Schnack-Schnuck dt.W. B V i-a-u Triplik DWDS Wikipedia Spiel, auch: Schere, Stein, Papier
schnipp-schnapp dt.W. B

V i-a

DWDS Duden Kindersprache, laufmalend für das Geräusch einer Schere; Korrekt ist die Schreibung mit Komma: schnipp, schnapp
schwipp-schwapp-schwupp dt.W. B V i-a-u Triplik DWDS Duden lautmalend: klatschendes Geräusch;
Sing-Sing FW B ident. DWDS Wikipedia auch Sing Sing; umgangssprachlich Gefängnis; Gefängnis im Staat New York
teils-teils dt.W. B ident. DWDS auch teils, teils; im mittleren Bereich, zur Hälfte so, zur anderen Hälfte anders
Tuk-Tuk FW B ident. DWDS Wiktionary Wikipedia Autorickscha; thailändisch dtúk-dtúk
Yo-Yo FW B ident. DWDS Wiktionary Duden Wikipedia sh. Jo-jo
April, April dt.W. M ident. Wiktionary Wikipedia Ausruf, der einen Aprilscherz erkennen lässt
bla, bla, bla dt.W. M ident. Wiktionary Duden Wikipedia lautmalend für nichtssagendes Gerede
dalli, dalli dt.W. M ident DWDS Wiktionary Duden schnell, vorwärts, weiter
dies und das dt.W. M V i-a DWDS Wiktionary Duden viele verschiedene Dinge, Themen, Angelegenheiten
doppelt gemoppelt dt.W. M K d-m I ge Wikipedia auch doppeltgemoppelt; Pleonasmus, überflüssige Verdopplung; umgangssprachlich für Reduplikationen
fix und foxi FW M V i-o E i DWDS Wiktionary umgangssprachlich: fix und fertig
gack, gack dt.W. M ident. Duden Kindersprache; lautmalerisch für das Gackern eines Huhns
hegen und pflegen dt.W. M K h-pfl Wiktionary sich intensiv um etwas, jemanden kümmern
hipp, hipp, hurra dt.W. M ident. E hurra DWDS Wiktionary Duden Hochruf; s. a. Hipphipphurra
klipp und klar dt.W. M V i-a DWDS Wiktionary Duden sehr deutlich, eindeutig
laber Rhabarber dt.W. M Kompl. Duden auch laber Rhabarber; umgangssprachlich für dummes Geschwätz
mit Sack und Pack dt.W. M K s-p DWDS Wiktionary mit allem was man hat
piff, paff, (puff) dt.W. M V i.a DWDS Wiktionary Duden auch piffpaff; Kindersprache; lautmalend für einen Pistolen- oder Gewehrschuss;
put, put / putt, putt dt.W. M ident DWDS Duden Kindersprache; Lockruf für Hühner
schalten und walten dt.W. M K DWDS Wiktionary so verfahren, wie man es für richtig hält
zicke zacke dt.W. M V i-a Wikipedia als Trinkspruch: Zicke zacke zicke zacke hoi hoi hoi
AchimPachim dt.W. kW ident. I p
andimandi dt.W. kW ident. I m
bimmelimmelim dt.W.

kW

K b-l

E in
dallidalli dt.W. kW ident.
doppelmoppel dt.W. kW K d-m
flitterflatter dt.W. kW V i-a
Flügelflagel dt.W. kW V ü-a Morgenstern
hasemase dt.W. kW K h-m
HaukePauke dt.W. kW K h-p
hehe dt.W. kW ident.
Heinzpeinz dt.W. kW K h-p
hihi dt.W. kW ident.
holterdipolter dt.W. kW K h-p I di
hoppladihopp dt.W. kW ident. I ladi
Huppdiwupp dt.W. kW K h-w I di Buchtitel
kallepalle dt.W. kW K k-p
klackerdiklack dt.W. kW ident. I erdi
klapperdiklapp dt.W. kW ident. I erdi
Klausipausi dt.W. kW K kl-p
Krichkrach dt.W. kW V i-a
Lala dt.W. kW ident.
larsiparsi dt.W. kW K l-p
lolo dt.W. kW ident.
lulu dt.W. kW ident.
mausipausi dt.W. kW K m-p
meikepeike dt.W. kW K m-p
mitzematze dt.W. kW V i-a
mitzmatz dt.W. kW V i-a
mogelpogel dt.W. kW K m-p
muffelpuffel dt.W. kW K m-p
Nieselpiesel dt.W. kW K n-p
pipelpopel dt.W. kW V i-o
Popelmopel dt.W. kW K p-m
Quitschquatsch dt.W. kW V i-a
ralfipalfi dt.W. kW K r-p
Ralfpalf dt.W. kW K r-p
ratatata dt.W. kW ident. Tripli.
rickeracke dt.W. kW V i-a
rikepike dt.W. kW K r-p
rischelraschel dt.W. kW

V i-a

Rumpelpumpel dt.W. kW K r-p
rumpumpeln dt.W. kW K r-p E eln
rumsdipumps dt.W. kW K r-p I di
ruppdidupp dt.W. kW K r-d I di
schwibbelschwabbel dt.W. kW V i-a
schwingschwang dt.W. kW V i-a
schwippschwapp dt.W. kW V i-a
sebimebi dt.W. kW K s-m
silkepilke dt.W. kW K s-p
susipusi dt.W. kW K s-p
trinktrank dt.W. kW K i-a
udopudo dt.W. kW ident. I p
ulfipulfi dt.W. kW ident. I p
veramera dt.W. kW K v-m
wubbeldiwupp dt.W. kW K b-p I eldi
Barbar FW kR DWDS Wiktionary Duden Wikipedia lat. barbarus = fremd, ungebildet
Berber FW kR DWDS Wiktionary Duden Wikipedia Wortherkunft sh. Barbar; indigene Volksgruppen in Nordafrika
Burgberg FW kR DWDS Duden Wikipedia Berg, auf dem eine Burg steht
Marmor FW kR DWDS Wiktionary Duden Wikipedia griech. mármaros = Stein, Felsblock

Anmerkung: Die Wörtersammlung in dieser Tabelle kann nicht vollständig sein. Wenn du weitere Reduplikations-Wörter kennst, kannst du diese Tabelle gerne ergänzen.

Hilfreich ist es auch, wenn du Belege in Wörterbüchern zu jenen Wörtern findest, die hier ohne Quellenangaben (kW) aufgeführt sind. Um auf den Rechtschreibwiki-Seiten etwas ändern zu können musst du dich vorher registrieren lassen. Schreib bitte eine E-Mail an anmeldung@rechtschreibwiki.de und gib in der E-Mail einen Benutzernamen an. Du erhältst dann entsprechende Zugangsdaten.

Auswertung, Diagramme

Abb. 1 - Was wird wiederholt?:

Betrachtet man die Wörter mit Reduplikationen bzgl. der Frage, was und wie wiederholt wird, so zeigt sich:

  • Bei zweidrittel aller Wörtern mit Reduplikationen (66 Prozent, sh. Abb1) werden einzelne Silben, Morpheme oder "erfundene" Wortteile wiederholt (z. B. Mama, Kuckuck, Picknick, Singsang).
  • Bei einem kleineren Teil (14 Prozent) werden selbstständige Wörter wiederholt (z. B. Beriberi, Helfershelfer, Mannomann, vorvorgestern).

Die Wörter dieser beiden Gruppen (zusammen ca. 80 Prozent) werden als ein Wort zusammen geschrieben.

  • Einige Reduplikationswörter werden mit Bindestrich geschrieben (z. B. bye-bye, halbe-halbe, klein-klein, Tuk-Tuk). Bei Wörtern, die von Fremdwörtern abgeleitet sind, dominiert die Schreibung mit Bindestrich (ca. 60 Prozent aller Wörter mit Bindestrich-Schreibung). Eine innere Logik, wann eine Reduplikation als ein Wort oder mit Bindestrich geschrieben wird, ist nicht zu erkennen.
B-A Reduplikation-1.jpg B-A Reduplikation-2.jpg B-A Reduplikation-3.jpg
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
Abb. 2 - Wie wird wiederholt?
  • Bei rund der Hälfte der Wörter mit Reduplikationen (52 Prozent) wird eine Silbe, Morphem, Wortteil, Wort oder ganzes Wortgruppe identisch wiederholt (z. B. Mama, igittigitt, Couscous, Kompetenzkompetenz, ogottogott),
  • Bei 24 Prozent der Wörter erfolgt ein Vokalwechsel, in den allermeisten Fällen (18 Prozent) ein Wechsel von [i] zu [a] (z. B. Hickhack, Mischmasch, Pillepalle, Singsang, ticktack, Wischiwaschi, zickzack) in wenigen Fällen (6 Prozent) auch andere Vokalwechsel (z. B. [i-o]: dingdong, Flipflop, tipptopp oder <a-ä> tagtäglich, <o-ö> wortwörtlich).
  • Ähnlich hoch ist die Anzahl der Wörter (22 Prozent) mit einem Konsonantenwechsel. Allerdings gibt es hier eine viel größere Vielfalt als beim Vokalwechsel (z. B. <h-g> Halligalli, <k-m> Kuddelmuddel, <l-f> larifari, <m-f> Muckefuck, <sch-w> schwuppdiwupp, <t-fr> Tuttifrutti, <z-r> zappzarapp).
Abb. 3 - Hinzufügungen

Knapp ein Viertel der Reduplikationen enthält (zusätzlich) eine Buchstaben- oder Silbenergänzung.

  • extrem selten am Wortanfang (z. B. <hop> in hopsasa),
  • meist im Wortinneren (z. B. holterdiepolter, ruppdiwupp, Zinseszins)
  • oder am Wortende (z. B. klingelingeling, niegelnagelneu, tagtäglich.

Seitenanfang

Belege/Quellen

Wörterlisten: Analyse der Korpusliste derewo (IDS Mannheim), Leemata, Sprachnudel, Database Uni-Graz, Uni Osnabrück, Wiktionary, darüber hinaus alte Wörtersammlungen von N. Sommer-Stumpenhorst (ohne Belege)

Wörter in den Wörterlisten: siehe Verlinkungen in der Tabelle sowie Quellen Wörter

Reduplikationen: Wikipedia, Duden, Sprachnudel, DWDS, Wikipedia grammis (IDS)

Begriffsbestimmungen (IDS): Determinativkompositum, Komposition, Onomatopoetikum, Reduplikation, Wortbildung


Zurück zur Geschichtenseite: Verdopplungen (Reduplikationen)

Geschichten - LB - LD - LV - WA - WU - WZ - A - F